Kisalföld, 1972. október (17. évfolyam, 232-257. szám)
1972-10-01 / 232. szám
4 Jurij Zolotarjov A VALLOMÁS Először úgy döntött, hogy már a nyílt utcán megmondja neki. De a gépjárművek akkora zajjal áramlottak mellettük, hogy a lány a fülét a fiú szája felé fordítva, mindegyre csak azt kérdezte: — Micsoda? Mit mondtál? Egy szót sem hallottam! Ekkor belátta, hogy az utca nem alkalmas hely a vallomásra. Elhatározta, hogy majd akkor mondja meg neki, ha fedél lesz a fejük felett. S természetesen egymás mellett ülnek. . Elmentek hát egy moziba, s ott a fiú elismételte a lánynak az utcán mondott szavakat. De a film oly szörnyű hangos volt, hogy vallomása beleveszett a vulkánszerű dörgésekbe. A lány a vállát vámogatta, kedvesen mosolygott, de egy árva szót sem hallott. — Mit mondtál? — kérdezte kíváncsian. A fiú megértette, hogy a mozi sem alkalmas hely a vallomás megtételére. Majd egy kávéházban vagy egy étteremben a fülébe súgja. Nem, egyenesen a szemébe néz, és végre kiönti a lelkét! A mozi után bementek a legközelebbi étterembe. A pincérnő egy félreeső sarokba vezette őket, az asztalnál csak ketten ültek, a fiú mély lélegzetet vett, a lány szemeibe nézett, hogy elkezdje a forró szerelmi vallomást, amikor hirtelen... Mellettük az emelvényen észbontó dübörgéssel játszani kezdett egy beatzenekar. A fiú megdermedt, vallomásra nyílt ajka látva maradt, a tekintete csodálkozó hiaddá változott. — Nem hallom, mit beszélsz — szólt türelmetlenül a lány. — Azt szeretném... — Hangosabban! — kiáltott a lány túlharsogva a dübörgő zenét. — Nem tudom hangosabban! — ordította most már a fiú is. Aztán elhallgattak. Másnap reggel felhívta a lányt telefonon és, mint aki mindenre elszánta már magát, vakmerően kijelentette: — Szeretlek, Natasám! Szeretlek! fátyolos hangon mondta ezeket a szavakat, mert tegnap este az étteremben kicsit berekedt. De a telefon nem működött! (Kovács Sándor fordítása) IhriHU A Győr—Sopron—Ebenfurti Vasút Igazgatósága (Sopron, Mátyás király u. 19.) PÁLYÁZATOT HIRDET újonnan kialakítandó IDEGENFORGALMI ÉS VENDÉGLÁTÓ TEVÉKENYSÉGET IRÁNYÍTÓ vezetői beosztás elnyerésére. KÖVETELMÉNY: Kereskedelmi és Vendéglátóipar Főiskola, legalább 5 éves szakmai gyakorlat, lehetőleg minél több idegen nyelv ismerete, de legalább a német nyelv teljes tudása. JELENTKEZÉS személyesen vagy írásban a GYSEV Igazgatóságánál, Sopron, Fizetés megegyezés szerint. TRÉFÁK innen — onnan BUDAPEST Az adós zsörtölődik. — Már harmadszor figyelmeztet arra a nyomorult százasra! Vigyázzon, mert úgy elronthatja a dolgát, hogy soha többé nem kérek magától kölcsönt! PRÁGA — Ha a gyorsvonat 5 óra alatt, a személyvonat pedig 12 óra alatt ér Prágából Pozsonyba, akkor mennyi idő alatt ér oda egy taxisofőr? — Nem tudom ... — Pedig egyszerű: csak attól függ, hogy gyorsvonattal, vagy személyvonattal utazik-e! NEW YORK Egy New York-i jótékonysági egylet elnökét felkeresi egy férfi, aki a következőket mondja: — Nem segíthetnének egy olyan ötgyermekes családnak, amely már fél éve nem fizette ki a lakbért? — Segíteni éppen segíthetnénk ... De miért kérdezi? — Én vagyok a tulajdonosa annak a háznak, ahol ez a család lakik. LONDON — Papa, miért fogja egymás kezét az esketésnél a vőlegény és a menyasszony? — Ez a szokás. Az ökölvívók is kezet adnak egymásnak mérkőzés előtt... — Uram, figyelmeztetem, hogy ön ostoba! — Köszönöm, mester. A szakember elismerése mindig örvendetes. RÓMA Két barát üldögél a sörözőben. Mindketten egy-egy pohár sört rendelnek, az egyik — precíz ember lévén — még hozzáteszi: — De ,tiszta pohárba! Amikor a pincér kihozza a sört, megkérdezi: — Melyikük rendelte a tiszta poharat? VARSÓ Novak Franciaországban tölti a szabadságát. Hazaérkezése után ismerősei megkérdezik: — Nem voltak nyelvi nehézségeid? — Nekem nem, csak a franciáknak. PÁRIZS — A menyasszonyomnak van egy ikernővére. Úgy hasonlítanak egymáshoz, mint két tojás. — És hogyan különbözteted meg őket? — Ezen nem töröm a fejem. Az ő dolguk. — Miért tartja különcnek a szomszédját? — Öt éve meg sem csókolta a feleségét, most viszont megpofozta azt az embert, áld megtette helyette ... BUDAPEST Összesereglenek az emberek. Egy később érkező megkérdezi: — Mi van itt látnivaló? — Tegnap kijött két férfi a gázgyárból és ásott itt egy nagy gödröt. Reggelre valaki ellopta. ★ Két barátnő beszélget. Az egyik elpanaszolja, hogy szakított a vőlegényével. — Csinos is volt, tele minden jó tulajdonsággal és én akár a világ végére is elmentem volna vele, ha nem rángatott volna el minden kirakat elől! KÉP SZÖVEG NÉLKÜL Az ÉRGV Kisalföldi Gyára (Győr, Repülőtér) felvételre keres ESZTERGÁLYOS SZAKMUNKÁSOKAT. Jelentkezés a gyár üzemgazdasági osztályán. FÉRFI SEGÉDMUNKÁSOKAT azonnali belépéssel FELVESZ a FAFORGÁCSFELDOLGOZÓ VÁLLALAT, SOPRON, Bánfalvi út 27. Szóról szóra van VÍZSZINTES. 2. Régi közmondás, de ma is így igaz. Folytatása a függőleges 1. számú sorban. 12. Kettőzve: cukorka. 13. Verdi-opera. 14. Kegyetlenségéről híres római császár. 15. Lágy fém. 16. Szériaszám. 18. Pózna. 20. Jókai kettőről is irt. 22. Iráni pénzegység. 23. Egyfajta bútorfa. 25. Ilyen kör pl. a Népstadionban is található. 26. Szívizsgáló műszer. 27. Gazdasági építmény. 28. Nem áll biztosan a talpán. 30. Nem — franciául és latinul. 31. Háziállat. 32. Tud. 34. Szabad ennie. 36. Tönk széle! 37. Nyugati gót királyok neve volt. 39. Pozitív pólus. 41. Festési modor (francia eredetű szó). 42. A modern detektívregény úttörője (Edgar Allan, 1809—1849). 44. Balkán. 45. Sorolópor — névelővel. 47. Lassan, akadozva folydogál. 49. Határrag. 51. Ez is megkülönbözteti egymástól az embereket — névelővel. 53. Ókori balkáni nép. 54. Idegen megszólítás rövidítése. 55. Rim ikerszava. 57. Szoprán szerep,A denevér’* című dalműben. 59. Holland gépkocsik jelzése. 60. Román pénz. 61. Ritka női név. 63. Szász Pali, költőnő írói álneve. 65. Sebez. 66. Drámai szende. 68. Férfinév. 69. Versenyzés közben elesik. 70. Egyik minisztériumunk névjele. 71. „Nomen est. . .” 73. Páncél. 75. A nátrium vegyjele. 76. Csendes-óceáni szigetcsoport Ausztrálától keletre. FÜGGŐLEGES. 2. Kockázat. 3. Kínai pénz- és súlyegység. 4. Kicsi. 5. ,,... volem”. (Erről jut eszembe.) 6. Termékeny sziget a Kis Belt-ben. 7. Lortzing romantikus operája. 8. Ford. mutató névmás. 9. Művészet — franciául. 10. Bordázott szövet. 11. Csokoládécukorka. 17. Nyelvtani fogalom. 19. Svájci kanton. 21. Világkorszak. 23. A levegőnél nehezebb mérgesgáz. 24. Semmikor. 27. Tojás alakú fuvola. 29. Általános (német eredetű szó). 32. Olajbogyó. 33. Pán hangszere. 35. A garat része. 37. Román Anna. 38. Csepű. 40. Apró súlyegység rör 43. Napszak. 46. A „Három a kislány” közül az egyik. 48. Hamvveder. 50. Szelíd madár. 52. Pártfogója van. 54. Finom gyapjúkelme. 56. Semmiben van! 53. Háziszárnyas.. 60. Ha nem a hajón, hanem a dinnyén van, nincs baj. 62. Angol folyó. 64. Ahogy hívják. 65. Özkisasszony. 67. Vonatkozó névmás. 69. Beírás egynemű betűi. 72. Fordított tiltás. 74. Személyes névmás. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 2. és függőleges 1. számú sorok megfejtése. Emődi Béla ★ A Kisalföldben múlt vasárnap megjelent keresztrejtvény megfejtése a következő: / Üres már a fecskefészek / Itt az eszterhéj alatt, / Üres már a gólyafészek / Tetejében a kéménynek. / A megfejtők közül könyvjutalomban részesülnek: Séra Imréné, Mosonmagyaróvár, Vida Istvánná, Tét, Bozi Ágoston, Dunakiliti-Tejfalusziget, Lengyel Zoltán, Halászi, Felkai Károly, Győr. A könyveket postán küldjük el. A Budalakk Festék- és Műgyantagyár V. sz. Gyára (Győr, Fehérvári út 36-40.) azonnali belépéssel felvesz . központifűtés-szerelőt. Flőközpontok karbantartásában jártas előnyben! A Soproni Tanulmányi Állami Erdőgazdaság fafeldolgozó üzeme FELVÉTELT HIRDET FAIPARI GÉPMUNKÁSOK részére. Fizetés, illetmények a kollektív szerződés szerint. OLVASSA, TERJESSZE A KISALFÖLDET! 1972. OKTÓBER 1., VASÁRNAP Építőipari és Szolgáltató Szövetkezet felvesz: ÉPÍTÉSZMÉRNÖKÖT, több éves gyakorlattal, továbbá: autómotorszerelő, ács, festő, , bádogos, vízvezetékszerelő szakmunkásokat. 44 órás munkahét! Jelentkezés: KISBÉR, Kossuth L. u. 1, Munkaügyi Osztály, Telefon: 53, 99, Hálózati ellenőrt felvesz szolgáltatóipari országos nagyvállalat győri székhellyel Megfelelő szakképzettség és nagy gyakorlat szükséges. A pályázatokat részletes önéletrajzzal kérjük ,, Ellenőrzési osztály” Budapest, 62., Postafiók 602. címre beküldeni.