Kassai Hirlap, 1920. január-június (17. évfolyam, 1-146. szám)

1920-01-14 / 10. szám

XVII. évfolyam. fsetrfeeszt&s&g és wi««f&di8vaiu»$: SOSICi, vo­ üTCA SC­EK SZA»9. Tttlefanszám: 184. taussiga ilk naponta 4. a. 11 Arakor Kosice, 1920. jan­uár 14. Szerda POLITIKAI NAPILAP s ® *© © © © © © © © © © © © © © © © ©! FELELŐS $ZEi*KE&Zf$t lAszló béla. ® © ® © © © © © © © © © © © © © © ffi·ffiBi Szófizetési díjan­­ évra 98 korona, té­.évm M kar, nagyfrd­­tvre 24 korona, agy kérő 8 kor. e Egyes szám ára 48 fillér, m Renner kancellár Prágában. Prágából jelentik: Vasárnap dél­előtt Renner dr. államkancellár fo­gadta Singer tan­árt, Németország teljhatalmazottját, majd a csehszlovák kisebbség bécsi képviselőjét, dr. Bahalát.­­ Fél kettőkor délután a kancellár Marek dr. ausztriai teljhatalmazott és Bodó titkár kíséretében a városhá­zára ment, a­hol Baxa dr. polgár­­mester és Keller­s Rothnagel alpol­gármesterek fogadták. A polgármester a kancellárt Prága város nevében üdvözölte. Az államkancellár megkö­szönte az üdvözlést és szerencsét kivánt a polgármesternek ahhoz, hogy Prága városa újra megtalálta a cseh nemzetben és nemzetközi szerepében történelmi helyét. A polgármester érdeklődött a wieni ellátási viszonyok után. Az államkancellár felhasználta ezt az alkalmat, hogy korrigálja azt a jelentést, mely szerint Wienben a szénhiány miatt elsősorban is cseh­­ kólákat zártak volna be. Ennek kapcsán alkalom adódott rövid fejte­getést folytatni a nemzeti kisebbségek helyzetéről mindkét államban. Ezután a polgármester a vendégeket átve­­zette a városháza történelmi termein és megmutatta nekik a galériákat az erkélyekkel. Az államkancellár megköszönte a szívélyes fogadtatást. Majd a cseh­szlovák köztársaság elnökéhez, Mas­saryk dr­thoz hajtatott, akivel együtt reggelizett és két óra hosszat tanács­kozott. Délutáni 5 órára Tusár miniszter­­elnök és felesége teára hívták meg az­ ausztriai delegátusokat. A minisz­terelnökség fogadótermében a hiva­talos körök,­­a politikai és irodalmi­­ élet számos személyisége jelent meg. " Az államkancellárnak alkalma volt a régi paria­menti kollégákkal találkoz­­­ nia és Prága társadalmának számos­­ személyiségével megismerkednie. A­­ vendégek élénk társalgás közben estig ! Mik­or lesz a szóból tett? Két évtizeddel ezelőtt erre mifelénk még csak óhajtani sem volt szabad szo­ciális reformokat, szociális intézkedéseket. Mert aki ezt a szót „szociális“ száján kiejtette, az már abban a pillanatban istentagadó, hazátlan bitang volt. A ha­talom akkori birtokosai : a falusi kúriák, városi bérpaloták és kéjlakok tulajdonosai azt hitték, hogy a világ rendje sohasem változik meg, hogy az ő nyugalmas éle­tüket soha semmi sem zavarja meg­: ők mindig urak lesznek s úri voltukat utó­daik is föltétlenül örökölni fogják; a paraszt és a munkás pedig örökre az ő érdeküket fogja szolgálni stb. Ezzel a fölfogással vonultak be a parlamentbe, a megye és város közgyűlési termeibe, ez­zel a fölfogással itatták át a tanító- és tanárvilágot s a kathedrákról sohasem hangzott­ el más beszéd, mint az ő di­csőítésük, de a munkát és munkást föl­tétlenül le kellett szólni. Ebben azután nem ismertek határt. A szegény, kérges tenyerű csizmadiának kathedrán ülő fia kiabálta nebulóinak fülébe a leggyakrab­ban, hogy: szamár vagy, menj suszter­inasnak ! Arra persze nem gondolt a tudós professzor úr, hogy derék, becsü­letes, munkás atyja, aki a keserves mun­kája után házat is vett, sőt talán bizott­sági taggá is választatott, szintén suszter­inas volt. Ez csak egy kis izelítő abból a neve­lésből, amelyben a mai vezető emberek részesültek, azok, akik most már nem restelik bevallani, hogy nevelésük sok kívánnivalót hagyott maga után. Akik most már belátják, hogy maga az iskola rontott legtöbbet a társadalmi viszonyo­kon, amikor a kathedrárói az összes fog­lalkozásokat lepiszkolták és másodren­­dűeknek minősítették azokat az embere­ket, akik nem a lateiner pályákon nyo­morogtak, akiknek 4—5 évig kellett cifra nyomorúságban tengődniük, hogy végre elérjék a 16 koronás havi fizetésemelést. A háborús állapotok azután megmutatták, mi az előnye a diplomának és mi a hát­ránya. Azt hisszük, hogy az előnyöket nem igen vettük észre, mert, ha ezek lettek volna, nem járna ma rongyosan kivétel nélkül minden lateiner ember. És most kezdik pengetni a „szociális“ refor­mokat. A „szociális“ szótól hangos ma minden utca, minden terem, kávéház, korcsma és útszéli csárda, a közönség pedig várja a szociális reformokat, szo­ciális intézkedéseket, csakhogy ezek igen nehezen akarnak kibontakozni. A sok be­szédből alig válik valami valóra. Oka ennek az, hogy a társadalmi ellentétek még mindig nem simultak el, hogy a termelés rendje még mindig nincs bizto­sítva és főleg: senki sem tudja, hogy tulajdonképen hol is kellene kezdeni azokat a bizonyos reformokat, amelyeket oly sokszor emlegettek s oly gyakran ígértek. Egyik a szellemi, a másik az anyagi téren követeli a kezdeményezést s míg efölött vitáznak, addig szalad az idő és marad minden a régiben. Hja, nem lehet egyik világnéz­etből egy pilla­nat alatt a másikba átcsapni és itt épen olyan tájékozódást tanúsítani, mint amott, a régi berkekben. Nem bizony. Mert itt nemcsak közönséges reformokról, hanem az egész társadalom átreformálásáról van szó, nem holmiféle termelési eszközök átalakítása, hanem az egész termelési­­ rend megváltoztatása a fő feladat, ami bizony kemény dió azok részére, akikbe a régi fölfogások úgy beevődtek, mint rozsda a vasba. Szóval ma még minden a régi mes­­gyén halad. Egyedüli eredmény csak az, hogy mindenki vágyakozik az uj után, s amelynek körvonalai kirajzolódtak ugyan­­ már előttünk, de úgy vagyunk vele, mint a selyemgubóval, melynek bolyhos felüle­tén nem találjuk meg azt az egy szálat, amellyel könnyedén legombolyítható a drága selyemfonal. Minél hosszabbra nyú­lik el ennek a szálnak keresése, annál jobban körmünkre ég a dolog- s annál többen vállalkoznak annak fölkutatására. Ez a keresés-kutatás forrasztja eggyé a különböző fölfogásokat és ellentétes irá­nyokat s ha majd sikerü­l azt az egy ki­vezető szálat megtalálniok, elmondhatják, hogy a föltalálás mindegyikök szerény munkájának eredménye, amelynek gyü­mölcseit mindnyájan élvezhetjük. Amíg ez meg nincs, addig a szó csak szó ma­rad s hiába várjuk a társadalom átfor­málódását. R határkérdés egységes szabályozása. A csehszlovák köztársaság határ­­bizottsága folytatta tárgyalásait az ausztriai köztársaság képviselőivel. A cseh ausztriai határ egész menetét megbeszélték. Egész sereg pontban teljes egyetértésre jutottak. Elhatá­rozták, hogy mindkét kormány kép­­­viselőiből bizottságot alakítanak, mely legrövidebb időn belül megkezdi a részletek munkáját, melyek­­ a határok végleges megállapításához szükségesek. fl kereskedelmi, közlekedés megkönnyítése. A kereskedelmi és vámügyek bi­­zo­tsága Schuster államtitkár elnöklete mellett egész sor oly rendelkezést tárgyalt, amelyek a vámhatár keze­lését egyszerűsítik, így pld. oly vám­köteles küldemények átutalásánál, amelyek fogyasztási adó, vagy külön­leges illetékek alá esnek. Továbbá megbeszélték a csomagolásnak visszaszállításnál való elintézése kér­­­dését és a közös hivatalos órák szabályozását. Megegyezés történt a légi kedés ellenőrzése, az úgynevezett javítési és átköltöz­si közlekedés kér­désében. A tárgyalások fő­árgya mégis az a törekvés volt, hogy egyszerű­sítsék a behozatali engedélyt a cseh­szlovák köztársaságba és az ezzel kapcsolatos valuta­kérdéseket.­­ A kiviteli ellenőrzést illetőleg messze­menő és igen kedvezmények és előnyös kölcsönös könnyítések biz­tosíttattak. fl cseh sajtó véleménye, gyúrásokkal és a következőket mondja: őszintén, nyíltan és tárgyilagosan kell tanácskozni. Renner dr. állam kancellár és kisérői maguk fognak arról meggyőződni, hogy nincs mit ajándékoznunk és hogy különösen nagy szénszállításoknál nem expo. Hálhatjuk magunkat, mert nálunk is «ex 10. szám r.ex d?c­ra sztárdart azon az áll­ás­porton kell lenni, hogy csak abban a mértékben segíthetünk, mint saját érdekeink megengedik. Az is elgon­­dolhatatlan, hogy­ valamely elvi vál­toztatásokat engedjünk meg a béke­­szerződésen, vagy hogy éppen egy harmadikra bízzuk a döntést a létre­hozott egyezségekben. A ,,Csáké Soro* írja­: Nem be­csü­lik le ezeket a tárgyalásokat, mert mindkét állam között a közle­kedés felvé­tle mindkét álamra nézve szükséges. Hogyan lopkodják az aprított fát? Fedéllel kell ellátni a szekereket. Az erdőhivatal figyelmébe. A legnagyobb gondot manapság a tá­­maradtak együtt, azután az ausztriai s­zőlőanyagok beszerzése okozza. EieJmi­­küldőitek az uj német színházba ! szerh­ez- ruházati cikkhez sokkal könnyeb­bsnték, ahol Nestroy „Lumpácius ” illatunk, mint egy kis tűzifához. ’ 1 ., . ... 2 » , ... i Koszennek persze még csak színét sem Vagacundus című bohózata került ; láthatjuk, azért nem is beszélünk róla­ színre. Ha valaki nagynehezen összekuporgat­­ egy szekér fára pénzt, akkor mindenek­­ előtt a­­ városnál iparkodik fát venni, mert­­ abban a hitben él, hogy ott aprított fa­­ mindenkor kapható. Aprított fát akar min­­­­denki vásárolni, hogy a favágás újabb­­ gondot és ezzel újabb bosszúságot ne­­ okozzon neki. Igazán csak a legvégső­­ esetben határozzuk el magunkat arra, hogy­­ fakereskedőtől, vagy falusi embertől vásá­­­roljunk fát. S ha van egy kis szerencsénk,­­ kaphatunk is a városnál egy szekér apri­­í­tott fára utalványt és ha szerencsénk el­­ nem hagy, azt a fát 6—8 h hét alatt meg­­ is kaphatjuk. Olyan szerencséje azonban közle­g már csak nagyon kevés halandónak van, hogy egy szekérrel tényleg két köbmétert kapjon is, mivelhogy a fának egy része szállítás közben eltűnik a szekérről. Hogyan ? Hát a következőképen: A fát nyitott szekereken szállítják. A szekér lassan döcög végig az utcá­kon és senkinek nehézséget nem okoz arra fölkapaszkodni. Láthatjuk akármikor, hogy hol felnőttek, hol gyermekek trónol­nak a szekér hátulján és kényelmesen dobálják le a fát­, amelyet azután társaik szépen fölszedegetnek és hazaviszik. Mi­­­­korra tehát a szekér rendeltetési­­ helyére j­ár, akkorra már jóval kevesebb fa van­­ rajta, mint amikor elindul. A megrendelő­­ pedig csak akkor veszi észre, mennyire A­­„Venkov“ újból vezető helyen­­ szénhiány van. Ezért azt hisszük,­­ becsapódott, illetve mennyire meglopták, foglalkozik az Ausztriával való tár- hogy a tárgyalások a lehetőség­re­­l amikor a szekér már visszament, létében fognak mozogni, hogy fő­ 1.................. - ö­n­ként árucseréről lesz szó. Bár a győzők szerepét játsszuk, de nem vagyunk kizsákmán­yolók. Ellen­­kezőleg becsületes módon ítéljük meg azt a borzasztó szerencsétlenséget, melybe szomszéd államunkat a Habs­burg dinasztia politikája sodora. En állandóan hangzanak panaszok. Éppen azért követeljük, hogy a város fordítson nagyobb gondot az aprított fa házhoz szállítására. Az útközben való lopkodás csak az esetben gátolható meg, ha a fát szállító szekereket, épp úgy, mint a szemeteskocsikat, lakattal zárható fedéllel látják el. A fedelet a faraktárban le kell zárni s a kulcsot hivatalos pecséttel ellá­tott zárt borítékban kell a kocsisnak át­adni, aki azt a megrendelőnek kézbesíti s­ így a megrendelő maga, vagy jelenlété­ben a kocsis nyithatja ki a lakatot. Nem okoz ez sem nagyobb költséget, sem kü­lönösebb fáradtságot, azért minden nehéz­ség nélkül megcsinálható. De föltéve, hogy pár perccel hosszabb időt venne is igénybe így a szállítás, vagy pár fillérrel meg is­­ drágulna, még­sem fizetnének rá a megrendelők annyit, mintha a drága

Next