Képes Néplap és Politikai Hiradó, 1878. július-december (6. évfolyam, 27-52. szám)

1878-07-07 / 27. szám

210 KÉPES NÉPLAP ÉS POLITIKAI HÍRADÓ, az 1867-ben Monarchiánk két állama között 10 évre kö­tött egyezmények megujittattak. Jótékonyan fog ez hatni Monarchiánk mindkét állam te­rületének érdekeire, összes népeinek jóllétére és az ezen czél­­ból mindkét részről tett engedményekért bő kárpótlást fog nyúj­tani az erő, melyet az érzelem- és érdekkapcsolat ezen újabb nyilvánulása mindeniknek kölcsönözni fog. Biztosítást nyújt ez egyszersmind az iránt, hogy a leg­közelebbi országgyűlések kellő idővel fognak rendelkezni arra, hogy azt, a­mi most elmaradt, pótolhassák és általában mind­azt, mit kedvelt Magyarországunk érdeke kívánni fog, meg­tehessék. A külügyi viszonyok jelen állása reménylenünk engedi, hogy sikerülni fog Monarchiánk érdekeivel együtt a béke áldá­sait biztosítani. Jól esik elismernünk, hogy azon hazafias támogatásnak, melyben önök kormányunkat részesítették, ebben jelentékeny érdeme van. Bármit hozzon a jövendő, bízhatunk abban, hogy Monar­chiánk és így kedvelt Magyarországunk érdekei önökben és az ország minden fiában mindenkor biztos támaszra fognak találni. E bizalom kifejezése után fogadják önök meleg köszö­­netünket buzgó fáradozásaikért. Fogadják és vigyék küldőiknek őszinte királyi üdvözle­tünket. Ezzel a jelen országgyűlést berekesztettnek nyilvánítjuk. KOTYA PALI. Székely történet. Irta Lépési Gáspár. Kolozsvári diák koromban gyakran töltöm szün­napjaimat egy kedves öreg rokonpárnál, kik Philemon és Baucish­oz méltó szeretetben és egyetértésben éltek a székelyföld egyik szép völgyében, virágos kerttől kör­nyezett, kényelmes udvarházukban. Oly jól esett a városi részvétlen, közönyös arczok helyett a kedves öregek szeretettől, gyöngéd jóságtól sugárzó tekintete, a nagy város lármája s romlott levegője után a termé­szet magasztos csendje, éltető­lege, s valljuk meg az igazat, a városi selejtes ellátás után néném vidékszerte híres konyhája. Noha sokat voltunk magunkban, soha sem unat­koztam körükben; az öregek sok lapot, könyvet járattak s igyekeztek a kor színvonalán állani. Mig a bácsi gazdasága, a néni házi ügyei elintézé­sében fáradozott, addig én nagy sétákat tettem a kör­nyék kiváló szépségű pontjain, a többi időt a kitünően gondozott kertben, vagy a virágokkal megrakott folyosón beszélgettük el. Esténként gyakran eljött újságért a falu lelkésze, egy kedves, kedélyes öreg úr, ilyenkor aztán, kivált ha szép holdvilág volt, jó későig fenmarad­­tunk, a világ eseményeiről, politikáról, irodalomról, művészetről, gazdasági ügyekről, az én városi élménye­imről, vagy az öregek hosszú életének tapasztalatairól beszélgetve. A csendet néha egy-egy vidéki notabilitás s ünnep­kor az öreg egy-egy régen kiházasitott gyermekének látogatása szakitá meg s kivált ha a biróné menyük jött, egy egész sereg gyermek, nevelőnő s cseléd kíséretében, jó­formán fel is zavarta. No de szerencsére, az ilyen látogatások, miként nyári zivatar, a milyen hirtelen jöttek, ép úgy le is jártak s miként vihar után kétszere­sen élvezzük a természet szépségét, úgy az ilyen zajos félbeszakasztások után is annál jótékonyabban hatott az újra helyreállt béke a kedélyre. Egyszer, épen pünkösd szombatja s gyönyörű májusi reggel volt, midőn, mint rendesen, mind a hár­man a folyosón ültünk. Fák, füvek a legélénkebb színekben pompáztak, a ház előtti virágcsoportozatokból Flóra legszebb gyerme­kei kandikáltak felénk, a csendet a legkisebb szellő sem zavarta, csak egy-egy madárka csiripelése hallszott a virágborította fák és bokrok sűrűjéből, midőn a kert mellett elvonuló út felől sajátságos hangok nesze hang­zott felénk. Távoli furulyaszó volt az, egy élénk táncznóta hangjai, de oly bánatosan előadva, hogy az embernek majd hogy könyeket nem csalt szemébe. — Ez a Kutya Pali nótája, mondá bátyám. — Szegény! rég nem járt már erre­felé, mondá néném. A hang mind közeledett s nemsokára egy különös alak fordult be, folyton furulyázva s meztelen lábaival különös tánczot járva a kapun. Jól megtermett, csinosan s kiváló tisztán öltözött székely ember volt, hosszan leomló, galambfehér haja felett ujdonat uj gyöngyös pántlikáju segesvári kalappal, melyen egy iszonyú nagy, de már hervadt bokréta him­bálózott a táncz közben erre-arra, egy másik Viskójá­nak gombjai közé volt szúrva. Hervadt virágok, szomorúan hangzó tánczdallam, fehér hajú s tánczolva lépdelő alak, díszes öltözet s meztelen lábak! Mi különös ellentétek ! — Szerencsés jó napot kívánok a nagyságos urnák s a nagyságos asszonynak, mondá az öreg a veranda elé érkezve s levéve fejéről a kalapot, mi által látható­­en szép, szabályos vonásu, napbarnított arcza, szelíden kissé merően tekintő szemeivel s villogó fehér fogso­raival. — Jó napot, Pali, rég nem jártál felénk, felelt üd­vözletére bátyám. — Hiába, nem jöhettem, nem értem rá, felelt Pali, sok nagy dolgom volt. — Miféle nagy dolgaid voltak ? kérdé­zéném. — Miféle ? mondá majdnem sértődve Pali, — hát lakodalomra készültem. Mert házasodom, — tévé titok­­szerűen utána, — feleségül veszem a szép Madarasi Juliskát, a gazdag Madarasi Mihály uram egyetlen egy gyönyörű virágát. Házat építettem, hadd lakjék kő között, föld alatt , az én drága feleségem. El is készítet­tem szép, nagy első házzal, hadd férjen el benne gazdag hozománya, szellős pitvarral, tágas kamarával, csinos istálóval nyolcz czímeres ökrömnek, az ő négy tehené­nek, jó nagy akollal húsz fejős ruhának, kettős pajtá­val hizó sértésinek, léczes ketreczekkel büszke kakasá­nak, bóbitás tyúkjának, fehér ludjainak, tarka réczeinek. Virágos kertet csináltam a házam elébe, rózsát, borostyánfát ültettem beléje, piros tulipántot, fehér gyöngyvirágot tövébe. Czifra faragása kaput melléje, ne szégyelje belépni rajt Udvarhelyszék legszebb lánya, Madarasi Mihály uram ékes szép virága. Pünkösd har­madnapján lesz a lakodalom, gyűl is már a népség a tágas udvaron, ahajt van nyolcz ökröm festett szeke­rekkel, a nagy vetett ágyat épen most teszik fel, tizenkét patyolathajas domború párnával, hat nagy derekaljjal, csipkés lepedővel, a másikra jön a tulipános láda, olyan nehéz, hogy négy legény alig-alig bírja, úgy teli van a sok drága szőteménynyel, patyolat ingekkel, tarka viga­­nókkal, zsinóros lájbikkal, rojtos nyakruhákkal, szép * «Kő között föld alatt» székely mondás szerint cseréppel fedett kőházat jelent.

Next