Kis Ujság, 1927. május (40. évfolyam, 98-122. szám)

1927-05-01 / 98. szám

1927 május 1 tét elsősorban a magyar piacon vásárolhatják meg. Délelőtt tíz órakor nyi­t meg a Vásár meghívott előkelőségek jelenlétében. Horthy Miklós kormányzó a következő beszédben válaszolt Belatiny Arthur kamarai elnök üdvözlő szavaira : " Az árumintavásár évről-évre szebb és erő­teljesebb fejlődésről tesz tanúságot. Ennek a fejlő­désnek lendülete híven tükrözi vissza a magyar ipar és kereskedelem életerejét, friss és céltudatos munkáját. Örömmel hallottam, hogy az idei vásár iránt, épen a gazdasági kapcsolatok szempontjá­ból, legjelentősebb külföldi tényezők részéről foko­zott érdeklődés nyilvánult meg és hogy a külföld rész­vétele még a tavalyinál is nagyobb méreteket öltött. Élénk bizonysága ez annak, hogy az elzárkózás szelleme, amely a háború után még jó ideig meg­bénította a gazdasági életet, ma már háttérbe szo­rult és az egymásrautalt népekben egyre erősebb a hajlandóság a gazdasági kapcsolatok kiépítésére. Amidőn a vásárt megnyitom és annak teljes sikert kívánok, elismerésemet óhajtom kifejezni a napok­ban jubilált Budapesti Kereskedelmi és Iparkama­rának, amely intézmény közel másfél évtizede fejt ki a vásárok rendezése körül buzgó és értékes te­vékenységet. Azután a kormányzó a vendégekkel, Walkó Lajos, Mayer János miniszterekkel, a közélet ve­zetőivel és a külföldi államok képviselőivel alapo­san megszemlélte a vásárt, több ízben kifejezte megelégedését és örömét a látottak felett. A Budapestre érkezett külföldi előkelőségek között is feltűnést keltett két indiai vendég, ázsiai kiskirály, aki szintén a vásár megtekintésére jött hozzánk. Jól állanak a vetések A vetések állásáról és az ország mezőgazdasági állapotáról a földmívelésügyi miniszter mai hivatalos jelentésében megállapítja, hogy április havában a sok hideg eső a mezei gazdasági munkálatok végzését nagymértékben megzavarta. A trágyahordás, tengeri alászántás, burgonyaültetés, az őszi vetések fogásolása folyamatban van. A hűvös, esős időjárás több gabonának ártott ugyan, mint többek között a­ repcének, de általában a vetések erőteljes fejlődésben vannak. Az őszi búzavetések általában jó erőben vannak, szép sűrűek és több vidéken már erősen szárba indul­tak. A tavaszi búza jól és egyenletesen kel, a hideg idő­járás miatt azonban lassan fejlődik.­­ Az őszi rozs vetése a kötöttebb talajokon jól állanak, erősen bok­­rosodtak, szárban vannak, kalászukat hozzák, a homo­kos talajon azonban a hűvös időjárás miatt a vetés ritka és gazos. Helyenkint rovarkárt is jelentenek. A tavaszi rozs fejlődése visszamaradt, bokrosodása nem kielégítő. Meleg időjárást kíván. — Az őszi árpa jól bokrosodott és erősen szárban van. — A tavaszi árpa hibátlanul, egyenletesen kelt és jó fejlődésnek indult, de a szeles, hűvös időt már sok helyen érzi és sárgul. — A zabvetések kellően sűrűek, de erőteljes fejlődésüket a hűvös idő megakasztotta. További gya­rapodásukhoz szintén meleg idő kívánatos. — A tengeri vetése nagyobb részben még folyamatban van. A mun­kálatokat a sok eső akadályozza. A korai burgonyát elültették, a későit most ültetik. A korai ültetések szépen kelnek. — A cukor- és takar­mányrépa vetések jól és egyenletesen keltek, sarabolá­­suk és első kapálásuk megkezdődött. — A kerti vete­­mények közül a borsó szépen kelt és jól fejlődik, a bab most kel. A többi kerti vetemények plántázása mun­kálatban van. — A komló indái jól és erőteljesen fej­lődnek. — A kender és len vetését nagyobb részben bevégezték. A korai vetések jól keltek, fejlődésüket azonban a hűvös idő hátráltatja. A dohány palánták a melegágyakban szépen fejlőd­nek és általában üdék és erőteljesek. A mesterséges takarmányok közül az előző évi ló­herék és lucernák sűrűek és jól fejlődtek. A tavaszi vetésük jól keltek, fejlődésükre azonban az idő hátrá­nyos volt. A zabosbükköny jól kelt és elég sűrű. A csa­­lamádé vetése folyamatban van. A rétek fűnövése szé­pen megindult, de fejlődése — a rétek fekvése szerint —­­ részben a kellő meleg hiánya, részben a réteket borító víz miatt elmaradt. A legelők fejlődése szintén jól megindult, s habár bő táplálékot a kihajtott jószág nem igen talál rajta, több helyen máris legeltetik. Helyenkint a legelőket is még víz borítja. A korán virágzó gyümölcsfák közül a kajszinbarack, a védettebb helyeket, kivéve a fagy miatt sok helyütt szenvedett. Jelentékeny károsodás mutatkozik helyen­kint még a korai cseresznyében és meggyben is. A késői gyümölcsfák, mint­ alma, körte és szilva, most vannak dús virágzásban. A szőlők általában jól teleltek, a szőlőrügyek fa­­kadását azonban a hűvös tavaszi időjárás késleltette, csak most van folyamatban. A tavaszi munkákat min­denütt szorgalmasan végzik. Április közepe táján a Dunántúlon a legapályosabb fekvésű szőlőkben kisebb fagy volt, de számbavehető kárt nem okozott. A bor ára minőség és fajta szerint Malligand­ fokonként 6—10 fillér, literenként pedig 56 fillértől 1,50 pengő között mozog. A borkereslet lanyha. KIS ÚJSÁG Olaszország szövetséget kötött Angliával Világszerte nagy feltűnést keltett az a híradás, hogy Olaszország és Angolország között titkos írásbeli katonai szerződés áll fenn. Franciaországban külö­nösen tárgyalják a dolgot, mert a szerződés a francia tengeri érdekek ellen is irányul. Bár az olaszok cáfolják a szövetséget, nem kétséges, hogy a hírnek komoly alapja van. Értesüléseink a következők : * Olaszország és Anglia között Livornóban külön antant jött létre, amelyet később Rómában is megerősí­tettek. Ez az új megállapodás a Földközi-tenger keleti részére és a Balkánra vonatkozik. E szerződésben Olaszország kötelezi magát, hogy a Földközi-tenger nyugati részére vonatkozóan igényeiről, Marokkót is belefoglalva, lemond, aminek ellenértékeképen biztosítja magának Anglia támogatását a Balkánon és a Földközi-tenger keleti részén. Erre vezethető vissza,­­hogy Anglia vonakodik közvetítő szerepet, játszani Olaszország és Jugoszlávia között. Konstantinápoly, április 30. Razsdi bej külügyminiszternek az a terve hogy Balkán-szövetséget kell megteremteni, egyre komolyabbá válik. Elsősorban Jugoszláviával ke­resi a megegyezést, később Bulgáriát és Görög­országot is bele akarja vonni a Balkán-szövetségbe. A tárgyalásokat megakasztotta és hátráltatta a jugoszláviai kormányválság, aminek következtében maga Sándor király vette kezébe a dolgot. Jugoszlávia keleti politikáját az a törekvés irányítja, hogy szo­rosabban támaszkodhasson Franciaországra és meg­hitt viszonyt létesítsen a német birodalommal. Mi­után Románia nyíltan Olaszország mellé állott, Jugoszlávia nem találhat elegendő katonai és poli­tikai támogatást érdekei számára a kisántantban, amelynek jelentősége Jugoszlávia számára teljesen elveszett, mióta Olaszország Romániával katonai szövetséget kötött, úgy hogy Jugoszlávia számára külpolitikai téren új tájékozódás szüksége állott elő. Ez a helyzet rendkívül kedvező Törökország terveire nézve s így természetes, hogy Belgrád és Angola között a tárgyalások hamarosan meg fognak indulni. A nagy amerikai özönvíz —----------------------------------­Két millió holdnyi földterület vált hasznavehetetlenné Nem szűnt meg New-Orleans város veszedelme Amerika óriási folyójának, a Missisippi gátjá­nak áttörése nem javította meg a helyzetet. New- Orleans város veszedelme nem szűnt meg. A víz­állás változatlan erővel emelkedik és újabb óriási víztömegek hömpölyögnek a hatalmas területen. Azt hiszik, hogy még nagyobb arányú robbantá­sokra lesz szükség. Newyork, április 30. New­ Orleansból, amelynek félmillió lakosa van, jelentik, hogy ott rendkívül nagy a riadalom, mert megállapítható, hogy nem sikerült a Mississipi emelkedésének gátat vetni. Az ok az, hogy az első napon nem sikerült elég tág rést törni a gáton. Az első napon hét órán keresztül dolgoztak dinamitrobbantásokkal, de csak mintegy három­százméteres rést sikerült ütni, amelyen át a víz nem folyik le elég gyorsan. Ma ezért folytatták a rés kiszélesítését. New­ Orleans felett történt robbantás követ­keztében kétmillió holdnyi földterület került víz alá, ez a földterület esztendőkre ültetvények számára hasz­nálhatatlanná válik, mert az ár elvonulása után is nagy gondot fog okozni az árterület lecsapolása és akkor is mocsár marad a most elárasztott terület helyén. A Missisippó gátjának áttöréséről még a követ­kezőket jelentik : A gát felrobbantásához nagyszámú katonaság vonult ki. A robbanás óriási robajjal történt, amit nyomon követett a hatalmas hullámtömegek kiára­dásának félelmes zúgása. A hömpölygő hullámok azokat a házakat, amelyek a gáttól nem nagy távol­ságra állottak, az első lendülettel valósággal kártya­várakként döntötték össze. Washington, április 30. Coolidge elnök nem tartja szükségesnek, hogy­­a Missisippi átadása alkalmából rendkívüli ülés­szakra hívják egybe a kongresszust. Az elnök úgy vélekedik, hogy a segélynyújtás körül a kongresszus­nak nincs szerepe ; elsősorban a vöröskeresztnek kell segítenie, noha az az ötmillió dollár, aminek összegyűjtésére akciót indítottak, nem lesz elégséges. New-Orleans, április 30. Már most megállapítható, hogy még ha New- Orleanst sikerül is megmenteni, ami egyáltalában nem bizonyos, a Missisippi áradása minden idők egyik legnagyobb árvízkatasztrófáját jelenti. Memphis, április 30. Az arkantaszi áttörés folytán elárasztott hely­ségek lakosai számára a Vörös Kereszt nyolcvanöt menekült-tábort létesített, amelyekben összesen száz­negyvenezer embert helyeztek el. A hajléktalanok összes számát kétszázezerre becsülik. ML ARKANZASZ ÁTTÖRTE GÁTJAIT Newyork, április 30. A Missisippi legnagyobb mellékfolyója, az Ar­­kanzasz, amelynek gátjain két hét óta egész sereg­munkás dolgozott, hogy a töltéseket megerősítse, ma reggel kétszáz méter szélességben átszakította a gátat. Arkanzasz állam délkeleti részét az árvíz elöntötte. A lakosság menekül a hömpölygő áradat elől. Repülőgépek figyelmeztetik a messzebb fekvő helységek népét a veszedelemre. Az országutakon szekérkaravánok és automobilok rohannak emberek­kel megrakodva északnyugat felé. Kerékpárokat, varrógépeket legolcsóbb áron és a legjobb kivitelben kedvező fizetési feltételek mellett csakis a STATOR Kereskedelmi Rt. Budapest, VL Podmaniczky­ u. 43 cégnél vehet. Mielőtt szükségletét fedezi, saját érdekében kérjen képes árajánlatot. 3 Nemzeti Gyermeknap A csongrádi állami polgári fiúiskolában vetet­ték fel a Nemzeti Gyermeknap gondolatát, amelyet Csongrád város közönsége hazafias lelkesedéssel tett magáévá. Szózattal fordul a magyar néphez s minden magyar ember pártfogását kéri olyan mozgalom érdekében, amelynek célja a magyar gyermek felkarolása és a magyar ifjúság nagy hiva­tásának állandó ébrentartása. Június első napjai­ban, lehetően a trianoni gyásznapot követő szombaton minden város és község rendezzen a szabadban gyer­meknapot, amelyen közadakozásból rendezett szere­­tetlakomán lássák vendégül a környék apraját. Egy másik kiáltványban Csongrád megye és Csongrád város közönsége együttesen fordul az ország népé­hez. Megállapítja a kiáltvány, hogy a gyermekek nemzeti ünnepével nem a nyomort akarják enyhíteni, hanem a gyermekek fogékony, tiszta szívében a hon­szeretet fölébresztésére törekszenek és hazájukért lán­goló hős lelkeket akarnak nevelni. Felszólítják a váro­sokat és községeket, hogy szervezzék meg mielőbb a Nemzeti Gyermeknap helyi csoportját, válasszák meg a vezetőséget és vezessék be mindenütt az úgynevezett aranykönyvet, amelyben azok nevét jegyzik fel, akik anyagi áldozatot hoztak a Nemzeti Gyermeknap sikeréhez. KECSKEMÉT ÜDVÖZLI A MINISZTERELNÖ­KÖT ÉS A KULTUSZMINISZTERT. Kecskemét város törvényhatósági bizottsága Fáy István fő­ispán elnöklete alatt megtartott közgyűlésén Sár­­közy Jenő indítványára elhatározta, hogy Bethlen István gróf miniszterelnököt és Klebelsberg Kunó gróf kultuszminisztert Olaszországban elért fényes eredményeikért feliratban üdvözlik, őket bizalmáról és ragaszkodásáról biztosítja. A közgyűlésen el­nöklő főispán kegyeletes szavakkal adózott Pro­­hászk­a Ottokár székesfehérvári püspök és Darányi Ignác dr. volt miniszter emlékezetének.

Next