Munkás, 1926 (16. évfolyam, 141-181. szám)

1926-06-23 / 141. szám

4. oldal hogy megmondja, hogy oszlassa fel a gyű­lést. Azonban, mert Csicsilla elvtárs nem el­nöke a szervezetnek s ezáltal nem is tehette meg, s nem ment le a detektív felszólítására. Ezt meg kellett boszulni. Azonban hiába vi­gyáztak a fürge detektívek, mégis egérlyu­kat talált s nem tudtak nyomban bosszu­­sukat kitölteni. S csak akkor, amikor Csi­csilla elvtárs elhagyta a helyiséget, hagy­ták el a detektívek is a posztolást. Az ügy tán ezzel véget is vetne. Azonban kérdjük a rendőrigazgatóságot, hogy mi jo­gosítja fel egynéhány buzgólkodót, hogy amikor nem tartanak gyűlést, hanem éne­kelnek a Munkásotthonban (igaz, hogy Bu­­kovszky úr kijelentése szerint, mi provoká­lunk, azonban ez nem igaz, mert máskor énekeltünk és fogunk is) s ennek dal­szót zavarják. Ebből egy megállapig következtetni s ez az, hogy a re mát erősebb attakot kezd az ifjú­ ellen, azonban a provokációknak gunk bedőlni. Kiket tart el az állam? Sakomov orosz emigráns Podkarpatska Russban a köztár­saság ellen izgatott. Elfogadásakor azt val­lotta, hogy monarchista és gyűlöli a köztár­saságot. Pedig Sakamovnak nincs oka a köztársasságra panaszkodni. Csehszlovákia milliókat ad ki az ő és hozzá hasonló ellen­­forradalmi menekültek támogatására. Benes még nem mond le. Benes minisz­terelnök hétfőn reggel érkezett haza holt­­fáradtan ,*■ * •»“tes, még nem dön­tött ! A miniszter ur nem­­n ragaszkodik a »gyengéjéről en. Azt mé­ta pártjától át, ezt sűr­űn kaptam .3NO Wta­­.„„„a**1* FS-0I.97, Selymek, szövetek és mosó­áruk nagy választékban. HÍREK, ítélet. Bárdos elvtárs egyhavi bünteté­sét a tábla Négy hónapra emelte fel. Letartóztatás. Tesarík elvtársat szomba­ton délután Michalovcén letartóztatták és azonnal be is hozták a kváb­el ügyészség fogházába. Letartóztatásának oka eddig is­meretlen. A csehszlovákországi betegpénztárak kon­gresszusa. Tegnap vette kezdetét a csehszlo­vákországi betegsegélyzők kongresszusa. A kongresszuson összesen 400 kiküldött vess részt. A kongresszus főként a július 1-ével érvénybe lépő szociális biztosításról szóló törvényhez való előkészületeket és változá­sokat tárgyalja. Csak ne oly harciasan. Munkáslevelezőnk írja: A kotterbachi ludákok apostolai úgy­­létszik, hogy már kevésnek tartják a szen­telt vizet, vagy szent igéket, amellyel eddig sikerült tagokat szerezni, mert egy újabb módszerhez folyamodtak, s megfenyegetik a munkásokat, hogy aki kommunista, el lesz bocsájtva a munkából. Miért lettek oly harciasak, csak nem a bibliából tanulták meg ezt is. Mert ez a cselekedetük igazán rájuk vall. Súlyos vasúti szerencsétlenség Francia­­országban.­ A párisi gyors, amely Bordeaux felé ment, Tours mellett kisiklott. A moz­dony és négy vasúti kocsi lefordult a vágá­nyokról. Az első jelentések szerint a szeren­­csétlenségnek 5 halálos áldozata van és 30 sebesültje. A Népszövetség békét csinál A „Daily Telegraph“ angol lap írja, hogy a Népszö­vetség leszerelési konferenciát előkészítő bizottsága húszas tanácskozás után megál­lapította a „leszerelés“ szó pontos értelmét . Vizsgázott FOG technikus 09LDWH^3IEUM^ Kosice, Frantiskanska­ u. 1. szám alé helyezték el rendelőjüket. E szakba vágó összes munkákat a legmo­dernebbül és garancia mellett készítünk. Szemezett munkásoknak 20%-os engedmény. Rendel d. e. 9—12-ig, d. u. 2—7-ig. SZÁSZ CIPŐÁRUHÁZ Kosice Fő­ utca 50. Szervezeti munkásnak 50­0 en­gedmény BOR, Kg&Ico, Szobár­ u. 42. Feketesas. 1000Kg vásárlésnél vidékieknek fél­­aa­­ati költség visszaté­­rittetik! Legolcsób­ban vásárol finom Cabardin és Tera­­cotta szövetekből a legújabb divata fa­zonra készült férfi és fiú ruhákat. Legdivatosabb n 6 I- kabétok és esőköpe­­nyegek is IOO-— KO.-ért kaphatók. Szervezett munkásnak 8°/o árkedvezmény! GUTTMANN MÓR Rutinárutiáza Kosice, Legionárius-tér 22. szám. POLLACSEK-PERÉNY: Tiszavidéki ágy­tollak legolcsóbb beszerzési forrása. Ágytoll tisztítás és desmniltrálás r' 'n bewiese­­"k,előze 'tanéi Vidéki meg­rendeléseket postafordultá­val intézek el. TELEFON 832 SINGER HERMAN ' «.'««ez, ■ - - ‘»«-tér 19. M­U A legrégibb megb­atorüzlet I JAKQBOVITS ButORARUHAZA­T3Y q Hortgb, FB-n. 39., ahol a legjobb És legolcsóbb butorok kaphatóit.­­ Szervezett munkásoknak 5% engedmény, részletfizetésre is! M JOHN REED: TÍZ VILÁGRENGETŐ NAP. 33 (FÁBRY ZOLTÁN FORDÍTÁSA.) Nincs semmi okom, hogy Trusiska szavainak hitelt ne adjak, és azért az utazás részleteit az ő előadása alap­ján közlöm. Amikor végigszáguldottak a Szuvorovszki-prospekten, jutott csak valamelyikük eszébe, hogy nem vittek maguk­kal ennivalót. Négy napig lesznek után és élelem sehol. Megálltak. Pénz? A hadügyi népbiztos kiforgatta összes zsebeit. Semmi. A tengerészeti népbiztos teljesen le volt égve, a soffőr hasonlókép. Úgy, hogy szegény Trusiska volt kénytelen ennivalóról gondoskodni. Ahogy a Nevszkire értek: puff — A — Azonnal egy más gépet fekvet agyára Dubenko. És Antonov máris megállított katona vezetett. — Szükségem van a gépre. — Azt ugyan mondhatja akárki, — te. — Tudja, hogy ki vagyok én? — Miattam lehet maga a Belzebub is. első gépfegyveres ezrede. Muníciót szállítunk, adhatjuk. A helyzetet egy új autó mentette meg. Kis olajz libegett rajta. (A nyugtalan időben, hogy a magánam­­az elkobzástól megmentsék — egyszerűen valamelyik kül­földi konzulátus nevére íratták.) Naroszkaja Szasztaván (tíz mérföld Petrográdtól) An­tonov a vörös gárdisták parancsnokát hivatta. A város vé­gére vezették, ahol néhány száz munkás lövészárkot ásott. A kozákokat várták. — Nos, hogy állunk, — kérdezte Antonov. — Minden rendben, testvér, — felelte a parancsnok. — A csapatok szelleme kitűnő. Csak egy baj van: nincs muníció. — A Szmolniban van elég — válaszolt Antonov — majd kiállítok önnek egy utalványt. Keresztülkutatta zsebeit, de papiros — sehol. — Kinek van papirosa? Dybenkónak nem volt, az ordonáncnak sem. Megint csak Trusiska volt kénytelen noteszéből kitépni egy lapot. — Az ördögbe, ceruzám sincs, — ordított Antonov, — kinek van ceruzája? A történtek után felesleges elmondani, hogy az egész társaságban megint csak Trusiská­nál volt ceruza. ★ A czarszkoje­szjelói állomáshoz mentünk, hogy ott a saját szemeinkkel lássuk, hogy nyomta be állítólag Ke­­—- ’*1 a forradalmi frontot. A Nevszkin felfelé vonuló Büszke emelt fejjel, rendetlen négyes só­zó nélkül dübörögtek végig a már télie­­­n. Fejük felett egy nagy, lomhán röp­­ügyetlen arany betűkkel a felk­és: BEKÉT! FÖLDET!­knak látszottak, de arcukon a haláiba ta. Magvetőn, gyűlölettel és valami pici dóztak a csendbe, amikor a szájtátó elvonultak, senki sem tudta biztosan, hogy hol van front. A vonatok csak Czarszkojéig közle­­állomáson nagy nyugalmas csönd. Itt-ott csa­­pok­, akok nyugtalan szemmel figyelték a Gatesina felé vezető sínpárokat. Néhány katonát megkérdeztem: Kinek a pártján van­nak? — Még nem tudjuk kinek van igaza. De Kerens*® biztosan — provokatőr. Mi nem tartjuk helyesnek, hogy oroszok egymást agyonüssék. A városba indultunk. Az állomási ki­járónál két szuro­­nyos katona. Köröttünk lázasan egymás hangját túl kia­bálón, v­szekedőn: üzletemberek, kormány­hivatalnokok és diákok. A két katona tanácstalanul, tehetetlenül, mint az ártatlanul összeszidott gyerekek. Egy fölényes modorú, diákegyenruhás magas fiatal­ember vitte a szót — szemtelen pökhendiséggel. — De kérem, hát lássák be, hogy csak gyilkosok és árulók eszközei lesznek, ha fegyvereiket testvéreik ellen emelik. — Ugyan testvér, — felelte komolyan a katona — te ezt nem érted. Két osztály van. Hát nem látod? A prole­tárok és a burzsoázia. Mi... — Már hogyne ismerném ezt a hülye karatyolást — szakította a diák félbe a katonát. — Ti buta parasztok belekapaszkodtak néhány jelszóba. De hogy ezek mit je­lentenek, azt már nem tudjátok. Csak szajkózzátok őket hülyén, mint a papagályok. A tömeg nevetett. A diák folytatta: — Én marxista diák vagyok, de én mondom nektek, amiért ti küzdtök az minden, csak nem — szocializmus. De igenis: németbarát anarchia. — Igen, igen, értlek, — felelte a kételymarta, izzadva védekező katona. — Te okos, művelt ember vagy és én csak egy egyszerű ember, mégis én úgy látom... — Te talán azt hiszed, hogy Lenin a proletáriátus őszinte barátja? — Igen, hiszem. — Jól van barátom. Hét azt tudod-e, hogy Lenin egy csukott kocsin jött át egész Németországon és hogy pénzt kapott a németektől? — Nem, erről nem tudok — felelte a katona. — De mégis úgy érzem, hogy egyedül ő mondja csak azt, amit én és társaim hallani akarunk. Két osztály van: a bur­­zsujok és a proletárok. — Hülye vagy barátom. Én már két évet ültem a Schlosselburg­ban, amikor te még forradalmárokra lövöl­döztél és énekelted: „Isten óvjad a nagy cárt“ Az én ne­vem: Georgovics Panin. Még sohsem hallottál rólam? — Sajnálom, nem — felelte a katona — de én nem vagyok műv­elt ember és te talán nagy hős vagy. (Folytatjuk.) MUNKÁS A Szlovák Nemzeti Színház balett és ope­­raegyüttese Kosicén. Csütörtökön, jun. 24-én 15-ik előadás bér­letben. Verdi operája: „Othello“, Jerner- Jerek Pállal, mint­ vendéggel a Jago szere­pében és Hübner Románnal az Othello sze­repében. Dirigens: Holecek B. Pénteken, jun. 25-én a Kassai vasúti hi­vatalnokok társulatának előadása a társu­lat 25 éves jubileu­mának alkalmából, Bi­zet operája: „Carmen.“ Szombaton, június 26-án 16-ik előadás a bérletben, Verdi operája: „Troubadur.“ Chorović Bronislavval a főszerepben, Spo­­narová Máriával Leonora szerepében, Krá­­sová Mártával az Azucsena szerepében, G. Flderrel Luna szerepében és Kebarová Má­riával és Marek Károly Václavval a többi szerepekben. Rendező: Markov Zdenek. június 23. 9­HUHK9SM0ZG9L0M HÍREI. Kedden este munka után a famunkások taggyűlést tartanak. Fontos ügyre való te­kintettel minden tag jelenjen meg. A Munkásotthon igazgatósága kedden este 8 órakor Kovács­ utca 56. alatt ülést tart. Szerdán minden sejt rendkívüli sejtülést tart fontos­­ ügyben a Munkásotthonban. Az FRTJ 46. kerülete tornaünnepélyt rendez július 4-én. Felhívjuk az összes tor­násztanácsokat, hogy teljesítsék kötelessé­güket a kiadott utasítások értelmében. Az összes­­sejtek és vörös szakszervezetek jöj­jenek közösen tüntetni a vörös tornászokkal és sportolókkal. — FELHVAS AZ ÖSSZES SZAKMAK­HOZ! A szaktanács és szakmai összvezető­­ség határozata értelmében az összes szak­mák kötelesek taggyűléseket összehívni. Felszólítjuk az összes szakmákat, hogy a taggyűlések megtartása érdekében haladék­­talanul tegyék meg a szükséges intézkedé­seket és jelentsék be a gyűlés napját a szak­tanácsnak. Azon elvtársak, akik a kerületi konfe­rencián 1926 július 18-án résztvett delegátu­soknak hajlandók lakást és élelmet adni,­­ jelentkezenek a kerületi párttit­kárság he­lyiségében. Kér. titkárság. A Természetbarátok Turista Egyesülete folyó hó 27-én, vasárnap egész napos, nagy családi kirándulást rendez az egyesület cser­melyvölgyi üdülőtelepére. Ez alkalommal délelőtt fél 11 órakor dr. Sidlauer Jenő or­vos az „Egészség előnyei“ címmel tudomá­nyos előadást tart. Felhívjuk a tagtársakat, hogy nejeik és gyermekeikkel a kirándulá­son minél nagyobb számban részt vegyenek. Tudatjuk továbbá a t. tagtársakkal, hogy az egyesület kebelében megalakult az „Ifjúság Turista Osztálya“ és feladatává tétetett, hogy a munkásifjúsággal megkedveltesse a turisztikát, megismertesse és feltárja az if­júság előtt a nagy természet csodás szépsé­geit, feladatát kisebb-nagyobb tanulmány kirándulások keretében oldja meg. Felhív­juk a t. tagtársakat, támogassák az ifjúság e törekvését és mindkét nembeli gyerekei­ket (10-től 16 évig) az osztályba írassák be. Évi tagdíj Ké 10, vasúti bélyeg Ké 3. Kirán­dulásait az osztály július első felében kezdi meg, amely alkalmas módon közölve lesz. A tátrai túrára a tagtársak e hó 30-ig jelent­kezhetnek B­é­k­e f­­ elnök tagtársnál, Ko­vács­ utca 14.

Next