Studia Slavica 3. (1957)

Tartalomjegyzék

Index 1957., Tomus HL, Fasciculi 1—4. Балецкий, Э. : Из наблюдений над значением и распространением слова d'ug............. 223 Дежэ, Л. : Урбариальные записи с Мараморошской Верховины ................................ 335 f Fehér, О.: Die landnehmenden Ungarn und ihr Verhältnis zu den Slawen des mittleren Donaubeckens................................................................................................... 7 Fodor, I.: Subjektlose Sätze im modernen Russischen .................................................. 149 Hadrovics, L.: Gebete und Gesänge einer slowenischen Rosenkranzbruderschaft aus dem 17. Jahrhundert................................................................................................. 379 На, B.: Die walachische Bevölkerung der Herrschaften Murány, Csetnek und Krasznahorka ....................................................................................................................... 113 Кхас, Й. : Атрибутивные конструкции с простой формой сравнительной степени при­лагательных в роли определения в современном русском литературном языке ....................................................................................................................................... 299 Király, Р.: Latsny Adamus : Dictionarium saec. XVIII................................................ 59 Kniezsa, 1.: Johann Melich.......................................................................................................... 1 Kovács, F.: The Verb понять (понимать) ’begreifen, verstehen’ and Some of its „Synonyms” in Russian................................................................................................... 207 Кравчук, P. : К истории суффикса -6 в чешском языке (XIV—XVI вв.) ........................ 261 Петер, М. : К теории «московской фонологической школы» .......................................... 327 Póth, ISzigligeti’s Schauspiele auf den serbischen Bühnen .................................... 363 Sulán, B.: Sur quelques éléments hongrois du vocabulaire tchèque......................... 279 Зельдхейи, Ж.: К вопросу о распространении стихотворений Ш. Петефи в русской демократической печати XIX в............................. 349 Miscellanea Fogarasi, М.: Zwei internationale Fachausdrücke des Theaterwesens im Russischen 408 Gregor, F.: К dejinám obce Pitösántov ................................................................................ 418 Hadrovics, L.: Nachträge zum kroatischen Freiheitsgedicht aus dem Jahre 1794 416 Kiss, L.: Tschech. ulita ’Schneckenhaus’............................................................................... 403 Kiss, L.: Tschech., slowak. pinka......................................... 404 Kiss, L.: Serbokroat. koiúa kuca ’Küche’............................................................................... 406 Póth, I.: Skroman doprinos k Sterijinom jubileju................................................... 433 Sípos, St.: Náreöní vztahy jedné vánocní legendy............................................................. 424

Next