Hon és Külföld, 1841 (1. évfolyam, 1-105. szám)

1841-03-26 / 24. szám

ban lassan folyt, részint a’ császártól titkon meg­nyert és férjét szüntelen békességre késztető Beatrix királyné mesterkedéseiért, részint mivel a’ Törökök is Mátyásnak sok bajt okoztak, kik alsó Magyarországot több versen háborgatták, névszerént 1481-b. midőn a' temesi bánságba beütöttek, honnan azonban Kinizsi őket visz­­szaverte, valamint az 1482-b. hasonlót próbáló szendrői basát is keményen megverte.­ Mátyás azonban meggyőződvén, hogy a­ császárral állandó békességre nem léphet: 1485 végén a’ Törökökkel öt évi fegyverszünést kö­tött, és minden erejét Ausztria ellen forditá. Mi­­nekutánra Bécset több holnapig ostromlá, aztán. 1-sején 1485. magát feladta. A’főváros megvéte­le után,—hol az egyetem professorait a’ sz. Ist­ván templomában kegyesen fogadván, védelmé­ről biztositá,—Ausztria, ’s III. Fridrik több ö­­rökös tartománnyainak is birtokába jutott. Az esztendő végén Mátyás Budára viszsza ment, 's a’ következő 1486 elején ott nevezetes ország­gyűlést tartott, melynek végzéseit ki is nyom­tatták. Czélszerű rendszabások tétettek a tör­vény és igazság kiszolgáltatására, ’s a’ jobbá­gyok szabad költözködési joga újabban mege­­rősittetett. Mátyásnak törvényes örökössé nem lévén, házaságon kívül szül­­ett, de királyi mó­don nevelt fiának Jánosnak akarta hagyni ko­ronáját, miben munkálódott is, de czélját nem érte.­­ Az 1488-d. esztendőben Mátyás Erdélyben Brassó várossá lakosait különös kiváltsággal a­­jándékozá­ meg. Hogy a’ kereskedés folytatására, ’s békés foglalatosságokra inkább érkezzenek, azon egy eseten kívül, ha benn az országban vagy Moldovában, s Havasalföldön kellene ha­dakozni, minden katonai szolgálattól fel­ menté, valamint ugyan azon városra nézve még 1471-b. ilyen kedvezést mutatott, midőn Pongrátz és Csu­por vajdákhoz intézett levelében megtiltotta a’ polgároktól pótló katonaságot kívánni, mivel a­­zok a’ Csehek elleni háború költségére neve­zetes summát fizettek. — Mátyás 1489­ végén Bécsbe viszszament, ’s ott april. 6-k. 1490-b. 47 esztendős korában meghalt, guttaütés, vagy némelyek szerént méreg következéséül, Székes- Fejérvártt temették­ el nagy pompával.—• (Folytatása következik.) Ittég­ valami a’ szentimrei üt­közetről. *­ A’ honi történetek közlése mindég érdek­kel ható olvasmány, akár hírlapokban legyen az, akár egyes történeti könyvekben. A’ Múlt és Jelen számos olvasói jártasok a’ honi törté­netekben, elöltek tehát nem újság annak mel­léklapjában közlött rövid ugyan , de velős köz­leménnyé Erdély históriájának; mindazáltal részvétlen, és közönyös **) olvasónak kell an­nak lenni, ki azt figyelmére nem méltatja. Nyi­latkozatom nem elkötelező tömjénezés, de az iromány becsének őszintes méltánylása lévén, valamint én azt érdeméhez mérve becsülni tu­dom, úgy szerkesztő is, ha véleményem histó­riai értekezésébe ütközve, ott bár­mi csekély hi­bát kijelölni bátor, szíveskedjék nem csak meg­engedni, sőt észrevételemet lapjába fel is venni. A’ Hon és Külföld melléklap 15-k számá­ban az 58-k. lapon, a’ sz. imrei ütközet lévén leírva, Lépes György püspökről mondatik, hogy a’ Gáld vizénél öletett­ meg; holott a hős férj­­fiú nem ott, hanem a’ Fejérvár és Borbánd köztt folyó Ompoly vizénél esett­ el. Ezen adatok szerént: i-ször Azon kő kereszt mely a' Fejérvárról Borbándra vivő út mellett látszik, az írt föpász­­tor emlékét örökíti, bizonyítva ezen szavak ál­tal: ,,Georgius Lépes—in conflictu cum Turcia ad villam Sz. Imre a. 1442 graviter vulneratus in fine Civitatis Albensis gloriosam pro Patria mortem , cujus memoriam columna ex lapidibus cum Cruce, versus Borbánd erecta tuetur, 15­ a martii 1442 oppetiit etc. ***) 2­or Noha Heltai Gáspárt a’ Hunyadi ere­dete mesés elbeszéllésiért szerkesztő méltán megróvja, de mint azon korhoz közel élt tör­ténet író, a’ lett dolgok elbeszéllésében, 's ne­vezetesen Erdélyre nézve figyelmet érdemel. Ko­lozsvárit 1575-b. nyomtatott krónikájában ez üt­közetet igy írja le:',,Látván Hunyadi János Vajda , és a’ Püspec Gyula Feyervárból a' tü­azot­tál a’ szentimrei ütközetet illető ez újabb észre­vételt érdekesnek, és közlésre méltónak hitte; 's bé­­küldőnek azért szives háláját nyilvánítja.— Szerit. *) Béküldetett Károly-Fejérvárról egy tisztelt ol­vasónktól. Bár szerkesztő e’ melléklap 21-d. számá­ban Igazítás czim alatt püspök Lépes György ha­lála helyére nézve ejtett hibáját helyre hozta, mind **) K­özönyös vagy közömbös, indifferens új magyar nyelven. Verba valent­usa. — Szerk. ***) L. Schematismus Ven. Cleri Dioecesis Trans­silvan. pro anno a. C n. 1840. Béküldő jegyzé­se.— Szerkesztő a’ püspök halála napjára nézve hi­vatkozik Katona Istvánra—Hist. Crit. Tom. XIII pag. 216— ki a’ Károly - fejérvári templomban követ­kező epitaph­iumot olvasá és irta­ le. ..Georgii cor­pus et ossa, praesulis Transylvani Lépes cognomina­ti -------Turearum gladio — Zent Imreh — statur — in campo — — — truncatur die bis nono Martii an­no domini millesimo CCCCXL secundo.“ Tehát nem 15-d. de 18-d. martziusban történt a’ sz. imrei ütkö­­­zet. Szerk.

Next