Kurír - reggeli kiadás, 1997. szeptember (8. évfolyam, 238-267. szám)

1997-09-01 / 238. szám

2 ITTHON Önkéntes kommandó védi a háziorvost a szabolcsi Székely­ben. Rendelési időben tízesével őrködnek biztonsága felett, ne­hogy a képviselő-testület öt tag­ja - akik hónapok óta a többsé­get alkotva döntenek minden­ről - elzavarhassa. Dr. Faragó György kiebundalására készül­nek. A nyolctagú testületben az „ötök" a polgármeser és a teljes falu ellenében úgy döntöttek: az orvosnak mennie kell a faluból, pedig korábban polgármester is volt. Ám inkább a hivatását vá­lasztotta, amikor összeférhetet­lenség címén megtámadták. Le­het, ma a hidegháborút véres ütközet követi, mert tüntetést szerveznek a székelyiek az orvos mellett. Szerencsétlen egybeesés, hogy épp vadásznapi rendezvé­nyek színesítik az őszkezdetet Székelyben. Reméljük, minden jól sül el. T. Z. AKKOR SZÜRET! A négyhetes augusztusi kánikula felgyorsította a szőlők érését, így a korai borszőlőfajták szürete várhatóan szeptember második hetében megkezdődhet - közöl­te Diófási Lajos, a Dunántúli Szőlészeti és Borászati Kutató­­intézet igazgatója. A pécsi szak­emberek augusztus végén a cu­korfok erőteljes növekedését mérték, ami biztató kilátásokkal kecsegtetheti a jó szüretben re­ménykedő szőlősgazdákat. BOROK BORA Több mint fél évszázados szünet után a Balatoni Szövetség kez­deményezésére a hétvégén ismét megrendezték a balatoni borok versenyét, amelyen 234 bor vett részt. A beküldött minták közül 16 arany-, 54 ezüst- és 111 bronzérmes lett. Első helyen a Balatonboglári Borászati Rt. 1995. évi Cabernet Sauvignon bora végzett, és ezzel elnyerte a Szőlő-Bor Szövetség és Ter­méktanács különdíját. EMLÉKEZETES VÉSZ Történelmünk sorsfordító ütkö­zetének évfordulójára felújítot­ták és újraszentelték az 1526-os mohácsi csata áldozatául esett II. Lajos és a magyarok oldalán harcoló lengyel katonák emlék­művét. Az oroszlános mészkő obeliszket - mely a megáradt Csele-patak vizében lovával alá­merülő ifjú uralkodót ábrázol­ja - a Mohácsi Farostlemez Rt. restauráltatta egymillió forin­tért. A cég vállalta az emlékmű további gondozását is. A mohá­csiak a hétvégén emlékeztek a török túlerő elleni reménytelen harcban küzdő vitézek seregé­nek gyászos pusztulásáról. VENDÉGBÚCSÚ Hazautaztak tegnap az Autóker vendégeként Magyarországon nyaraló lengyel diákok. Az árvíz sújtotta Nysa településről 30 fia­tal töltött két hetet az Autóker balatonszárszói üdülőjében. A cég 800 ezer forintot költött ar­ra, hogy a fiatalok a Balatonnál pihenhessenek, de egy sor válla­lat, , intézmény, a helyi önkor­mányzat és lengyel cégek is segí­tettek. E-mail: bridge@radiobridge. datanet.hu ) KIVÁLÓ MINŐSÉGŰ ZOKNI EMBLÉMÁJA 1997. szeptember 1. A FIÚCSKA MIATT FELBORULHAT A FÖLD METEOROLÓGIAI EGYENSÚLYA Nyakunkon a katasztrófák - Az El Nino-féle jelenséget másfél szá­zada figyelik rendszeresen - nyilatkozta a Kurírnak Bartholy Judit, az ELTE meteorológiai tanszékének docense. - A Fiúcska lényege, hogy karácsony táján - innen a név, utalás Jézusra - hideg áramlatok törnek föl az óceán mélyéről, s ha ez elmarad, akkor következik be a melegedés. Általában három-hétévente fordul elő, de lehetetlen előre jelezni. A Meteorológiai Világszervezet, a WMO konferenciáját most, augusztus 26-28. között tartották Genfben. Ott elhang­zott, hogy El Nino hamarosan az évszá­zad legnagyobb meteorológiai változá­sait okozza. Várhatóan öt Celsius-fokkal emelkedik a Csendes-óceán hőmérsék­lete Peru partjainál. Ilyen felmelegedés­re, mint amilyet idén júliusban mértek, eddig még nem volt példa. A katasztrófasorozat és El Nino kap­csolatára a századforduló táján figyeltek föl a kutatók. Megjósolni is nehéz, milyen következményei lesznek a mostani El Ni­­nónak, ami 1998 első negyedig is eltart­hat. A hideg áramlatok elmaradása miatt csökken az óceáni táplálék bősége, halfa­jok, korallok pusztulhatnak ki a térségben. A gazdaság máris reagált a rossz hírre. A jelentős árutőzsdéken megindult a gabo­na-, kávé- és kakaóárak emelkedése. - Magyarországra valószínűleg nem lesz közvetlen hatása El Ninónak - mondta Bartholy Judit. - Persze teljesen nem lehet azt sem kizárni, hogy a szélsőséges időjá­rásnak van némi köze a hideg áramlatok el­maradásához. Az ELTE meteorológiai tan­széke a Nebraskai Állami Egyetemmel kö­zösen egy nemzetközi kutatási programban vesz részt, és egyebek mellett éppen azt vizsgáljuk, érinti-e ezt a régiót El Nino ha­tása. Tudományos bizonyíték egyelőre nem igazolja ezt a feltételezést. Azt is ku­tatni kell még, hogy van-e köze a globális felmelegedésnek El Ninóhoz, amely vélhe­tően felelős a Szahel-övezet tragédiájáért is. Egy azonban biztos, a Föld egységes meteorológiai rendszer. Bárhol a világon megbomlik az egyensúly, az érzékelhető távoli tájakon is. (BIHARI) Árvizek, tornádók, gyilkos aszályok követték 1982-83-ban az El Nino­­nak, Fiúcskának elnevezett különös jelenséget. Peru partjainál a Csen­des-óceán vize egy-két Celsius-foknyit fölmelegedett, s ez végzetes következményekkel járt. Ausztráliában, Dél- és Közép-Amerika jelen­tős részén és Indonéziában szárazság, Peruban, Equadorban, Bolíviá­ban, az USA-ban és Kubában árvizek pusztítottak. A Csendes-óceán térségében pedig fokozott tornádótevékenységet figyeltek meg a kuta­tók. Akkor, 15 évvel ezelőtt kétezer ember halt meg a szélsőséges idő­járási viszonyok miatt, és tizenöt milliárd dollár kár keletkezett. Állati szabadság Éljen az állatok szabadsága, tűzték zászlajukra a fővárosi állatkert előtt tüntető fiatalok. A Zöldbéke Egye­sület és a Budapesti Autonóm Tár­sulás tucatnyi aktivistája lelkesen ácsorgott az intézmény bejárata előtt, különféle tartalmú táblákon téve közhírré az állatok rabságban tartásának embertelenségéről alko­tott markáns véleményüket. A gyermekeik és unokáik jelenlété­ben az oroszlán barlangja vagy a víziló medencéje felé tartó szülők és nagyszülők többnyire lapos ol­dalpillantásokat vetettek feléjük. Néhányan elolvasták a jelmonda­tokat, megcsóválták a fejüket vagy megvonták a vállukat és mentek tovább. Az egyik tüntető a Kurír kérdésére meg is jegyezte, hogy az emberek meglehetősen passzívak. Holott, mint a járókelőknek és nekünk is kiosztott szórólapokon olvasható, komoly dolgok - úgy­mint az emberek felsőbbrendűsé­gének elve és az állatok tárgyként való használata - ellen folyt a til­takozás. A zöldbékések és a buda­­esti autonómok nehezen aprít­­ató fába vágták képzeletbeli fej­széjüket, amennyiben javasolják minden embernek „az általános­­ gondolkodásmód megváltoztatását, oly módon, hogy saját gondolkodá­sunkban a többi élőlényt kezeljük ér­ző lényként s magunkkal egyenlő­ként", továbbá „alulról szerveződő társadalmi összefogást az állatokkal szembeni kegyetlenségek ellen; az ember felsőbbrendűségi hitének terje­dése ellen; az összes élőlény méltósá­gának és egyenlőségének elismerésé­ért; minden élőlény szabadságáért; az állatok jogaiért”. Hiába, hosszú, nehéz küzdelem árán szabadulhat majd ki minden, önző emberi célok miatt rabosko­dó állat az állatkertekből. G. A. Nem arattak osztatlan sikert a demonstrálók Fotó: KENER VIKTÓRIA Dugó helyett mozi Az első összesítések szerint több budapesti mozi forgalma 50-60 százalékkal csökkent, mióta megnyitották a multiplex filmközpon­tokat - a Corvint, a Cineplex Odeont és a Hollywood Multiplexet. A budai részen még kevés a mozi, az üzleti szempontok miatt itt érdemes újabb filmpalotát építeni­­­■ a Fővárosi Közgyűlés ezért is döntött úgy legutóbbi ülé­sén, hogy elővételi jogával élve 170 millió fo­rintért megvesz a Széna téren egy 2600 négy­zetméteres területet a II. kerületi önkormány­zattól. A kerület eredetileg az itt épülő üzlet­­központnak adta volna el a telket. A szomszé­dos telek korábban is a főváros tulajdonában volt, így itt 10-12 termes multiplex mozi kap­hat helyet. A Budapest Film Rt. cserébe fel­ajánlotta a közelben lévő Átrium - volt Május 1. - mozit, amelynek értékét 220 millió fo­rintra becsülik. A védett műemlék épületben kulturális központ, kiállítóterem működhetne. A főváros legfontosabb célja egyébként az, hogy a közlekedési szempontból rendkívül túl­terhelt belbudai rész további fejlesztését befo­lyásolhassa. Jövő májusra készül el a felújítás alatt álló Fény utcai piac, augusztusra lesz kész a Mamut üzletház, de a legújabb közlekedési felmérések szerint a környék már nem bír el újabb, nagy forgalmat vonzó bevásárlóközpon­tot. A fővárost különösen az ugyancsak itt talál­ható volt Ganz-gyár sorsa izgatja, amelyet az önkormányzat szeretett volna megszerezni, de nem tudott megegyeni az ÁPV Rt.-vel. A va­gyonügynökség kiírta a területre a privatizációs pályázatot, amelynek jelentkezési határideje épp most jár le. A főváros és a II. kerület készülő rendezési terve szerint ide csak szolgáltató, kul­turális és sportlétesítmények építését engedé­lyeznék, amelyek elsősorban este és hétvégen­ként vonzanak tömeget, erről viszont valószínű­leg nem tudnak a pályázók. Ha újabb bevásárló­­központ építését tervező érdeklődő nyeri a ten­dert, évekig tartó huzavona kezdődhet. A terü­let szétaprózása pedig ezt a városrészt is a Cse­pel Művek sorsára juttathatja, ahol a sok tulaj­donos miatt gyakorlatilag elveszett az egységes feljesztés esélye. (KECSKÉS) 18.00-kor: " Angol természetűim 21.05-kor: \Em­ ma» Amerikai akciófim Ma Egon napja van. A Kurír Egon Ervin Kisch írót választotta ki, mint e név egyik leghíresebb vise­lőjét. Minden Egonnak boldog névnapot kívánunk! Játékunkban ebben a hónapban bútorokkal foglalkozunk. Kérdésünk: Mi a sarok-ülőgarnitúra? Ha ön ma 8.50-kor hallgatja a Danubius Rádiót, és felhívja a 328-8027-es vagy 328-7678-as telefonszámot, akkor mondja be a kiválasztott személy nevét és a kérdésre a választ! La Casa bútorszalon Budapest III., Hajógyári sziget 130. Bp.: 103,3 Mhz, Debrecen: 103,5 Mhz, Kab-hegy: 100,5 Mhz, Szeged: 94,4 Mhz, Sopron: 102,0 Mhz Rákkeltő hashajtó? A rádió hírei között szerepelt tegnap, hogy az Egyesült Ál­lamokban rákkeltő hatása miatt betiltották a Fenolftalein nevű készítményt, amely a hashajtó alapanyaga is. A ripor­ternek a Népjóléti Minisztérium illetékese elmondta: a Fe­nolftalein régi gyógyszer, van helyette már más, de majd megkérik az Országos Gyógyszerészeti Intézetet, vizsgálja meg az említett anyagot. Érdeklődtünk az Erzsébet-kórház oxyológus-sebész fő­orvosától, dr. Zacher Gábortól. Véleménye szerint egy fel­röppenő hír kevés ahhoz, hogy érdemben bárki bármit is mondhasson. Ha a tengerentúlon betiltanak egy gyógy­szert, az még nem feltétlenül jelenti azt, hogy nálunk is be kell tiltani. Azért, mert például vannak bizonyos anyagok, amelyeket egyes országokban tiltanak, másokban nem. Ilyen a paracetamol, amelyet néhol tiltanak, néhol - példá­ul Magyarországon is - használnak. Az egészségügyi rendszer is más ott. Nemcsak arról van szó, hogy Ameri­kában az egy főre jutó egészségügyi ráfordítás évente két­ezer, nálunk viszont csak kétszáz dollár, hanem más a rendszer is: az államokban aprólékosan kidolgozták a be­avatkozás módját, szigorúan be kell tartani a terápiás pro­tokollt. Egyébként a magyar egészségügy csak akkor fo­gadhatja el, hogy rákkeltő egy anyag, ha azt az Országos Gyógyszerészeti Intézet is állítja. Furcsa helyzet teremtődik most azzal, hogy a hír el­hangzott. Mert mi van, ha egy betegnek továbbra is a szó­ban forgó készítményt adják, s ő később bepereli az adott egészségügyi intézményt, mondván, a Fenolftaleintől lett rákos? K. V. S. Ferdítve fordítva A Magyarországon letelepedni vagy munkát vállalni szándéko­zó külföldi állampolgárok elsőként a fordítóirodával találkoz­nak, hiszen a saját országukban megszerzett iratokat át kell ül­tetni a mi nyelvünkre. De mi van akkor, ha a fordítás netán nem helytálló, nem egyezik az eredeti szöveggel? Az ilyen ese­tekben fölmerülhető gondokról beszélgettünk dr. Kőszegi Géza jogásszal. ■qjrír : Mi történjék, ha a dokumentumok tulajdonosa észreveszi a hibát? Dr. K. G.: Bemehet az iroda előadójához, és kérheti a kor­rekciót. Persze minden attól függ, hogy a fordítási tévedés lé­nyegbevágó-e, vagy nem számottevő. Hasonlóan a bírósági gyakorlathoz, itt is számít a hiba súlyossága. Ha az ügyfelet emiatt kár éri a későbbiekben, kártérítésre jogosult. Ennek több indoka lehet, az elmaradt haszontól kezdve az erkölcsi kárig bezárólag. Ilyenkor a polgári jog lép érvénybe, annak is az általános kártérítési szabályait kell figyelembe venni. ■­ JJfif : A fordított okmányok alapján eljáró más hatóság kötelez­heti-e az ügyfelet, hogy javíttassa a hibát? Dr. K. G.: Semmiképpen, legföljebb jóindulatúan figyel­meztetheti az embert. A gépezet, bármi történjék, nem állhat le, mert minden szerv köteles hitelesnek elfogadni a dokumen­tumokat. A fordítóiroda úgymond csúcshivatal. Az általa ki­adott papírokat nem lehet felülbírálni. Igyri­ : Ha az ügyfél mégis javítást kér, az kit terhel anyagilag? Dr. K. G.: Dt. Igaz, hogy ezek a fordítások és hitelesítések nem olcsók, ám utólag, a kártérítési eljárás keretében kérhető a költségek megtérítése. Azt gondolom, az ügyvédi irodák pél­dáját követve a fordítóiroda is fizet biztosítást az előre nem lát­ható tévedések anyagi helyrehozatala miatt. Az ügyfél extrém esetben még a gyógyszerárat is megtéríttetheti, ha például sú­lyosan fölizgatja magát a tévedés miatt, és ezt bizonyítani is tudja. N. Y.

Next