Magyar Polgár, 1871. július-december (5. évfolyam, 146-297. szám)
1871-07-15 / 158. szám
V-edik évfolyam. Előfizetési feltételek: Étre ..........................IG frt — kr. Félévre . . • • • li „ — „ Negyedévre „ — „ Havonként ... 1 , W « Megjelenik minilen nép innep utáni napokat kivéve. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Mnoetorutcza a L. Bányai ház alatt. 1 r.S-ik szám Kolozsvárt, szombat július 15 1871 MAGYAR POLGÁR, P 0 L I T I K A I N A P I L A P. Hirdetési dijak. Ötször hasábozott sor ára 6 kr Bélyegdij minden hirdetésnél 80 kr. Nagyobb hirdetéseknél külön kedvez ményt is nyújt a kiadó -hivatal-Fiók kiadó hivatalok: Tordán, Ketezár és Harmathnál. Deésen: Krémer Sámuel. Enyeden: Vokál János. Szamosújvártt: Csausz testvérek. Kolozsvárit : Stein J. és Bernjén L. M.Vásárhelytt: Wittich Józsefnél. A ÚjMagyar Polgár“ előfizetési feltételei. Egész évre . . 16 frt. Félévre ... 8 frt — kr. Negyedévre 4 frt — kr. Egy hóra 1 frt 50 kr. Hirdetéseket a legjutányosb áron elfogad A II. Polgár kiadóhivatala. KOLOZSVÁR, JULIUS 14. Fővárosi levelek. LXIV. Pest, jul. 10. 1871. Kedves barátom! Valahányszor a keleti vagy erdélyi vaspálya nyomorúságairól hallok ; annak egyre másra előjövő beszakadásait, süppedését, hidromlását hallom; midőn látom, hogy évek múlnak és a közlekedési minisztérium „rusticus expectat dum defluat omnis“, jobban szólva elnézi, mig a világkereskedelem más irányt vesz s a miénket pólyájában megöli: olyan formát érzek, mint az öreg czigány, ki azt mondja „Eresszetek, hadd üssem“ „Fogjatok meg, mert megölöm.“ Hiában, akárhová vessen is a sors, én csak erdélyinek érzem magamat s úgy vagyok veletek, mint a régi jó Tinódi a „végházakkal.“ Midőn az erdélyi felső vasút még csak tervben volt, néhány czikket mertem volt koczkáztatni a „Honban“, melyekben kimutatni iparkodtam, hogy a várad- kolozsvári, illetőleg a kőrösvölgyi vonal a legszerencsétlenebb közgazdasági vállalat, minőt csak kigondolni lehet. Nincs exportja, nincs importja, nincs átmeneti (transito) üzlete semmi; a legvadabb, semmit nem termelő vidéken fog átmenni. Megjövendöltem volt azt is, hogy kivált a vasút melletti hegyek erdőséges lepusztításával, mely hogy megtörténik, könnyű előre látni, nemcsak hogy aestheticailag rut lesz a vonal, hanem omlékony hegyek mellett vezetvén el, 10 évi fenntartása annyiba fog kerülni, mint maga a vasút kiépítése. Ellenben kimondottam, hogy a Debreczenből a Szilágyságon és Egregy völgyén vezethető vasút, ha talán hosszabb is pár mértfölddel, annyi előnyt nyújt, mely e csekély távolsági különbséget százszorosan helyre üti. A szilágysági gabna- és borpiaczot köti össze Erdély fővárosával, mivel kereskedelmi területen megy át, s mi legfőbb, nem lesz mindegyre kitéve a fennakadásnak. Igyekeztem a dolgok élénállókat is megnyerni ez eszmének, kik érveim ellenére semmit sem tudtak ugyan vetni, de azért makacsul megmaradtak az első gondolatnál. Az egyik erdélyi lap épen arról gyanúsított, hogy mindez Tisza Kálmán érdekében van írva. Mire lehetetlen volt nem mosolyognom, miután mindenki tudja és tudta, hogy Geszt még Nagy- Váradon is alul fekszik, tehát épen az ő magány érdeke ellen szól indítványom. Most az idő és valóság szomorú igazságot szolgáltatott nekem s félek, hogy később még többet fog, de ennek valamint az ellenvéleménynek, úgy én sem örülhetünk. A hiba el van követve, de már most az a kérdés, hogy lehet e nagy calamitáson segíteni? Én azt hiszem, csak azáltal, ha az északkeleti vasút valamelyik közelebbi pontjával,például Nagy Károlylyal,a keleti vasút összeköttetést szerez. Ez nempárhuzamos vonal és így a keleti vasúttal nem rivalizál, sőt ellenkezőleg ennek s illetőleg az erdélyi forgalomnak igen nagy hasznára válnék. Jó lenne tehát, ha az erdélyi vasút élén állók ezt megfontolva, lépéseket tennének az utóbbi vonal létesítésére; tudtommal az észak-keleti vaspálya társaság sem idegenkedik ez eszme létesítésétől. * * * Végre akadt egy osztrák lap is, mely az általunk megindított anti-germanisationalis mozgalmakról méltánylattal emlékezik meg. És pedig a különben magyar rokonszenvéről épen nem híresNeue fr. Tressener. Ő is igazolja, hogy a magyar főváros germanisatio tekintetében nagy lépéseket tesz előre, hogy ipara és kereskedelme kiválólag német, s jogosultnak ismeré el azt az óhajtást, hogy mi magyarok fővárosunkat magyarabb színezetűnek szeretnék látni. Csakhogy okoskodása hibás és végkövetkeztetéseiben téves. Ő azt állítja, hogy a magyarok visszavonulnak az ipar- és kereskedelmi vállalatoktól s ezért egészen idegeneknek engedik át. Ez, már maga sem való. A legfontosabb pénzvállatok élén magyar hazafiak állanak, s az üzleti szellem a magyar körökben néhol a tulságig lábra kapott. Ebből aztán arra a leckére lyukad ki, hogy foglaljuk el a tért s aztán magyar lesz az ipar is. De nem itt van a szeg feje, hanem ott, hogy a magyar üzletvilág nagy része, kiválóan a honfiusított zsidóság, nem akarja a nyert jogokat azzal viszonozni, hogy hazafiasabb legyen és azon nemzet nyelvét, mely őt keblére ölelte, elsajátítsa. Pedig a héberen kívül neki más nemzeti nyelve nem lehet Magyarországon. Másfelől, fekszik a kormányban és saját együgyűségünkben, kik magunk sem érvényesítjük nyelvünket ott is úgy, ahol és amint azt tennünk kellene. Reászoktunk azon túl vitt udvariasságra, hogy azokkal szemben is törjük a német nyelvet, kiknek érdekeit drága pénzen fizetjük. „Hier liegt der Hund begraben“ német sógor! P. Szathmári Károly. Uj „Erdélyi Muzeum.“ A láthatlan Ilid. Bernstein A. előadása nyomán. Vége. Az akarat engedelmeskedik. Az idegszálak kladaturájának bonyodalmából előkeresi a kívántat. Ez ttokszerű módon ingereltetik, és csak most végezte a leek munkáját. Az inger, az idegen pontosan tovább teved, s az izomnak engedelmeskednie kell. Nem azt kell tehát csodálnunk, hogy a lélek e soknemű munkásságra 0 20—0'97 mdpet, hanem azt, hogy csak ennyit vesz igénybe. Nem feladata ugyan a csillagászatnak a lélek titkaival foglalkozni, de egy idevágó tapasztalata nagyon is fontos, mintsem azt figyelmen kívül hagyhatnék. Ha egy csillagász, este midőn a vizsgálatra áll, személyes egyenletét pontosan megmérte, és a mérést reggel végzett munka után újra megteszi, azt veszi észre, hogy a két pont most kissé távolabb fekszik egymástól. A kísérletek mutatják azonban, hogy a gyorsaság, melylyel az inger az idegszálon terjed, egyenlő marad. Az izom kifárad ugyan, de nem az ideg, a csillagász idegei pedig aligha képeznek kivételt. Miért késik tehát a második pont reggel inkább, mint estve? Nem találhatunk más okot mint azt, hogy a lélek nem egyforma gyorsasággal végzi teendőit. Egész éjen át annyit dolgozott, hogy nem vehetjük neki rész néven, ha most kissé lassúbb. Amit a csillagászat csak mint tényt hoz fel, azt a physiologia soknemű és mélyen ható vizsgálatok kiindulási pontjává tette, s azon eredmények, melyeket kitűnő tudósok e tekintetben elértek, egy újabb pillantást engednek vetnünk a lelkimunkásság műhelyébe ; kísértsük meg ezen szigorúan tudományos eredményeket az általános megértéshez közelebb hozni. Az eddig említett kísérleteknél egy igen fontos mozzanat, a meglepetés, ki volt hagyva. A csillagász látja, mint vonul el lassan a fénypont a távcső látmezeje előtt, és már előre kiszámíthatja, hogy mikor jut az körülbelül a fekete vonal mögé. E pillanatra teljesen előkészülve minden lelki erő úgyszólván lesben áll, hogy működését megkezdje. A physiologia kísérletei e tekintetben már bonyolódottabbak. Egy sötét szobában két sodronyszál vége oly közel van hozva egymáshoz, hogy a villanyfolyam bezáratásakor köztük egy szikra jelen meg. A sodronyok egy távirdai készülékkel állnak kapcsolatban, mely hasonlón az előbbihez e pillanatot a papírszeleten egy pont által jelöli meg. E sötét szobába ültetnek egy physiológot ugyanazon meghagyással, hogy a szikra meglátásakor a készülékkel összekötött gombot megnyomja. Afelől azonban, hogy mikor fog a szikra megjelenni, azonnal-e vagy csak órák múlva, bizonytalanságban hagyják őt. A lélek ugyan itt is elő van készülve a tüneményre, de az mégis inkább jó váratlanul, s a lelket azon érdekes állapotba hozza, melyet meglepetésnek nevezünk. S a mérés bizonyítja, hogy e meglepetés némi késedelmet okoz. A meglepett még a bizonyosan várt tünemény beálltára is kissé meghökken és e meghökkenés legalább is 0,5 mdpbe kerül. A physiologia még egy lépéssel odább ment, amily alkalmas szemünk a térkülönbségek felfogására, és oly alkalmatlan az időrészek megkülönböztetésére. E tekintetben fülünk sokkal jobb szolgálatot tesz. A zenész pld. rendkívüli pontossággal képes felfogni a hangközöket (intervall). Már ebből is lehetett következtetni, hogy a személyes egyenlet a fülre történő Jónás János, Táviratok a külföldről. Versailles, jul. 12. A nemzetgyűlés tegnapi ülésében a tengerészeti miniszter koholmánynak jelentette ki azon hírt, mintha néhány ezer nő szállttatott volna Cayennebe. A kormány a lázadók transportálását egyedül a nemzetgyűléssel egyetértően fogja eszközölni. Jules Favre kijelenti, miszerint Thiersnek állítólag Harcourt római követhez intézett irata apokriph. Páris, júl. 11. a legitimista párt két fractióra szakadt: a fehér zászló híveire, kiknek orgánuma az „Unió“ s a háromszinű embereire, kik a „Gaz de France“ban nyilatkoznak, s kik a mérsékelt köztásaságaikhoz fognak csatlakozni. Az orléansi hg. elhatározta, hogy távol fogja magát tartani s komoly kísérletet hagy létezni a köztársasággal. Madrid, jul. 11. A kortesnek ismét viharos ülése volt. A kormány azon előterjesztése, hogy a forradalom végleges elnyomására minden szükséges támogatás megadassák, helyeslőleg elfogadtatott, az ellenzék azonban in corpore nem vett részt a szavazásban. **, Páris, júl. 11. A Thiers gyengélkedéséről szállongó hírek megcáfoltatnak. Thiers egészségi állapota a legkitűnőbb. Larcy, Favre vagy más miniszterek visszalépéséről keringő hírek koholmányok. — Az orleáns herczegek találkozása elmarad. A kormányunk egyik vidéki civilisátora. A napokban egy előfizetési felhívás akadt kezünkhez,melyet a maga szerénységében és egész terjedelmében ezennel közlünk, hadd láthassa a mi bölcs kormányunk, kinek a kezébe tette le a néptanítók nevelését Székely Keresztúron. * * * Előfizetési felhívás az Orgona helyes és alapos játszásának önszorgalom útján a legrövidebb idő alatti megtanulására czimű ,T A N K Ö N Y V“-re. Igen tisztelt orgonista urak! Fájdalommal kell tapasztalnunk, hogy itt, különösen Erdélyben, úgy a világi, mint az egyházi zene nagyon háttérben maradt, nekünk egyelőre oda kell törekednünk, hogy az egyházi zenét, mennyire csak lehetséges, nemesítsük, előremozdítsuk s virágzóvá tegyük. Hogy e nemes czélt megközelíthessük, első helyen is oda kell hatnunk, hogy orgonistáinkat képezzük, e fontos és nagy feladat... ") Czélom tehát a képen segíteni e bajon, hogy egy oly tankönyvet adjak az igen tisztelt orgonista urak kezébe, melynek segítségével ki-ki mielőbb és a legkönnyebb módon az orgonajátszás szép művészetét minél rövidebb idő alatt elsajátíthassa önszorgalom útján tanító nélkül is. 2) Mert jól tudom azt, hogy itt Erdélyben is úgy, mint mindenütt a „Botos“-féle lakótát magukat tanulni akarók is megvetették, s abban hagyták, mert az áll és igaz, hogy aki Botos szerint tud orgonát játszani, azt orgonázónak sem lehet nevezni. Tankönyvünk e téren alig van, ami van hoszszas, és aki rendszeresen akarja tanulmányozni, annak először a zongora-iskola elemeit kell sok ideig átgyakorolni. Mindig szemem előtt lebegett az eszme, hogy miképen segíthessünk ezen, és most kilépek a nyílt térre, hogy felhívjam Magyar- és különösen Erdélyország orgonistáit valláskülönbség nélkül arra nézt, hogy egy minden tekintetben czélszerű „Orgona tankönyvet“ adjak át a t illetőknek, melyből ki-ki saját önszorgalma folytán jó és kitűnő orgonista lehet.“) A bevezetés, s a hangjegy alapos ismerete, az (tactus) üteny, s a gyakorlatok úgy vannak összeállítva, hogy mindenki megértheti és rövid idő alatt a hangjegy szerinti alapos orgonázásban nagy jártasságot szerezhet. Bátorkodom tehát felhívni a közfigyelmet ez O r g o n a-tankönyvre nézte melyből mindenki alaposan, hangjegy szerint és gyorsan kiképezheti magát; a tankönyv kiadása nem kevés áldozattal jár, s csakis úgy jelenhet meg, ha nagy pártfogásba (!) részesül, s igen kérném az illetőket, hogy a kinek csak módjában (!) esik, legalább két példányt aláírnak), a díjt a lehető legolcsóbbra szabjuk, hogy mindenki megszerezhesse, csak 1 frt előfizetési ára. ") Mennyire igazán fájdalmas azon tapasztalat, melyet I. Z. ur alig három rövid hó alatt, Székely-Keresztúron létében, úgy a világi, mint az egyházi zenének Erdélyben levő hátramaradottságáról magának szerzett: erről még a laicus is azonnal meggyőződést szerezhet magának, látván, hogy Z. ur e fájdalmának nagy voltában az interpungálásnak legelemibb szabályait is feledte. Mi részünkről különben sokkal nagyobb tisztelettel vagyunk az ily mély fájdalom iránt, semhogy ilyen csekélységek Z. ur önzetlen jó szándékában vetett hitünket megingathatnák. 2) E szerint, ha ez a könyv-csodaszörny megjelenik, Útilaput köthet a kormány valamennyi képezdei zenetanár talpára, s igy tehát...? 3) Boldog Erdély! íme a te orgona-messiásod, s ki eljött ide, megváltani téged a Botos-féle „rakéták“ eredendő bűnétől. Nagyszerű! *) Mi meg erre az előfizetési és aláírási felhívásra nézt. '■’) No már idáig csakugyan nem hatott még a praenumeratiós üzlet. Mindenki legalább két példányt! Hogy fogja ezért a genialis gondolatért tépni a haját Vahot, Szokoli, Fribaisz és a többi 11 behatásoknál módosulásnak lesz alávetve, amit a kísérlet teljesen be is bizonyított. Ha ugyanis egy vizsgálónak azon meghagyást adjuk, hogy akkor nyomjon a gombra, mikor egy csengettyű hangját hallja, melynek ütője a koszorúval érintkezvén a villanyfolyam bezárása által a papírszeleten pontot eredményez, akkor a távolságtér a két pont közt kisebb lesz mint a szemmel tett kísérletnél. Ezen eltérés pedig sokkal nagyobb, mintsem az a szem- és fül-ideg hosszúsága közti különbségnek tulajdoníthatnék. Azt kell tehát szükségkép feltennünk, hogy a lélek a hallottakat gyorsabban dolgozza fel a látottaknál. Nem kevésbé érdekesek azon kísérletek, melyekbe egy eddig még nem érintett mozzanat is vitetik be. E mozzanat a választás. Egy sötét szobában alkalmazott fekete táblán finom sodronyszegek úgy vannak elhelyezve, hogy villanyfolyam által tetszésünk szerint majd A majd U betűt tehetünk láthatóvá. Ha a szobába ültetett vizsgálónak a gomb megnyomása csak akkor tétetik kötelességévé, ha pl. az A betűt látja, akkor a lélek dolga tetemesen meg van szaporítva. A fénybenyomás itt már nem határoz ; a léleknek megkülönböztetnie, választania kell, hogy tétlen maradjon vagy működjék-e. Ez új feladat teljesítése további 10.15 mdpbe kerül. S a kísérletek bizonyítják, hogy az időveszteség arányosan nő a szerint, amint a választásnak kisebb vagy nagyobb tér van engedve. A késedelem nagyobb lesz, ha 2 helyett 3, 4 vagy több betűt világítunk meg. A kísérletet még bonyolódottabbá és tanulságosabbá tehetjük az által, hogy a vizsgálónak meghagyjuk, miszerint ha az A betűt látja, a jobb, az U betű megpillantásakor a balkeze felöli gombot nyomja meg. Itt a léleknek nemcsak az érzéki benyomások, hanem a két kézbe vezető idegszálak közt is kell választania, és ez újabb munka újabb 0,15 bolti ára 1 frt 50 kr lesz, és csakis úgy jelenhet meg, ha kellő pártfogásban részesül, mert egy ily vállalat kinyomatása szép összeget igényel. Azt bátran ígérhetem, hogy az irodalomban ez egy hézagot pótló könyv leend. E könyvet méltán lehet nevezni „Ön tanító az orgonázásban“, mert úgy lesz összeállítva, hogy mindenki cenzejéből és szorgalmából magát ügyes orgonistává képezheti. Egyszerű, világos és érthető stylus 6 a legelemibb bevezetéstől a legjobb fokozat szerinti következések egész fel a hangjegytől orgonázásig. Szóval, könyvem szerint tanító nélkül is meg lehet tanulni e szép művészetet, sőt végül a (Pedál) lábtó használatát is elsajátíthatni. Azt hiszem, hogy ily csekély árért egy ilyen könyvet bírui ajándék, és hiszem is, hogy tömeges előfizetők és aláírók fognak jelentkezni. Jónak láttam tehát az előfizetőknek azon kedvezményt nyújtani, hogy azok számára a díjt egy forintba (!) és az aláírók részére, kik utánvétellel veszik át a könyvet ! Irt 20 krért fogom megküldeni, postadíj fizetés nélkül. E fontos vállalat kivitelére a legkitűnőbb és jelesebb zeneművészek munkáit követtem, összeállítottam a legjobb kivonatokat köznyelven írva 8), minden tekintetben a czélszerűségnek megfelelőket. Föl tehát ügybarátim! legalább pártfogástok által igyekezzetek előmozdítani az egyházi zeneművészetet, hogy a külföld óriás léptekkel előhaladott zenei műveltségétől ne maradjunk nagyon háttérben. Még egyszer felkérve önöket, kik hivatva vannak az egyházi zene előmozdítására s mivelésére, felhívom, hogy tervem kivitelében pártfogásuk által segédkezet nyújtani szíveskedjenek. Előfizetés postautalvány mellett, megrendelések levelezésilapon is eszközölhetők. Előfizetési s aláírási határidő ez évi október 15-ig, azontúl bolti ára 1 frt 50 krért lehet megszerezni. 10) E mű megjelenik november 20-kára, úgy hogy már november hóban mindenki kezéhez kapja. Kéretik t. uraságod terjesztés végett az ügy érdekében az illetőkkel közöltetni. n) Az előfizetők s aláirók neveit s lakhelyeit a könyvbe kinyomatom emlékül. n) Gyűjtőknek 5 példányra 1 ingyen példánynyal szolgálok. 13) Ugyanitt nálam már megjelent zeneműveim közül megrendelhetők a következők u. m.: 1. Templomi szent hangzat, erős utójátékok 6) Világos érthetői stylus! Például minő ezen előfizetési felkurjantásé. Tanuljatok tanítók! Példát vegyetek tanítóképezdei növendékek!! 71 Ezt ugyan mir harmadikszor, vagy nem is tudom hirtelen, hogy hányadikszor mondja Z. ur, de hiszen ez m&r szokás az ilynemű üzleteknél. Lám csak dr. Sassafrass is, midőn itt Kolozsvá rtt a piaczon bűvös szereit áralgatta, ilyen fogásokkal élt. Hjah ! magos conveni a saepe iogeniunt. h) Gratulálunk ennek a kicsi őszinteségnek! vagy tin csak elszólta magát a „világos érthető stylus?“ 9) Nosza rajta, ki avval a menyke pugyilárissal ! Szégyelje magát a ki nem ad. A haza, a felséges isteni művészet nevében! 1 °t és ilt A magyar syntaxisnak ezen soha nem sejtett ékes eredetiségeit, a „világos érthető styl“-nek ezen remek példáit ajánljuk Brassai bácsi különös figyelmébe. A kultusminisztérium is sok tanulságot menthet belőle. Ami minket illet, Z. úr kívánsága szerint fognak tenni és épen az ügy érdekét tartva szem előtt, tőlünk telhetőleg mindent elkövetünk, hogy e felszólítás, ez itt látható és csupán a gyengébbek kedvéért tett magyarázó jegyzetekkel együtt minél szélesebb körű elterjedésnek örvendhessen. b) Örök hálájára a magyar kultúra statistikájának. Hadd tudja meg az utókor, hogy kik voltak azok, kik nem hagyták kialudni a magyar művészet vesta tüzének lámpáját. A hozzá való photogenről majd gondoskodik Z. ur. ts) Nesze neked logika és arithmetika! Mindenki két példányra fizessen elő és mégis 6 példány után egy ingyen példány szolgáltatk. mdpbe kerül. Ha pedig a két betűt, ahelyett hogy villany által láthatóvá tennék, beszéd által hallhatóvá tesszük, a késedelem tetemesen kisebb lesz, nem csak a hallás és látásra nézve már előbb felhozott különbségnél, hanem azon körülménynél fogva is, hogy a lélek könnyebben és gyorsabban fogja fel a természetes jeleket, minők a hangok, mint a mesterségeseket, minők a betűk. A következtetéseket, melyek e vizsgálatokból vonhatók, röviden a következőkben foglalhatjuk össze: Alig egy félszázada, hogy a természettudósok egy merész feladatot törekedtek megoldani, mely nem áll másban, mint megtalálni a lélek székhelyét az agy bizonyos részeiben. Addig a lelket olyan valaminek tekintették mi fölötte áll a térnek, és egy nagy jelentőségű lépés volt az a vaó ismeret pályáján, midőn a lélek határolt lakhelye és szerve ki lön mutatva. A felhozott vizsgálatok pedig az örökkévalóság álmait látszanak szétverni, midőn a lelket az időnek is alárendelik. Hogy mi a lélek, az úgy mint eddig, továbbra is megfejthetlen titok marad előttünk. De ha lényegét nem is, legalább némileg megismertük működése törvényeit, csakis az ilyen ismeret az, mely ellentétben a metaphysicusok költőileg talán szép, de különben tartalmatlan álmaival, a való nevet megérdemli. Nem fojthatunk el ugyan bizonyos borzadást, midőn idealitásunk álmai így állíttatnak szembe a való búvárlat tapasztalataival. Hiszen mi oly örömest menekülünk a tér és idő bilincseiből a határtalan örökkévalóságba és végtelenségbe. Ámde exact tudásunk kedélyünk óhajait nem követheti. Az igazság, ama Saisi kép, mely mutatkozik a merész ifjúnak ki a fátyolt fellebbentem meri, nem gondolva a* hatással mélyet leplezetlen megpillantása előidéz.