Magyar Hírlap, 1970. október (3. évfolyam, 273-303. szám)

1970-10-25 / 297. szám

‘ -Megjelenik a hét minden nap- MA ■■ ■■ APA. 1 EPIBIKPT ján, szombaton és vasárnap BcjSl fflW Égj AKA, I ranll­ I 1 11 Alii in ■ümi m n kisä mwn fill ¥ II Nf Wm i M 1 IIP s^sr.sifiiiuiiin mm.Hr 3. ÉVFOLYAM, 29­7. SZÁM POLITIKAI NAPILAP 197­0. OKTÓBER 2­5. VASÁRNAP Évzárás előtt lassan újra esztendőt búcsúztatunk, s a természet késő őszi hangulata nem­csak poétikusabb hajlamú embertár­sainkat ihleti meg, hanem a vállalati közgazdászokat, ipari szakembereket is fokozottabb munkára serkenti. A gyá­rakban, hivatalokban ilyenkor már egy­re többször kerül szóba az évzárás, s a vezetők jól tudják: a hátralevő nem is kevés idő még sok kisebb-nagyobb elmaradás behozására nyújt módot. A gazdasági év befejezése az idén nem csupán számviteli aktus, nem is egyszerűen tizenkét hónap egyenlegé­nek megvonásáról van szó. A szocialista építőmunka kiemelkedően fontos ötéves periódusára is pontot teszünk az idén. Társadalmunk élénken emlékszik még a IX. pártkongresszusra, ahol az MSZMP - fejlődésünk gyorsítása érdekében - határozatot hozott a gazdaságirányítás reformjának programjáról, amely egyben a harmadik ötéves terv teljesítésének, gazdaságpolitikánk végrehajtásának fontos eszköze volt. Most, a X. kong­resszus előtti hetekben, de már túl az országgyűlés legutóbbi őszi ülésszakán, ahol a magyar népgazdaság negyedik ötéves terve is törvényerőre emelkedett, alapjában véve már előlegezhetjük a jól végzett munka örömét a csakhamar záruló ötéves periódussal kapcsolatban. Ami ötéves eredményeinket illeti: a munkások és az alkalmazottak reáljö­vedelme átlagosan 30-32 százalékkal emelkedett. Az iparban és az építőipar­ban általánossá vált a 44 órás munka­hét. 1966 és 1970 között 320 ezer új lakás épült, több mint eddig bármelyik ötéves tervben, ami nem jelent keve­sebbet, mint azt, hogy kereken egymil­lió ember költözött új otthonba. Az ipar termelése 34 százalékkal emelkedett, s a termelés emelkedésének 55 százalé­kát fedezte a termelékenység. A mező­­gazdasági termelés — csökkenő létszám mellett — 16—17 százalékkal növekedett, gyorsabban mint az előző években. Fej­lődött a közlekedés, a vasút- és útháló­zat, korszerűsödött a szállítás. Biztató változások következtek be külkereske­delmünkben is, javult a fizetési mérleg, s jelentősen bővültek hazánk gazdasági kapcsolatait a KGST-államokkal, első­sorban a Szovjetunióval, de a harmadik világ országaival is, s érdekeinkkel összhangban javult együttműködésünk a tőkésországokkal. Mindent összevéve: a harmadik öt­éves terv időszakában elért sikereink, a reform révén korszerűsített és meg­alapozottabb tervezési rendszer kedve­zőbb feltételeket biztosított társadal­munk további előrehaladásához, a ki­egyensúlyozottabb gazdasági növeke­déshez. A naptárban fogynak a napok, köze­ledik az esztendő vége. Illő tehát emlé­keztetni vállalataink, gyáraink vezetőit: tegyenek meg mindent, hogy az új évet, egyben az új ötéves tervet tiszta lap­pal, adósságok nélkül, javuló termelé­kenységgel, céljainkhoz illő jó, haté­kony gazdasági légkörrel kezdjék. A cél világos: javítani kell a vállalati terve­zést, hogy jobban kibontakozzék az ál­lami és szövetkezeti vállalatok önálló­sága, s erősödjenek egymás közötti gaz­dasági kapcsolataik. Következetesség és felelősség - ez kell, hogy jellemezze az esztendő utolsó hónapjainak, a harmadik ötéves terv befejező időszakának munkáját. Jó hetet zárt a mezőgazdaság Szántanak, vetnek, szüretelnek A mezőgazdasági üzemekben ország­szerte rendkívüli intézkedéseket hoztak az őszi mezőgazdasági munkák gyorsítá­sa érdekében. Csongrád megyében mindazokat trak­torra ültetik, akik más munkaterületen a kertészetben, vagy az állattenyésztés­ben — dolgoznak, de valamikor traktoro­sok voltak és értenek az erőgépek veze­téséhez. Ennek köszönhető, hogy a tsz-ek a lánctalpas traktorokat éjjel-nappal, még vasárnap is üzemeltethetik. A rend­kívüli intézkedések után gyorsultak a mezőgazdasági munkák, s a termelőszö­vetkezeti földeken eddig mintegy 70 ezer holdon került­ földbe az őszi gabona. Bács-Kiskun megyében is nehéz a me­zőgazdasági munka. A hét végi jelenté­sek szerint a kukorica 40, a cukorrépa 60 s a napraforgó 86 százalékát takarították be a földekről. Egyedül a burgonya és a vöröshagyma szedését fejezték be, de még mindig tart a silózás. Késnek a rozs vetésével is, sőt, az őszi árpa sem került még mindenütt a földbe. Zalában viszont jó eredményekkel ért véget a hét: előrehaladt a kukacabetaka­­rítás és ezzel újabb területek szabadultak fel a vetőgépek előtt. A szombati szám­vetés szerint a megye termelőszövetke­zetei a kenyérgabona­­85 százalékát már elvetették, s mindössze 7­ 8 ezer hold vár vetésre. Somogy megye termelőszövetkezeteiben és állami gazdaságaiban ugyancsak fo­kozott munka folyt. Szombaton estig több mint hatvanezer holdon vetették el a jövő évi gabonát, lucernát, az őszi ta­karmánykeveréket. Meggyorsult a beta­karítási munka is. Heves megyében a legutóbbi tíz nap alatt csaknem húszezer holdon végeztek talajmunkát. A különféle kapásnövények betakarítása is meggyorsult, befejeződött a burgonyaszedés és a kukoricatáblák mintegy hetven százalékáról törték le a­ termést. A hevesi borvidékeken szomba­ton félidejéhez érkezett a szüret. A be­takarítás a megye nagyobb részén szomo­rú képet mutat: a termés előreláthatólag mintegy harminc százalékkal kevesebb, mint az elmúlt évben, és a borszőlő mi­nősége is kedvezőtlen. Az olaszrizling és több fontos, fehér bort adó szőlőfajta cukortartalma alig éri el a 15—16 fokot. Kedvezőbb a helyzet a baranyai földe­ken, ahol a X. pártkongresszus tisztele­tére kongresszusi műszakot hirdettek a gazdaságok dolgozói. A műszak során na­pi 12—14 órát dolgoznak, s erőfeszítéseik nyomán a 100 ezer holdnyi vetésterület háromnegyed részén már elvégezték a talaj előkészítését. Békés megyében is kihasználják a jó idő minden percét s így a hét végére már százezer holdra emelkedett a búzával b­evetett terület. Csaknem félmillió má­zsa cukorrépát takarítottak be, s több tízezer holdról törték le a kukoricát. A megye rizsföldjein az utolsó táblákon dolgoznak a kombájnok. TRANSZIRÁNI GÁZVEZETÉK (MTI) Mohammed Reza Pahlavi iráni sah meghívására Nyikolaj Podgornij, a Szov­jetunió Legfelső Tanácsa El­nökségének elnöke október vé­gén részt vesz a Szovjetunió műszaki és gazdasági segítsé­gével épült transziráni gázve­zeték hivatalos megnyitásának ünnepségein. ÚTON A FÖLD FELÉ (MTI) A Szonda 8. automa­tikus űrállomás tegnap meg­kerülte a Holdat, amelyet 1120 kilométerre közelített meg. Az űrállomás már közeledik a Föld felé. A Hold térségében színes és fehér-fekete felvéte­leket készített a bolygó felszí­néről, valamint műszeres mé­réseket végzett. A nap híreiből A HUSZADIK ÉVFORDULÓN (Új Kína) Pénteken kínai katonai küldöttség érkezett baráti látogatásra a Koreai Népi Demokratikus Köztársa­ság fővárosába. A küldöttsé­get Ceng Szu-jü, a Kínai Kom­munista Párt KB tagja, a kí­nai népi felszabadító hadsereg vuhani egységeinek parancs­noka, Hupej tartomány forra­dalmi bizottságának elnöke ve­zeti. A küldöttséget a phenja­­ni repülőtéren a Koreai Mun­kapárt több vezetője, minisz­terek,­ valamint koreai katonai vezetők fogadták. A KNDK-ban most ünnep­ük a huszadik évfordulóját annak, hogy a kínai önkénte­sek bekapcsolódtak a koreai háborúba. CROUCHOT ELENGEDTÉK (Reuter) A kínai hatóságok szabadon bocsátották Peter Crouch brit hajóstisztet, akit 1968-ban Sanghaj kikötőjében tartóztattak le egy brit keres­kedelmi hajón a kikötői sza­bályzat megsértésének vádjá­val. A másodosztályú kapitány tegnap reggel lépte át a hong­kongi határt. Xuan Thuy látogatása Péter Jánosnál Xuan Thuy, a Vietnami Dolgozók Párt­ja Központi Bizottságának titkára, államminiszter, a Vietnami Demokra­tikus Köztársaság Párizsban tárgyaló küldöttségének vezetője, aki a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány meghívására hivatalos baráti látogatást tesz hazánkban, szombaton látogatást tett Péter János külügyminiszternél. A láto­gatásnál jelen volt Erdélyi Károly, az MSZMP KB külügyi osztályának vezető­je és Gyenes András külügyminiszter­helyettes. Ott volt Hoang Luong, a Viet­nami Demokratikus Köztársaság buda­pesti nagykövete. A látogatást követően a Külügyminisz­tériumban megkezdődtek a tárgyalások. Xuan Thuy szombaton ellátogatott a Hazafias Népfront Országos Tanácsának Belgrád rakparti székházába. (Beszámolónkat e látogatásról lapunk 3. oldalán közöljük.) A szovjet kultúra napjainak ünnepi nyitóestje Ilku Pál és J. A. Furceva beszéde Szombaton este az Operaházban ren­dezett nagyszabású ünnepi hangverseny­nyel megnyílt hazánkban a szovjet kultúra napjainak gazdag eseménysoro­zata. Az ünnepi esten megjelent Nemes De­zső, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, Aczél György, az MSZMP KB tit­kára, dr. Ajtai Miklós, a Minisztertanács elnökhelyettese, Kisházi Ödön, az Elnöki Tanács helyettes elnöke, dr. Orbán Lász­ló, a művelődésügyi miniszter első he­lyettese, Puja Frigyes, a külügyminiszter első helyettese, dr. Simó Jenő művelő­désügyi miniszterhelyettes, Gyenes And­rás külügyminiszter-helyettes, Révész Géza, az MSZBT alelnöke, Nagy Mária, az MSZBT főtitkára, továbbá politikai és társadalmi életünk sok más ismert sze­mélyisége. Ott volt F. J. Tyitov, a Szov­jetunió budapesti nagykövete, valamint a szovjet kultúra napjaira hazánkba ér­kezett szovjet állami és művészeti kül­döttségek. A magyar és a szovjet himnusz el­hangzása után Ilku Pál, az MSZMP Poli­tikai Bizottságának póttagja, művelődés­ügyi miniszter mondott beszédet, s beve­zetőjében meleg szavakkal köszöntötte a szovjet vendégeket. — A magyar kulturális napok alkal­mából — mondotta a többi között — ta­núi voltunk Moszkvában, Leningrádban, Minszkben és másutt, milyen nagy sze­retettel fogadták a magyar nép képvise­lőit, kultúránk alkotásait és előadóművé­szeinket. — A szovjet kultúra alkotói, tolmácso­­lói és a magyar közönség között kialakult közvetlen kapcsolat tovább mélyíti, em­beri érzésekkel gazdagítja barátságunkat. Ezután J. A. Furcova, a Szovjetunió­ művelődésügyi minisztere, a szovjet álla­mi küldöttség vezetője tolmácsolta a szovjet művelődési szervek üdvözletét, majd méltatta a Magyarországon meg­rendezett szovjet kulturális napok jelen­tőségét. — Ma, a szovjet—magyar kulturális együttműködés nemcsak a legjobb mű­vészegyüttesek, szólisták, kiállítások szé­les körű cseréjét jelenti, hanem közös szimpozionok, konferenciák, fesztiválok megrendezését is, szoros munkakapcsola­tot országaink kulturális intézményei és művészeti szövetségei között. J. A. Furceva végül hangsúlyozta, hogy a szovjet kultúra képviselői, akik részt vesznek a szovjet kultúra napjainak ün­nepein, tudatában vannak, hogy olyan országban szerepelnek, amelynek kultu­rális hagyományai igen gazdagok. Az Operaházat zsúfolásig megtöltő kö­zönség lelkes tapssal fejezte ki egyetérté­sét a szovjet művelődésügyi miniszter szavaival. Ezután elkezdődött a zenei műsor: dobogóra lépett a Szovjetunió Állami Akadémiai Orosz Kórusa­­s a Szvasnyikov-együttes és a b­elorusz népi táncegyüttes. A szovjet népek dalait és táncait tolmácsoló világhírű művészek magas színvonalú produkcióit a közön­ség szűnni nem akaró tapssal, újrázással köszönte meg. (A szovjet kultúra napjainak művészeti eseményeiről beszámolóink a 10. oldalon) Allende Chile új elnöke (AP, AFP, ADN) Salvador Allendét választották a következő hatéves ciklus­ra Chile köztársasági elnökévé. Tegnap délután együttes ülést tartott a chilei parlament két háza. Az egyetlen napi­rendi pont a köztársasági elnök megvá­lasztása volt. A kommunistákat, szocia­listákat, valamint más baloldali csopor­tokat tömörítő népi egységfront jelöltje, Salvador Allende 153 szavazatot kapott. Ellenfele, Jorge Allessandri, a jobboldal jelöltje 35-öt. Hét képviselő tartózkodott a szavazástól, öten nem jelentek meg. A magát marxistának valló Salvador Allende november 3-án lép a jelenlegi kereszténydemokrata elnök, Eduardo Frei örökébe. Az új elnök programja tőmondatok­ban: 1. a parlament helyett népgyűlés; 2. a bányák és a kulcsipar államosítása, a kisebb ipari egységek magántulajdona; 3. földreform és a külföldi tőke vissza­szorítása; 4. diplomáciai kapcsolat minden országgal.* szolidaritás a fejlődő orszá­gokkal, az AÁSZ elítélése; 5. hatpárti koalíció. (Az új elnök életrajza a 7. oldalon.) BOLÍVIAI menlevél (AFP) Torrez tábornok bolí­viai kormánya közleményben jelentete be, hogy biztosítja azoknak a Teoponte környéki gerilláknak az életét és sértet­lenségét, akik hajlandók be­szolgáltatni fegyvereiket. A közlemény Osvaldo „Sato” Pe­­redonnak, a gerillaszervezet vezetőjének letartóztatását kö­vette. FAJI ZAVARGÁSOK (AP) További faji zavargá­sok az egyesült államokbeli Cairóban: péntek éjjel és szombat reggel felfegyverzett négerek három alkalommal nyitottak tüzet a város rend­őrőrszobájára. A lövöldözés so­rán hárman sebesültek meg.

Next