Hölgyfutár, 1859. január-június (10. évfolyam, 1-77. szám)

1859-01-13 / 5. szám

Budapest 10-dik évi folyam. 5. Csütörtök, jan. 13-kán 1859. HÖLG­Y ITTÁK. Megjelenik hetenkint hat meg­küldéssel:" évenként k­é­t n­agy közlöny az irodalom, társasélet, művészet műlap, és számos mümel­kp, és számos müme­léklettel. Szerkesztőségi szállás: Szerb utca, 5. sz. 1. em. az egye­tem mögött. Minden ké­zirat, elő­fizetési , és hirdetési dij ide utasí­tandó. '- és divat köréből. Felelős szerkesztő és kiadó : TÓTH KÁLMÁN. Előfizetési dij: Vidékre, és helyben egyiránt: Egész évre . . . . 17 új frt Félévre.....................9 „ Évnegyedre .... 5 „ Hirdetések: Gyorsan közöltélnek ; egy hasá­­bozott sorért 5 uj krajcár fize­tendő. Előfizetési fölhívás a „Hölgyfutár“ 1859-diki folyamára. A „H­ö­lgy­futár“ jövőre is a legnagyobb szépirodalmi lap marad, s az eddigi hat féliven a t. i. közönségnek minden másod nap fog szétküldetni. Számos rendes műmellékletein kivü­l ezúttal minden előfizetője egy pompás színezett műlapban részesül, ily­eim alatt: „Csokonai a csikóbőröv kulat-koval.“ Gyűjtők minden hat előfizető után egy tiszteletpéldányban, 10 után pedig Petőfi újabb költeményeiben részesülnek. Előfizetési dij helyben figy, mint vidéken: egész évre 16 régi vagy 17 uj forint; félévre 9, évnegyedre 5 régi, vagy uj forint. Az előfizetések a „Hölgyfutár szerkesztőségéhez szerb utca 5 sz. az egyetem mögött“ küldendők. S­z­e­r­k.­ ­Tokáméhoz. A honszeretetnek szép tündérregéje: Dalma, egyedül csak te neked van írva, A te lelked lehel életet beléje, Ezer év örömét s búját egygyá sírva. Játékodban ragyog az ősi méltóság, Midőn felidézed a hős múlt szellemét, Te érted egyedül ezt a titkos varázst, Regélve a régi idők nagy életét. . . . Egy költő múzsája .... egy színpad szemfénye ... Koszorúdnak fényes minden levélkéje. A te szivigható haranghangod, az ég Nagy tragoediákra külön teremtette , Mikint az orgona úgy hangzik, ha az ős Múlt nagy asszonyait s életét fested­t­e. Vagy mint a gordonka, oly mély és oly gyöngéd, Most szivemelő báj olvad ajkaidról, Majd meg a menydörgés hangját halljuk, midőn Belőled a múltak hős amazonja szól. — Koszorúd a magyar fénynek hirdetője, Legyen áldott annak minden levélkéje. Lisznyai Kálmán: HERR VON KRÄMER ÓRÁJA. (Elbeszélés.) Kiséritől. Ki volt Herr von Krämer ? Herr von Krämer volt nyugalomra lépett polgári pékmester, s a Teréz külvárosban egy adósságtól ment emeletes háznak tulajdonosa, Frá von Krämernek férje ura, Frájlá Bettinek papája; egy familiáris kék szélű esernyőnek, nem különben egy kedvenc cseh porcellán pi­pának — melyre egy császárzsemlye volt festve csaknem természeti nagyságban, a végezetre pedig egy százezerből álló capitálisnak tel­jes jogú birtokosa, kit az isten jóvolta és a zsemlyék aprósága, ezen ki­mutatott inventarium mellett még meglehetős pocakocskához is segített Herr von Krämer igen kedélyes úri­ember volt, ki utálta a há­borúságot , szerette a sört és a politikát, mely hajlamok kielégítése végett fogta az esernyőt hóna alá, a porcellán pipát szájába, s elindult nagy lelki nyugalomban, és hosszú szárnyú leffentyűs zsebít zöld gébrokban a „Blaue Gans“-hoz címzett sorházba, melynek belső szobácskájában levő tisztes kompánia kebelét, mindig öröm futotta át Herr von Krämer simára borotvált tokás arcának láttára. A korcsmáros levette házi sipkáját,s angyali mosolylyal — a menyiben t.i. egy korcs­máros vigyorgását angyalinak lehet mondani — kandikált Herr von Krämer szemei közé; a mosoly meg lett jutalmazva egy büvszóval, mely a korcsmáros legkisebb porcikáját is mozgásba hozta; ezen büvszó mi lett volna más, mint „Stibli.“ Herr von Krämer gondosan fölakasztotta félmagas tetejű kalap­ját, vigyázva sarokba állította az esernyőt, s élvezet-sóvár arccal tele­pedett az asztal mellé. A kompánia többi tagjai voltak egy keztyüs, kinek bajusza francia kertészeti modorban egyenesre volt nyitve szája mentében, nem anyira szépség tekintetéből, mint azért, hogy ne kotorásszon a duzzadt ajkak előtt a sörös pohárban ; a harmadik tag volt egy susz­ter, kinek arca, de különösen orra cimpája addig se tudott százféle te­­kergés és rángatódzás nélkül ellenes, míg tulajdonosa burnóttal tele­tömte. Ez a két szemen szedett egyéniség volt a kompánia rendes tagja Herr von Krämeren kívül, s hogy köztök az elnöki szék és döntő sza­vazat Herr von Krämer kezei közt volt, ez magától értetődik. Az olvasó ezen Herr von, Frá­von, Frájla és blaue Gansokból, ha nem mondanám is eltalálja, hogy Pesten vagyunk. A beszélgetés ter­mészetesen németül foly ezen körökben, mi azonban magyarra fogjuk fordítani, és sajnálattal valljuk be, hogy ez eredeti dialektus báját kép­telenek vagyunk bűn visszaadni, miért elnézésért esedezünk. A mosolygásban és kézdörgölésben telhetetlen korcsmáros,habzó söröspoharat állított Herr von Krämer elé, ki ezt világosságnak tartva, műltészi arccal és gyönyörteljes szemmel nézegette. Csaknem pietással fújta félre a sűrű fehér babot, mely a fúvás következtében a pohár másik oldaláról kövér csöppökben h­ullott a polgártárs pocakjára,miután lassan szürcsölve hajtotta föl a sörös poharat; midőn szájától elvette, s ragyogó szemmel körülnézett a szobában, a pohár csak félig volt, úgy tetszett, mintha sóhajtani akarna, de a sóhaj végét vissza­szippantotta, mely ezáltal ilyen formán hangzott: „Ah!! hüp,a mely stratégiával a kopasz felső ajkára rakodott sörbabot ügyesen rászedte. — Mi újság? — kérdé kövér ujjait pocakján keresztül egymás­ba kapcsolva. — Átkozott rész újság van, — szólt fejét csóválva a nyírott bajuszú. — A törökök ugy­é ? mondá Herr von Krämer. A nyirott bajuszú titok teljesen rázta a fejét. — Tígy a franciák ? Ismét az előbbi felelet. — Itt van mi, az angolok ugy-é ? —– mondá Herr von Krämer az asztalra csapva. — Persze hogy azok. — Tudtam, előre tudtam, hogy nem férnek a bőrükbe! Már meg a khinézerektől nem maradhatnak ugy-é ? — Herr von Krämer arca el volt készülve rá, hogy ezen conjectura igazolására mintegy azt lát­szassák felelni, hogy „ugy­e megmondta ő ezt előre ?“ — Azonban csalatkozott, s egész indignátióval kérdezte, hogy hát micsoda az az újság, ha még ez sem ? — Képzelje — mondá a keztyüs — az angolok patkány bőrből kezdenek keztyüt csinálni. — Herr von Krämer, ha ezen positurában petrifikálódott volna, becsületére vált volna akármi nagy múzeum szo­­borgyűjteményének, sub titulo: „A csodálkozás.“ — A patkánynak szép bőre lehet, — mondá a suszter műértőleg.

Next