Kecskeméti Ujság, 1916. augusztus (9-10. évfolyam, 170-195. szám)

1916-08-01 / 170. szám

u Reggeli kiadás. Kecskemét, 1916. Augusztus 1.__________________Ara 4 fillér. IX. évf. Kedd, 170. (3171.) sz. IEluJÍZBÍÉS. ál pp 1 $ Megjelenik mlságA reggel Helyben, házhoz hordva: IJ a a a la A WllMh m m a gua m évre - - 12 kor. ff ff I2 IP l| 11 Wl ffi 1 | 11 1 IP If aiMOBMl M­ZHr--\ilUI INU IBSUll llllnll *"firM11 Vidékre pulin küldve: IftUUlJIluBliulI l|l I Űj H mM És mMi lá«­ Egész évre - - 18 kor. “ | IHInly o. 11. sz. alatti szer-S r-független politikai napilap. “»JJ“ o i, (t iiiMkintii: IMI II w5ST­EST-j Nyomatott «Kecskemé« Újság ____________________Fekete tóxsai. dr. Bét! Siquia. A Nyomdavállalat gépein. Falevelek hullásakor... Mire a falevelek lehullanak ott­hon lesztek, fiaim, édes bajtársak, — mondta Vilmos császár a német ka­tonáknak, akik akkor feltartózhatat­­lannak látszó diadal­menetben vonul­tak Paris felé. Régen volt ez, nagyon régen. Emlékezni is nehéz azokra az időkre. A mesék világából való már az idé­zet, a diadalútt, minden, ami akkor elhitette a világgal, hogy a véres fel­hők rövid ideig festik tűzpirosra a láthatárt. Boldogan reméltük, hogy új élet kezdődik, mire a fák levelei le­hullanak ... . Két éve már, hogy az első ágyú­ dörgés szava megzengett a határnál és felvirradt a hosszú béke álmából a világ. A fák elhullajtották sárgult le­veleiket, új rügyek pattantak az ága­kon nehéz téli álmok után, két új ta­vasz fürdetett uj, kába reményekben. És most, hogy újra avarba fogja vet­ni a hervadt leveleket az erdő, meg­­érik-e a vérrel öntözött fa gyümölcse, elhozza-e az ősz a békeremények új feltámadását ? Emlékezünk rá, hogy azon a tra­gikus júliusi estén, amikor az orosz biztatástól megmámorosodott Szerbia gőgösen elvetette az ultimátumot, ne­héz lett a szívünk és víziókban láttuk, hogy az élet, a történelem mérföldes csizmákat öltve, megindul a legna­gyobb drámák útján, ahol a népek és nemzetek elhidegült holttestei ad­ják a határjelzőt. Viruló mezőre lépett a határok­nál a nótás kedvvel, virágos dísszel induló sereg, remény s biztatás kisér­te a magyar fiukat, vágyakba szőtt öleléssel vezették a véres utakra. Azt hittük, a nagy tragédia kitombolja magát egy nyár allatt és a karácso­nyi mise megint a tűzhelyek körül találja a távozottakat. Elmúlt két karácsony, ezerszer éreztük a lelkünkbe vájt tövisek se­beinek fájdalmát, szüntelenül járunk a szenvedések golgotás útját. Hull a vérünk, pirosra festi a le­pergett falevelek vastag avarát, a föl­det forró könnyek harmatozzák és a vágyva vágyott kicsiny fehér virág nem tud életre kelni. Ez a nyár talál a legnagyobb küzdelemben. A gigászi harc olyat lobbant, aminek a tüzében az utolsó nagy értékek égnek minden bevilágí­tó máglyatűzzel. A kegyetlen fény el­vezet-e az úthoz, az elhagyott kis ös­vényhez, ahol majd megint fehér vi­rágok teremnek? Délkelelett nincs újabb esemény Délkeleti hadszíntér: Budapest, július 31. Lényeges esemény nem történt. Hofer, a vezérkari főnök helyettese. Miniszterelnökség Sajtóosztálya. Balkán hadszíntérről Német nagy főhadiszállás jelenti: Balkán hadszíntér: Semmi újság. Miniszterelnökség Sajtóosztálya. Az olasz hadszíntérről Hivatalos jelentés: Olasz hadszíntér, Budapest, július 31. Dolomitokban a Tofana szakaszban tegnap több alpini zászlóalj táma­dását véresen visszavertük, 135 olaszt, köztük 9 tisztet elfogtunk és két gép­puskát zsákmányoltunk. Isonzó harcvonalon az ellenség tüzérsége hevesen ágyúzta a Tolmeini és Görzi hídfőt, valamint állásainkat a Monte San Michelen. Höfer, a vezérkari főnök helyettese. Miniszterelnökség Sajtóosztálya. Az orosz határról Orosz hadszíntér, Budapest, július 31. Kirlibabától keletre emelkedő magaslatokon a Pflanzer Baltin hadsereg csapatai utolsó előtti éjjel visszavertek egy orosz előretörést. Délkeleti-Galiciában a nap aránylag nyugodtan telt el. Buczacztól nyugatra és északnyugatra az ellenség támadásait változatla­nul a legnagyobb szivósággal folytatja, itt tegnap is elkeseredett és makacs harc folyt. A szövetséges csapatok összes állásaikat megtartották. Brodytól közvet­lenül nyugatra az ellenség több éjjeli támadása meghiúsult. Az ellenség teg­nap Wolhyniában is akárhol intézett rohamot, ismét minden eredmény nél­kül áldozta fel harcosai olvashatatlan erzeit rohamoszlopai. Szolyczwánál Lucktól nyugatra és északnyugatra és a Saravistól Kövesbe vezető vasút mindkét oldalán egyaránt összeomlottak Lobychowantól délre, ahol a Schicz bal partján átmenetileg megvetette lábát, ismét visszaüztük. Wolhyniában harcoló szövetséges csapatok tegnap több orosz tisztet és kétezer főnyi legénységet elfogtak és három géppuskát zsákmányoltak. Hofer, a vezérkari főnök helyettese. Miniszterelnökség Sajtóosztálya. Török hivatalos jelentés Konstantinápoly, július 31. A főhadiszállás közli július 30-án. Irak-front: Semmi jelentős esemény. Az Eufrat-szakaszon zsákmányul ejtettünk egy ellenséges motorcsónakot, melyet tüzérségünk megadásra kényszerített. Perzsa-front: Kisebb összeütközések. A harc a mi osztagaink és amaz orosz haderők között, a­melyek Revanduzból történt kiszorításuk után a ha­tár felé szorultak, reánk kedvezően folyik tovább.

Next