Kisalföld, 1969. március (14. évfolyam, 50-74. szám)
1969-03-01 / 50. szám
s A nap eseményeiről Nyugat-berlini nyilatkozat Nixon Rimában és Párizsban A NEMZETKÖZI közvélemény az elmúlt napokban feszült érdeklődéssel figyelte a Nyugat-Berlin körül alakuló fejleményeket. Nem volt vitás, hogy a nyugat-berlini szenátus az NDK javaslatára csak formailag mondja ki a választást, a döntés Bonnban történik. Úgy látszik — hacsak az utolsó pillanatban nem jön közbe valami váratlan fordulat —, hogy a Rajna partján ismét, mint már anyagiszor, a hidegháborús szellem győzedelmeskedett a józanság felett. Miután ugyanis Diehl államtitkár, a bonni kormány szóvivője kijelentette: „Minden amellett szól, hogy a nyugatnémet elnökválasztásokat március 5-én mégis Nyugat-Berlinben tartják meg”, kijelentését Schütz nyugat-berlini kormányzó polgármester szinte szó szerint megismételte egy sajtókonferencián. Az NDK vezető lapja, a Neues Deutschland kommentárban állapítja meg: ismét megkerülték Bonnban és Nyugat-Berlinben a probléma magvát, azt az alapvető tényt, hogy Nyugat-Berlin nem tartozik a Német Szövetségi Köztársasághoz. NIXON nyugat-európai körútja most már nemcsak diplomáciai értelemben, nemcsak a kulisszák mögött, hanem a szó közvetlen értelmében is mind viharosabbá válik. Miközben a római Quirinale-palotában folytak az amerikai—olasz tárgyalások, tüntetések egész sorozata kavarta fel az „örök város’’ megszokott rendjét. Az egyetemen súlyos közelharcot vívtak a baloldali és jobboldali diákok, számos helyen tekintélyes tömegek tüntettek a NATO és Amerika egész politikája ellen. A tüntetések során több száz előállítás és sebesülés történt, sőt egy fiatal egyetemista, a 24 éves Domenico Congedo az egyetemi verekedés során életét vesztette. Amikor az amerikai elnök távozott a Quirinale-palotából, és megkoszorúzta az Ismeretlen Katona sírját, egy barna esőkabátot viselő fiatalember életét kockáztatva az autók és motoros testőrök menetébe vetette magát, állítólag azért, hogy — mint később vallotta — írásos petíciót adjon át az Egyesült Államok elnökének. A férfit némi dulakodás után őrizetbe vették. EZ AZ INCIDENS nyilvánvalóan gyerekjátéknak bizonyul ahhoz a problémához képest, amelyek De Gaulle elnök párizsi rezidenciáján, a tárgyalóasztalnál várják Nixont. Az amerikai elnök az érkezésekor az Orly repülőtéren „az Egyesült Államok legrégibb barátjának és szövetségesének” nevezte ugyan Franciaországot, és De Gaulle is szólt „két országot összekötő két évszázados barátságról” , de a szépen formált mondatok nem téveszthettek meg senkit. Johnson elnöksége alatt a két ország jó viszonyának csak romjai maradtak meg, és senkinek sem lehetett illúziója afelől: az Atlanti-óceánon átívelő híd újjáépítése — ha egyáltalán megkeződik — még esztendőket vehet igénybe. (KS.) | Naményi Géza | A Magyar Forradalmi Munkás-Paraszt Kormány, a Minisztertanács Tájékoztatási Hivatala, a kormány titkársága, az MSZMP Országházi Bizottsága és a Magyar Újságírók Országos Szövetsége mély megrendüléssel közli, hogy Naményi Géza elvtárs, a Minisztertanács Tájékoztatási Hivatalának vezetője február 28-án, élete 53. évébben, hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése március 4-én, kedden, 13 órakor lesz a Farkasréti temetőben, a fővárosi tanács által adományozott díszsírhelyen. Naményi Géza elvtársat a Minisztertanács saját halottjának tekinti. (MTI) Táviratok a világból SAIGON Hatalmas pergőtűzzel és rakétatámadásokkal folytatódott pénteken a DNFF harcoló alakulatainak immáron hatodik napja tartó támadása, közben felszabadították a pacifikációs program keretében létesített számos, úgynevezett stratégiai falu lakosságát. A nép mindenütt odaadóan támogatta a DNFF hadműveleteit. MOSZKVA Nyikolaj Podgornir, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke pénteken a Kremlben fogadta Stefan Jedrychowstoi lengyel külügyminisztert és beszélgetést folytatott vele. KOTOR A , jugoszláviai Rotorban egy hatalmas hóembert építettek az iskolások, a hóember összeomlott, egy hétéves fiút maga alá temetett és megölt. (MTI) Újkori kalandozások Párizs megér egy misét — Jugoszlávia legnagyobb szigete, Krk, egy egésznapos kirándulást. Motoros halászbárkákon pöfögünk Kraljevica kikötőjéből úticélunk, Njivice felé. Csoportunk tagjainak többsége első alkalommal szállt tengerre, az utazás így még érdekesebb. Lassan mögöttünk marad a világítótorony, és a bakari öböl bejárata. Párában úszva Rijeka (Fiume) körvonalai látszanak, szomszédságában ezüstösen csillognak a szikrázó napsütésben a kőolaj finomító tartályai. A motorosok ráérősen szelik a sima tükrű tengert. Krk sirályai felreppennek a parti kövekről, vijjogva kavarognak a kis hajók körül, ügyesen felcsippentik a vízből a kenyérdarabokat, kiflitöredékeket. Most a tiszta, áttetsző tengerre figyelünk, a 8—10 méternyi mélységben is jól kivehető tengeriuborkatermést szemrevételezzük. Elhaladunk az omisaji öböl mellett — délután itt fürdünk majd —, és ismét a bokros-köves Krk-sziget szeszélyes partvonala az egyetlen látnivaló. Hirtelen rémület tölti el az asszonyokat, mert valaki elkiáltja magát: — Ott, a nyílt tenger irányában cápa úszik! Láttam a vízből kibukkanó hatalmas testet. Cápa a Fiumei öbölbe legalább olyan ritkán merészkedik, mint amilyen ritka a fehér holló. Motorosbárkánk bennszülött vezetője is csendesen mosolyog a bajusza alatt, s hogy eloszlassa a kételyeket, a távolba mutat. Vagy 2—3 kilométerre tőlünk fekete házak villannak elő a kékítő-kék tengerből. Pajkos delfinek, őket vélte a tapasztalatlanság cápának. Amíg a delfinekre figyeltünk, a motor csendesen dohogva vitt közelebb célunkhoz, melynek közvetlen közelében újabb meglepetés vár. Először nem értettük, miért távolodunk el vagy 300 méterre a parttól, hiszen eddig szinte karnyújtásnyira hajóztunk attól. Többen nem hittek a szemüknek, amikor tisztes távolban , mezítelenül fürdő embereket pillantottunk meg. Krk-sziget, a parton drótkerítéssel és őrökkel védett nudista strandja előtt haladtunk. Néhányan „életveszélyes fenyegetéseket” engedtek meg maguknak, az IBUSZ-vezetőt kárhoztatták, miért nem hívta fel a figyelmet erre is a programban... Következő napunk kissé zsúfoltnak ígérkezik. A délelőttöt Rijekában töltjük. Itt lehetőség nyílik szűkre szabott valuta keretünktől megválni. Ha a fürdőhelyek a sok idegen miatt nemzetköziek, Rijeka — Jugoszlávia egész tengeri forgalmának fele itt bonyolódik, jelentős a kikötő tranzit forgalma is Csehszlovákia, Ausztria és hazánk vonatkozásában — méginkább soknyelvű. Ebben természetesen nemcsak a nagy számban ideérkező hajók legénységei a „ludasak”. A történelem is gyakorta próbára tette ezt a több mint száztízezer lakosú várost. Rijeka birtoklásáért hol a rómaiak, hol a Habsburgok, hol mások törték magukat. A gyakran változó gazda ellenére ragaszkodók is tudtak lenni Rijeka polgárai. Bizonyság erre, hogy Miksa császár 1515-ben a civitas fidenissima, a leghűségesebb város címet adományozta a városnak. Legújabb történelme során, 1919. szeptember 12-én olasz szabadcsapatok szállták meg, s kikiáltották „Fiume Szabadállamot”. Az így nyert „önállóságot” nem sokáig élvezte Rijeka. 1924 májusában az olasz fasiszta állam bekebelezte a kikötővárost. Több mint két évtized múlva került Jugoszlávia birtokába: az 1947-es párizsi békeszerződés alapján megkapják Olaszországtól az isztriai félszigetet, Rijekát, Zadart (Zara) és a Pelagraz-szigeteket. Szabó Zsigmond (Folytatjuk.) Egymást érik a hajók a rijekai kikötőben, és a távolabb levő dokkokban is, ahol a hosszú útról érkező óceánjárókat „kozmetikázzák”, felülvizsgálják a hajótestet, kijavítják a híbókot KISALFÖLD Magyar-szovjet kulturális egyezmény Határozat a népi ülnökök újraválasztásáról Ülést tartott az Elnöki Tanács A Népköztársaság Elnöki Tanácsa pénteken ülést tartott. Megerősítette a Magyar Népköztársaság és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége között kötött kulturális és tudományos együttműködési egyezményt. Törvényerejű rendeletével a Felsőfokú Híradás- és Műszeripari Technikum, valamint a Felsőfokú Villamosgépipari Technikum egyesítésével létrehozta a művelődésügyi miniszter felügyelete alatt álló Kandó Kálmán Villamosipari Műszaki Főiskolát. Elhatározta megyei (fővárosi) bírósági és járási bírósági (városi, városi kerületi bírósági) népi ülnökök 1969. május 16. és június 30. közötti választását. Megtárgyalta és elfogadta az igazságügyminiszter jelentését a kegyelmi ügyek intézésének 1968. évi tapasztalatairól. Végül a szarvasi járáshoz tartozó örménykút község területén Kardos néven új község szervezését határozta el. ★ Tizenkét esztendővel ezelőtt írta alá a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió kormánya az első kulturális és tudományos együttműködési egyezményt. Ennek alapján sokrétű, gazdag kulturális csere fejlődött ki országaink között. 1966 júniusában került sor a magyar— szovjet kulturális és tudományos együttműködés távlati tervének kidolgozására. 1967 májusában megalakult a magyar—szovjet kormányközi kulturális együttműködési bizottság, amely újabb lehetőségeket tárt fel kapcsolataink bővítésére. Az 1968. novemberében aláírt új egyezmény alapvető vonása, hogy a kulturális és tudományos cserék mellett a közös munkára — együttes kutatásokra, alkotásokra — helyezi a hangsúlyt. Ennek megfelelően mindkét fél széleskörűen fejleszti a kooperációt és a szakosítást, támogatja közös kutatóintézetek és tudományos laboratóriumok felállítását, kutató-, tervező- és szerkesztőkollektívák létrehozását, a közös és kölcsönös publikációs tevékenységet. A szakemberek megkülönböztetett figyelmet fordítanak a társadalomtudományok eredményeinek az ideológiai harcban való közös felhasználására. Külön fejezet foglalkozik a kölcsönös szakemberképzéssel, az oktatási együttműködéssel. Ennek keretében a két fél elősegíti a felsőoktatási intézmények és az egyes tanszékek közötti közvetlen kapcsolatok kibővítését, az oktató-nevelő és kutató tevékenység öszehangolását. Támogatják oktatók, nyelv- és irodalomtanárok, lektorok közreműködését és munkavállalását egymás országában. Az eddiginél szélesebb keretek között teszik lehetővé egyetemi hallgatók és aspiránsok képzését egymás egyetemein és főiskoláin, továbbá részvételüket termelési gyakorlatokon, nyelvtanfolyamokon, és szoros együttműködést valósítanak meg a tudományos minősítés területén. A szerződő felek elősegítik a közös művészeti és közművelődési alkotó tevékenység valamennyi hasznos formáját, művek közös kiadását, közös szerzői kollektívák létrehozását, a gyártási és szolgáltatási kooperációt, közös művészeti fesztiválok, továbbá találkozók szervezését, amelyeken időszerű elméleti, művészeti problémákat vitatnak meg. Különös gondot fordítanak műfordítók képzésére és továbbképzésére. Arra szintén lehetőség nyílik, hogy a kulturális és tudományos élet képviselői saját kezdeményezésükre is tanulmányutat tehessenek a másik országban, közvetlenül alakítsanak ki személyes kapcsolatokat. Rögzíti az egyezmény a kulturális külkereskedelem feladatait is. Az egyezmény nagy jelentőséget tulajdonít a szocialista országok közötti többoldalú kulturális és tudományos együttműködés további tökéletesítésének. Az 1956-ban megválasztott bírósági népi ülnökök megbízatása lejár. A népi ülnököket, üzemek, vállalatok, állami gazdaságok, termelőszövetkezetek, társadalmi szervek és intézmények dolgozói, valamint a lakóközösségek jelölik, és az illetékes tanácsok választják meg. * A Kandó Kálmán Villamosipari Műszaki Főiskola gyenge és erősáramú karokra tagozódik, híradásipari, műszeripari, alkatrészgyártó, villamosgép- és készülékgyártó és automatika szakon képez üzemmérnököket. A főiskola nappali tagozatán a képzési idő három év. A Kandó Kálmán Villamosipari Műszaki Főiskolára való jelentkezés és felvétel rendje azonos a műszaki felsőoktatási intézmények jelentkezési és felvételi rendjével. (MTI) . szovjet kormány jegyzéke az ROK kormányhoz arányúvá és egyre tűrhetetlenebbé válik a Német Szövetségi Köztársaság hatóságainak arra irányuló tevékenysége, hogy bevonják Nyugat- Berlint revamsista háborús készülődéseikbe.” A városban széltében-hoszszában törvényellenesen fiatalokat toboroznak a nyugatnémet hadseregbe. A bonni hadügyminisztériumnak, a Bundeswehr parancsnokságának és a nyugatnémet rendőrhatóságoknak megrendelései alapján számos nyugat-berlini vállalatnál megszervezték a stratégiai rendeltetésű hadi- és egyéb termékek gyártását. E katonai rendeltetésű árukat azután titokban a Német Szövetségi Köztársaságba juttatják a Német Demokratikus Köztársaság területén át vezető útvonalakon, amit csak az említett útvonalakkal való kirívó visszaélésnek lehet tekinteni. Tekintettel nemzetközi kötelezettségeire és felelősségére, azzal kapcsolatban, hogy ne engedje meg a militarista és revansista erők újabb agressziójának veszélyét, továbbá a Szovjetunió és az NDK 1964. június 12-én kelt barátsági, kölcsönös segélynyújtási és együttműködési szerződésből kiindulva, a szovjet kormány felkéri a Német Demokratikus Köztársaság kormányát, hogy az NDK és Nyugat-Berlin közötti útvonalak fölött gyakorolt ellenőrző funkcióinak megfelelően, vegye fontolóra olyan intézkedések foganatosítását, amelynek célja meghiúsítani a Német Szövetségi Köztársaság és Nyugat-Berlin hatóságainak és polgárainak a szocialista államok biztonságát és az európai béke érdekeit sértő törvénytelen militarista tevékenységét. (MTI.) Berlin (TASZSZ) P. A. Abraszimov berlini szovjet nagykövet pénteken felkereste Otto Wintert, a Német Demokratikus Köztársaság külügyminiszterét és átnyújtotta neki a szovjet kormány jegyzékét: „A szovjet kormány számos bizonyítékkal rendelkezik arra, hogy egyre nagyobb 1969. március 1., szombat Munkatudományi bizottság alakult — Az ergonómia a munkapszichológia, munkaszociológia és munkafiziológia együttes jelentése, röviden munkatudomány — mondta Andrási Béla, a Magyar Vagon- és Gépgyár pszichológusa, a most alakult ergonómiai munkabizottság elnöke. Az új szerv az MTESZ ipargazdasági bizottságának tagjaiból alakult, egyelőre hármas céllal kezdi munkáját. A győri munkatudományi bizottságnak elő kell készítenie azt a nemzetközi ergonómiai konferenciát, amelyet az idén rendeznek Győrben. Felmérik a Győr-Sopron megyei közgazdászok és műszakiak munkakörét és körülményeit és jelentést készítenek róla. A harmadik feladata a csoportnak, hogy a megye nagy vállalatainál, gyárakban ismeretterjesztő előadásokat tartsanak a munkatudomány alkalmazhatóságáról, hasznáról.