Studia Slavica 5. (1959)

Tartalomjegyzék

INDEX 1959. Tomus V. Fasciculi 1 — 4. Балецкий, Э.: Н. В. Гоголь и Венгры .................................................................................... 1 Fehér, О. : Zur Geschichte der Steppenvölker von Südrußland im 9—10. Jh......... 257 Fügedi, E. : Kirchliche Topographie und Siedlungsverhältnisse im Mittelalter in der Slowakei.............................................................................................................................. 363 Gregor, F. ; Die Pflanzcnnamen des Wörterbuches von Lechnitz .................................. 121 Györify, Gy. : Das Güterverzeichnis des griechischen Klosters zu Szávaszentdcme­ter (Sremska Mitrovica) aus dem 12. Jahrhundert .................................................. 9 Kralovánazky, A. : Beiträge zur Frage der Ausgestaltung, Chronologie und der ethnischen Bestimmung des sog. Schläfenringes mit S-Ende................................ 327 P. Balázs, J. : Eine slowakische Volksballade im literarischen Nachlaß von Kazinczy 401 Перени, Fl.—Балецкий, Э.: Украинская грамота Софии Батори 1674 г...................... 75 Sulán, В. : Etymologisches .......................................................................................................... 153 Úrhegyi, E. : Zur Frage der slowakischen historischen Volkslieder .............................. 105 Miscellanea Балецкий, Э.: Из словарного состава карпатских (украинских) говоров .................. 181 Fogarasi, М. : Weitere Angaben zur Geschichte des altrussischen Wortes capa ’Bootsknecht, Matrose’ ...................................................................................................... 202 Kniezsa, St. : Chronologie der slowakischen Ortsnamentypen ......................................... 173 Матвеев, А. К.: Некоторые вопросы освоения диалектных заимствований ..............429 Nagypál, Т. : L’évolution de la critique littéraire bulgare jusqu’à la deuxième guerre mondiale...................................................................................................................... 438 Pôlh, I. : Die erste Übersetzung von Mazuraniés ,,Smrt Smail-ago Cengica”.............. 192 Sipos, St. : Tri slovenské l’udovó piesne medzi bàsüami mladého Andrcja Dugonicsa 199 Szőke, В. : Slovcnskÿ veräik z XVIII. storoöia........................................................................ 446 Critica el bibliographia Angyal, А. : Franku Wollmanovi k sedmdesátinám. Sborník prací .............................. 205 Балецкий, Э.— Киш, Л.—Зелъдхейи, Ж. : Работы венгерских специалистов в области славянского языкознания и литературоведения с 1957 г.................................... 236 Bor, К. : W а 1 d а p f о 1 J., Gorkij és Madách...................................................................... 219 Gálái, L. : Russisch—Deutsches Wörterbuch unter Leitung und Redaktion von H. H. Bielfeld t .......................................................................................................... 215 Király, P. : Jazykovcdny éasopis. Roéník IX (1958), Nr. 1 — 2 .................................... 449 Király, P. : I. Sipo s, Geschichte der slowakischen Mundarten der Huta- und Hámor-Gemeinden des Bükk-Gebirges........................................................................... 452

Next