Hölgyfutár, 1863. július-december (14. évfolyam, 1-78. szám)

1863-08-01 / 14. szám

x­c'Xj^rAxc*xc*xr^ Szerkesztői szállás: (hova a kéziratok bérment­ve küldendők) zöldfa-utca 11. sz. Kiadó­hivatal: (hova az előfizetési és hir­detési dijak küldendők) Kertész József könyv­nyomdájában, j) feldm­ajor 13. sz. j) HÖLGYFUTÁR, Közlöny az irodalom, társasélet, művészet és divat köréből. Megjelenik minden kedden, csütörtökön és szombaton egy nagy negyedrét ivén. Évenként két nagy műlap- és számos műmelléklet­tel. 1 £ Előfizetési díj: ■C (vidékre vagy helyben egy­­£ aránt) J Egész évre ... 17 frt Félévre .... 9 frt r Évnegyedre . . 5 frt C Hirdetések : gyorsan és jutányosan is küzöltetnek. XIV. évi folyam. II. félév. 14. szám. Szombat, augusztus 1. 1863. Napkeletről nyugotra. Napkeletről nyugotra, nyugotra, Hajladoz a fa bokra, fa bokra, — Hajladoz a habokra. A rózsámat kérettem, kérettem: Engedje el érettem, érettem, Ha valamit vétettem! A levél is hulldogál, bulldogél, A felhő is sirdogál, sirdogál, A szemem is künyben áll.... Igaz, rózsám, árthattam, árthattam, De a szivem ártatlan, ártatlan, — Nem is hagyom bánatlan! Valamint a fa bokra, fa bokra, Leborul a habokra, habokra: Rád borulok zokogva. Thaly Kálmán. Egy menyegző. vir. ' 1­­4 (Folytatás.) Egy oly népszokással ismerkedel meg,­­ melyre tán mosolyogható, — djj azért hi­telét ne vond kétségbe. _ ^ jA Ha e népet úgy öltözete, mint erkölcsei és családi hagyományai szempontjából ve­szed szemügyre, azt véled első tekintetre, hogy nem a tizenkilencedik század dere­kán túl, hanem valahol a középkor elő­ítéletei,' a'­ lovag élet regényes kalandjai közt találod magad. A sok adat közül, melyek e vélemény mellett szólnak, csak egyet hozok fel. Ha egy fiatal ember megbarátkozott az eszmével, hogy családot alkosson, vagy más szóval, — hogy nőt hozzon a házhoz, — körülnéz először a szomszédban, s csak ha itt felettébb meddőnek találná a tért, learatva már a vetést, s nem lenne kedve a sovány tarlóban halászatot tar­tani, — akkor szánja el magát egy kis körútra, s betekint azon házaknál is, melyek a szomszéd szomszédai, sőt ha ezen tapasztalati út szórakozást nyújt, to­vább is terjedhet, s a leánykereső elvető­dik egyik-másik kikötő városba is. Ne véld, hogy e vőlegény-kandidátusok incognito akarnak maradni, mint nálatok, s bizonyos érdekességet keresnek abban, ha az új frigy egész a templomi szertartá­sok ünnepélyéig családi titok marad. Ők nem! ők nyílt sisakkal teszik meny­asszonykereső zarándoklásaikat. Kalapjuk körül van fonva virágkoszorukkal, mellü­kön ■— a szív fölött,— rozmarin-bokréta il­latozik, sőt vándorbotjuk bunkóját is illa­tos virágcsomag fogja körül, — úgy hogy minden ház, hova e látogatók betérend­­nek, az első megjelenéssel tudják ki jött be, és mit akar. Rendesen társaságban teszik e farsan­­gias­zai­ símloklást, — s valahányszor új, vagy ismeretlen helyre érkeznek, mindig a társaság idősb­e viszi a szót. Mert itt, barátom, sokat adnak a korra, s az éke­sebbnek tanácsát a fiatalabbak ritkán hagyják pusztában kiáltónak szavaként el­hangzani. Nem is igen fogsz akadni öreg­re, ki az ifjúság pajzán viselete ellen pa­naszkodnék , vagy tapasztalt tiszteletlen­ség miatt oka lenne szomorkodni. Megtörténvén a beköszöntés, az ismer­kedés következik. És itt önálló s tiszteletreméltó szerepe van a családanyának, hol a családfő zsar­noksága a jogot is csupán emlékké nem változtatta. Ha a látogatásnak kölcsönös beleegye­zés az eredménye, — meghatározzák az eljegyzés napját, melyre a két ház összes rokonsága és barátjai hivatalosak. Mikor leend, s hogy tartatik meg ma­ga az összekelés? — ez az, mi eredetisé­gével minden más vidéki összekelésektől különbözik. A menyasszony, az itteni néphit szerint, nem lesz termékeny, ha csendesen, fényes vagy mulató vendégkíséret közt, dalok és puffogtatások zajában kísértetik a meges­­kető oltár elé. Az ilyen menyasszony menyegzője napján átélvezi házasélete minden örömét, s lemondott azokról, mi­ket fáradalmai, kitartása, szenvedései és szerelme által ezentúl várhatna. Gondolhatod tehát, hogy ily hagyomá­nyos balhit után alig találkozik hölgy, ki a menyasszonyi koszorút homlokára illeszt­vén, megengedné, hogy menyegzői útja látványossá tétessék, hogy oda vendégek gyüjtessenek össze, hogy daloljanak, lö­völdözzenek, — sőt a nép­lantosok is hal­lassák ünnepies szózataikat! A hagyomány nem képes nőt említeni, ki a külsőnek e csábí­tó fényét elébe tette volna ama benső értéknek, melyet már korán dajkájától vett át életörökségké­­pen. Miként jut tehát a vőlegény szíve vá­lasztottjához? Éjjel? titkon? csellel? íme, odajutottunk ama ponthoz, melyen egy füst alatt megértheted azt is, miért jöttek Tripó vendégei esthomályra, s miért mondá a furfangos csapláros, hogy ma leend az elragadás. Anettát ez éjjel el fogja ragadni vőlegé­nye. Sikerül-e az ilyen regényes vállalkozás, attól függ legtöbbször, ha a két összekö­tendő fél közt megvan a rokonszenv, a köl­csönös vonzalom. Ez esetben titkon megbeszélik az egész tervet. A leány a meghatározott napon úgy intézi a dolgot, hogy a kijelölt ablak nyitva felejtessék, a fal hosszában létra heverjen, s a ház őrszelindeke vacsora után se hagyhassa el órát. A szolgák, a család­tagok, a vendégek — mind, mind — mi­to­­szat sem sejtve, csendesen lenyugosznak — és álmodnak. És mikor eljő az éjközépnek órája, s a szerényen, de teljes menyasszonyi díszé­ben várakozó ara észreveszi a megállapí­tott jelt, felkel, odamegy az ablakhoz, majd térdre hull, szívéhez szorítja a fájdal­mas Szűz képét, nyakába akasztja anyja, vagy nagyanyjától véghagyományozott talizmánt és ájtatosan, néha kényezve, •, mert hiszen gyermekemlékeitől, egy boldog kortól vesz mindenkorra búcsút, s imádkozik, míg egy hosszú palástba hur­kolt halvány árnyalak tűnik föl az éjféli homályban, természetfeletti csodás erővel ,­­ mint túl világi szék­em, kívülről nyitja föl a belül zárt ablakot, ezen bámulatos könnyedséggel belép, leszáll a térdeplő imádkozóhoz, s mint valami égi küldött, karjaira emeli az elájult bűnbánót, s vele az édes teherrel, s azon az úton, melyen jött, halkan, szó nélkül távozik. Reggelre kelve, az igy megrablott ház véne és apraja nagy siránkozás és jajga­tásban tör ki. Berontanak az üres szobá­ba; az anya, vagy nagyanya­ ráborul a vertetlen ágyra, s fuldokolva mondja el a hiányzónak hosszas dicséretét. Előszedik öltözékdarabjait, sorra vesznek kézbe min­den egyes tárgyat. Mindegyiknél újra kezdődik a dicsérés, a magasztalás, és az a jajgatás. És ha e jajveszéklés sokáig tar­tana, úgy hogy a láncon felejtett sze­lindek, meg az ólaikba csukott apró mar­hák élelem utáni vágyukban szintén kiabálni, uhitni kezdenek, no akkor a con­cert egész, tele torokkal hirdetik, hogy a szomszéd is hallja, és az utas is megálljon, miként leszakítva a család rózsafájának legszebb bimbója; nyílásán nem örvendhet többé az apa, és illatján nem éledhet az anya, még az ebek és az apró állatok is i4 !

Next