Keleti Ujság, 1939. augusztus (22. évfolyam, 173-198. szám)

1939-08-02 / 173. szám

2 eeket, tes­z a tárgyalások sikere érdekében. Wohltat német gazdasági szakértő a „Figaro" szerint éle­sen­ bírálta a szovjetek tárgyalási módját s meg­állapította, hogy az oroszok, úgy látszik, haboz­nak a gazdasági szerződések megkötésénél. Két napig tartottak a tárgyalások Hitler vezér és Ribbentrop külügy­miniszter között (Varsó, július 31.) (Rador.) A Pat-ügynök­­ség jelenti, hogy a „Gazeta Polszka" berlini tu­dósítója hosszabb cikkben számolt be Hitler kan­cellárnak Beurathból Berlinbe való érkezéséről.­­A német fővárosban a vezér a Salzburgból érke­zett Ribbe­ntrop külügyminisztert lehallgatáson fogadta. Erről a kihallgatásról a tudósító azt írja, hogy Hitler és Ribbentrop között két napig tartottak a megbeszélések, amelyek felölelték a legutóbbi összes nemzetközi eseményeket. Berlini diplomáciai körökben úgy tudják, hogy Hitler kancellárt meglepte a Tiencsinre vonatkozó angol —japán tárgyalások gyors eredménye, valamint a japán—amerikai gazdasági szerződés váratlan felmondása. Hitler kancellár megállapította, hogy háború esetén a japán kormány rendkívül nehéz helyzetbe kerülne és a tengelyhatalmak Japán ré­széről semmiféle tényleges segítségre nem szá­míthatnak. Ami az angol—szovjet tárgyalásokat illeti, német politikai körök megállapítják, hogy Franciaország és Anglia részéről Moszkvába kül­dött katonai bizottság megjelenése azt jelenti, hogy a két nyugati demokrata hatalom komoly engedményeket tesz a Szovjetnek. A világpolitikai helyzet, ilyen fordulása—állítja a lengyel tudó­sító — nem kedvez a tengelyhatalmasn­ak, de kü­lönösen Németországnak. A lengyel—német kapcso­latokat, illetően Förster hiába szögezte le Német­ország végleges álláspontját ebben, a kérdésben, a német sajtónak azok a támadó cikkei, amelyekben a Lengyelországban lakó német kisebbségek üldö­zését színezi ki, határozottan veszítenek élessé­gükből. Berlin most arra törekszik, hogy kényes politikai helyzetéből minél előbb kijusson. A TÖBBSÉGI SAJTÓ HANGJA A „Románia" című lap Csáky magyar külügy­miniszter vasárnap mondott beszédével foglalkozik, Csáky gróf beszédének fontossága, — írja a lap, — abban a tényben van, hogy Magyarország ez alka­­lommal teljesen egyértelműen a tengelyhatalmak mellé állott és kijelentette, hogy ezek politikájához csatlakozik teljes őszinteséggel és minden kockázat vállalásával. Továbbra is vanna­k azonban krétértel­­anűségek. Először akkor, amikor Csáky elfelejti a Lengyelország irányában tett barátsági és csalhatat­lan őszinteségű nyilatkozatokat s azután akkor, ami­kor arra emlékezteti, hogy Magyarország teljes mér­tékben fenntartja igényeit és kívánságait s viszont ugyanakkor kijelenti, hogy a jó szomszédsági légkör megteremtése­­és a Magyarország összes szomszédai­hoz való közeledés érdekében kíván dolgozni. Ilyen módon világos, hogy Magyarország, amely most ki­jelenti, hogy nem mond le revizionista követelései­ről, nem remélheti becsületesen az ezekhez az álla­mokhoz való közeledést, — amelyek között van Ro­mánia is — és amelyek nem hajlandók sem tényle­gesen, sem jelképesen lemondani jogaik és nemzeti vagyonuk legkisebb darabkájáról sem. A Magyaror­szággal való jó kapcsolatok­­érdekében mi már meg­tettük a magunkét úgy azzal az engedékeny maga­tartással, amellyel szomszédunk irányában mindig megtettünk, mint azzal a lojalitással, amellyel a ro­mán kormány kezeli és megoldja kisebbségei méltá­nyos jogait, s amely magatartás a magyarsággal szembeni­ is széleskörűen megnyilvánul. Ismeretes, hogy miként válaszoltak erre szomszédaink. Olyan ellenséges légkört tartanak fenn, amely akadályt je­lent- nemcsak a középeurópai béke megszervezésében és megerősítésében, hanem elsősorban Magyarország konszolidációjában is. Éjfélikor f­élreveszte a nagyszebeni ortodox székes­­egyház nagyh­arang­ját egy elmebeteg­ férfi (NAGYSZEBEN, július 31.) Az elmúlt éjszaka nagy riadalmat keltett a városban, hogy pontban éjfélkor megszólalt az ortodox katedrális nagyharangja. Megállapították, hogy egy Vasile Cristea nevű zavarteszű­ ember mászott fel a toronyba s ő húzta meg a harangot. Cristea kijelentette, hogy ezt ál­mában Isten parancsolta meg neki. KElETSUdSm­ mmarrmm in ,r,~— 1939 AUGUSZTUS 2. — XXII. ÉVF. 178. SZ. Szüllő Géza Kolozsváron Benes és Hodzsa volt nagy ellenfele régi kolozsvári emlékeiről, az idegenbe szakadt népcsoportokról, az erdélyi magyar irodalomról és a fiatal magyar írókról beszél a „Keleti Újságának (Kolozsvár, július 31.) Arca még bizonyára eleve nem él a régi kolozsváriak emlékezetében, hi­szen egyetemi évei alatt az itteni fiatalság egyik vezéralakja volt- Nevét pedig mindenki ismeri, a­ki az utódállamokba szakadt magyarság politi­kai csatáit figyelemmel kisérte. Szüllő Géza :­ Sok vihar kavargott, körülötte a prágai par­lamentben. Ha törékeny, elegáns figurája megje­lent a magyar képviselők között, Benes külügy­miniszter máris készülhetett a na­gy szellemi via­dalra, amelynek győztese legtöbbször Szüllő Géza volt. Most, hogy a volt politikai ellenfelek szétszó­ródtak, Benes Amerikában próbálja összeállítani azt, amit a 20 éves cseh politika elrontott és Hodzsa Milán Párisbaton várja a világpolitika fej­leményeit­, Szüllő Géza új területen tevékenyke­dik. Mint a magyar főrendiház örökös tagja, nyu­­godtabb légkörben, most már önmagának is élhet­­kissé. Harminckét év távlatából... A kegyelmes ur, itt ül egyik kolozsvári, szál­loda előcsarnokában. A nyitott ajtón át a­ déli forgalom hangjai szűrődi­ek be és a vásári lárma fölött, komoly méltósággal uralkodik a­t Sant Mihály templom égbenyúló tornya. — Harminckét esztendővel ezelőtt jártam itt utoljára__kezd beszélni Szüllő Géza. Az ipa­s sok minden megváltozott, de a régi emlékek, a házak, változatlanul őrzik a hajdani szellemet. Nem vol­tam setéidnél. Csak a temetőt néztem meg és a kegyesrendi főgimnázium tantermeit, ahol vala­mikor iskolába jártam. Most is éppen olyan hű­vösek a bolt­hajtásos szobák és még az iskab­adok­ig ugyanazok... Ebben.., az iskolában, majd- - az egyetemen- Farkas Lajos tanár úrnál nevelődtem és itt sajátítottam el az erdélyi észjárást., Állí­tom, hogy az erdélyi okoskodás egészen sajátos, szinte azt mondhatnám, talmudi elemekkel, ve­gyített gondolkozási forma. Csakis ezzel az­ észjá­rással lehetett olyan ellenfelekkel harcolnovi, mint Benes, vagy Hodzsa Milán miniszterelnök. Benes dr. nem egyszer állította rólam: „Sztülő, a vén huncut!“ Mire én azt válaszoltam: „Betteltt igen ,de vén — soha!" óh. Kisebbségi vezérek — egymás között A beszélgetés további során aztán ,egyre jobban kidomborodik, hogy Szüllő Géza ke­gyelmes úr, valóban ,,kéteszű" erdélyi, akivel bi­zony nem kis feladat lehetett szellemi harcba bocsátkozni. Az általános kisebbségpolitikára te­relődik a szó. — A genti összejöveteleken nem egyszer hangsúlyoztam, hogy a „kisebbség" — kifejezés már csak azért is rossz, mert szám­szerűség van benne. A parlamentáris, vagy látszólag parla­mentáris országokban a törvényeket a többség hozza, a kisebbségek érdekei tehát nem találná­nak meghallgatásra. Holott — nekem a megbok­­l­OVi dogult Barkas Lajos professzor úr úgy tanította, hogy a jog nem a számszerűségtől, nigrigpi igaz­ságom erejétől függ. Kisebbségek tehát­ nincse­nek, csak népcsoportok vannak, (sem­ben egy alkalommal, mint a csehszlovákiai magyar nép­csoport képviselője, hosszú beszélgetést folytat­tam Bleyer Jakabbal, a magyarországi németség vezérével. Ő elmondta nekem, saját politikai módszereit, én is közöltem vele az enyéimet, s a végén meg kellett állapítanunk, hogy politi­kánk teljesen azonos, Bleyer örült ennek, én nem. Mert egy alapvető különbség mégis­ vílt közöt­tünk. Én nem voltam meggyőződve krről, hogy kiváló cseh hazafi vagyok, ő meg azt hiszi hogy jó magyar állampolgár. Két perc politika ... Azt hiszem, a politikum igazi hazája és továbbképző iskolája Erdély. Politikát Bethlen Gábor tudott csinálni, aki a török hatalom, a magyar király és a német—római császárság sú­lyos nyomása alatt, a belsőleg is három neveze­tesen magyar, székely és szász részre tagozódott kis Erdélyt oly hihetetlen zsenialitással tudta át­vezetni a megsemmisítéssel fenyegető válságo­kon. Szüllő Géza kegyelmes úr erdélyi észjárásá­nak egyik bizonyítéka az is, hogy az újságírót nem hagyja kérdezni. Elve: „Ha kérdeznek, fe­lelnem kell, ha beszélek, azt mondhatom, amit akarok." A kegyelmes úr a magyar politikai élet­ről is szól, a következőkben: T­­­eleki Pál gróf, a magyar kormányelnök szintén erdélyi, de már ott, Szatmár körül, bi­zonyos alföldi hatások is érvényesültek ró­la. J­eleki alföldiesen lovagol. Messzi­ől sokan azt hiszik, hogy no mindjárt leesik. pedig éppen az imbolygásával tartja magát biztos egyensúlyban a lovon nyereg és kantár nélkül. Vallomás az irodalomról Szüllő Géza kegyelmes úr befejezettnek lát­ja a beszélgetést, mégis nekiszegzek egy kérdést. Mondjon nekünk valamit az erdélyi magyar iro­dalomról. — Úgy van! — válaszol nyomban. Erről be­szélni kell. Véleményem szerint az erdélyi iro­dalom ma az egyetlen komoly értékünk, mert igazi tehetségek vannak itt. Néhol kicsit keser­nyések az erdélyi könyvek, akárcsak a háború­­előtti orosz irodalom, de ez a helyzetből adódik. A kivételek tisztelete mellett, a magyarországi írásról meg kell jegyeznem, hogy az ottani fiatal­ságnak egyetlen nagy hibája van: sokat ír, ke­veset olvas. Pedig bár inkább olvasnának, mint imának, mert ha olvasnának, nem imának! ■Jé Néhány óra múlva Szüllő Géza már elhagy­ja Kolozsvárt, Brassóba utazik, majd onnan Há­romszékre. A prágai nehéz harcok után egy kis hideg, lenyőszagu erdélyi levegőt szívni... ( Iváhijolós.) ­ Hat Londonban élő ír előkelőséget toloncúton küldtek Írországba Egy londoni lap az ír köztársasági terroristák pénzelésével vádolja a németeket. A londoni rendőrség reméli, hogy sikerült gátat vetni a további merényleteknek [London, július 31.­)" Az angol rendőrség vezetői bizonyosra veszik, hogy a legutóbbi na­pokban rendezett nagy tisztogatás során sík­e­­került már eltávolítaniuk az angol fővárosból az ír köztársasági terrorista szervezet legveszedel­mesebb tagjait és remélik, hogy így újabb bom­bamerényletek már nem történnek. Az elterjedt hírekkel ellentétben, a londoni rendőrség sze­rint nem volt szó arról, hogy az országból ki­utasított íreket hadihajón szállítsák Írországba. Szombat este a londoni rendőrség hat, az ír terrorcselekményekkel rokonszenvező ír elő­kelőséget szigorú fedezettel útnak indított Ír­­ország felé. A rendőrség, a foglyok elutazása kapcsán rendkívül szigorú intézkedéseket fo­ganatosított és mindaddig, amíg a moloncola­­kat szállító vonat ki nem futott a pályaudvarról, a perronen senkit sem engedtek fel. n­.. Az angolellenes ír terrorhadjárat rendkívüli mértékben foglalkoztatja a sajtót. A Londonban megjelenő „Reynolds" című hetilap írja: A pénz­ügyminiszternek megdöbbenthetetlen bizonyíté­kai vannak arra nézve, hogy az ír köztársasági haderőhöz tartozó terroristákat Berlinből látták el pénzzel. Kétségtelen, hogy az ír terrorcselek-s ményeknek igazi célja az, hogy az ír-angol el­lentétek békés megoldását megakadályozzák.

Next