Studia Slavica 34. (1988)

1-4. szám - Tartalomjegyzék

STUDIA SLAVICA 1988. TomuS 34. Fasciculi 1—4. INDEX БонеЦкая, H. К. : «Магичность слова» и «Имеславие как философская предпосылка» П. А. Флоренского........................................................................................................ 9 Fried, I. ; Serbisch-ungarische kulturelle Beziehungen zur Zeit des Dualismus.......... 139 Gregor, F. : Lexikalischer Einfluß des Ungarischen auf das Slowakische — vor tsche­chischem Hintergrund .............................................................................................. 125 X. Тот, И. : К анализу Апракоса Мстислава Великого....................................................... 3 Золтан, А. : Пути проникновения западнорусской лексики в великорусский деловой язык в XV в...................................................................................................................... 81 MISCELLANEA Абашева, Д. : Идейно-эстетическая функция жанра песни в романе Шукшина «Я при­шел дать вам волю»........................................................................................................ 251 Филиппов, С. : Об изображении первых русских князей в «Повести временных лет» 161 Гецова, О. Г. : О соотношении книжных и народно-разговорных элементов в русской диалектной лексике....................................................................................................... 271 Хетени, Ж. : Фольклорные элементы в «Конармии» Бабеля......................................... 237 Jakëié, I. J. : Pesme Milete JakSiéa u prevodu Istvána Szászyja...................................... 281 Каганович, Б. С. : Бицилли как литературовед................................................................. 205 Каман, Э. : Роль юмора в философской системе романа Булгакова «Мастер и Марга­рита» ................................................................................................................................ 247 Лавров, А. В.: Затерянная статья Андрея Белого............................................................... 223 Лебович, В. : К истории перевода «Трагедии человека» И. Мадача.................................. 287 Мильдон, В. И.: Чаадаев и Гоголь....................................................................................... 185 Сёке, Д. : В поисках пушкинской гармонии ..................................................................... 179 Тетени, М. : Об Иване Тимофееве — писателе ............................................................... 169 CEITICA ЕТ BILLIÓ(}KAPU IA Бакчи, Д. : Ю. Манн, В поисках живой души..................................................................... 357 Barta, Р. : Р. Egri, Chekhov and O’Neill ......................................................................... 370 Dobossy, L. : Fried I., Kelet- és Közép-Európa között ...................................................... 329 DuJckon, Á.: А. Погорельский, Избранное ....................................................................... 355 Феньвеиш, И. : Ю. Д. Левин, Русские переводчики XIX века и развитие художественно­го перевода .................................................................................................................... 334 Фенъвеши, И. : A szovjet népek irodalmának magyar bibliográfiája 1955 —1970 ........ 342 Феныеши, И.: D. Zöldhelyi Zs. —Bergné Török É. —Légrády V., Orosz írók ma­gyar szemmel, II............................................................................................................ 338 Fried, I. : Beiträge zur Geschichte der Slawistik in nichtslawischen Ländern............. 321 Fried, I. : G. Wytrzens, Die Slavica der Wiener Mechitharisten-Druckerei................. 326 Галоци, К. : В. Брюсов, Проблемы мастерства................................................................... 376 Галоци, К. : Bibliographie des œuvres de Boris Zajcev .................................................. 379 Qállos, O. : J. Moder, Slovenski leksikon novejgega prevajanja .................................... 332 Hima, в. : A. Ковач, Роман Достоевского............................................................................. 364 Kiss, L. : A cirill betűs szláv nyelvek neveinek magyar helyesírása. Az újgörög nevek magyar helyesírása .................................................................................................... 309

Next