Magyar Polgár, 1873. január-június (7. évfolyam, 1-147. szám)

1873-05-30 / 123. szám

TIL évfolyam. 123. szám. Kolozsvárit, pántol* május 30.1873. POLITIKAI NAPILAP. ELŐFIZETÉSI FELTÉTELEK. ~~ .... 16 ft. - kr. Egéss évre . • • 8 . — . Félévre .'•••* . 4 ” - 1 Egy negye“-® • . i Kn Egy hónapra ........................ » » In (O £r “2 SZERKESZTŐSÉGI IRODA: A 1 y e e u in I nyomdában. Kiadó hivatal: A lyceumi nyomda „központi irodájáéban, főtér, Teleki Domokos-ház. Cn HIRDETÉSI DIJAK Cn Ötször hasibo­ott gór ára 6 kr. Minden hirdetés után 80 kr. bélyegilleték. ujj_______________kedvezmények. ^ Nagy hirdetéseknél : NYILTTÉR i _ sorosként, vagy annak helye 86 kr. a kr Reclamok . ■gy hittözérbe soronként 1 ft. KOLOZSVÁR, MÁJUS 29.1873. Egy körrendelet. (M. G.) A görög keleti hitfelekezetüek között hazánkban nagy a mozgalom. Most vannak folyamatban az egyházi szinodusok. A ki figyelemmel kisérte ezek menetét, bizonyára meggyőződött arról, hogy a papok a világi képviselők felett minden kérdésben győzedel­meskedtek, a papi befolyás mindent elsöpört útjából, a­mi talán czéljai kivitelében akadá­lyul szolgált. A karánsebesi ügyek már a botrányig jutottak, a püspök és hívei között valóságos ellenségeskedés állott be, miről Babesius Vin­­cze ur legtöbbet tudna beszélni. A papi hata­lom minden áron való fentartása, s a világiak lefolyásának meggyengítése az egyházi ügyek­re — főtörekvése a clerusnak s midőn ezek kivitelére törekedik, nem válogat az eszkö­zökben, legyen az ellenkező a canonokkal vagy fennálló törvényekkel. A n.-szebeni g. k. érsekegyházi sino­­dusban is ez a szellem. A világi képviselők nem bírnak, vagy nem akarnak elég erős el­lenzéket alkotni a consistoriummal, a papi hatalommal szemben, v­annak tettei, előter­jesztései­ tárgyalásakor sem akarnak mélyeb­ben gondolkodni a tárgy felett — s futólag érintik az egyház legfontosabb ügyeit is. Pe­dig ezen világi képviselők között vannak a románok legfelvilágosodottabb férfiai, azok, a­kik a román tudományosságot képviselik. Ily körülmények között—nagyon természe­­­tes a papi hatalom olyant cselekszik, a mi — sértve bár a közügyet — saját­­malmára vi­zet hajt. Az iskolák s más közintézet, egy szóval minden, a mi egy nemzetnek életned­vet szokott nyújtani, az mind a papok ke­zében van. Ez nem csak a görögkeleti vallásuaknál van igy, — így van az a másik oldalon a­z. egyesülteknél is. Itt is a papi hatalom kezében van letéve a nemzetnek minden életorgánuma; ez intézi tetszése szerint nemzetpolitikai, társadalmi s egyházi ügyeit; ez intézi az iskolaügyet s mindent, a­mi a nemzet emelkedésére hatás­sal van. Ezen oldalon is harczot vívnak a hata­lom megtartásáért; itt is észlelhetők azon tö­rekvések, melyek a világiak befolyásának meg­gyengítésére vannak irányozva. Ilyen körülmények között — nagyon temé­­szetes—nem haladhat e nemzetnél semmi azon léptekkel, melyekkel halad más népeknél, mi­után a papi hatalom mindenütt csak annyiban enged szabad tért a hívek működésének, a­mennyiben ez a papi hatalom életét nem ve­szélyezteti, s a papság czéljaival nem el­lenkezik. Ámde mely ponton találkozhatnak vájjon úgy az érdekek, hogy egyiknek a másik ellen kifogása ne legyen. Hogy ezen körülmény mily káros hatás­sal van a nemzet általános emelkedésére, fe­lesleges lesz bizonyítani; elég lesz csak azt felemlítenünk, hogy a tudományok s más a nem­zet emelésére befolyással bíró intézkedéseknek az egyházi dogmákkal való összekapcsolása, a dogmáknak az emberi tudományok alapja gyanánt való kinyilatkoztatása és hirdetése, s ott hol a tudomány a dogmával ellenkezés­ben, áll a dogmának többre becsülése — ez semmiesetre nem lehet jó befolyással sem a tár­sadalmi életre, sem a nemzet általános emelke­désére. Ez így volt századok folyamán a romá­nok között. S ma, midőn a kor szelleme gyors lép­tekkel való haladást parancsol, midőn minden nappal éveket veszítünk más műveit népekkel szemben — e fojtó gőztől menekülni a román tették a velem, hogy mennyire veszélyesek lettek volna a vele való gyakori érintkezések, ő mérték­­ nélküli, minden ízlést nélkülöző, tevékeny, felfor­gató, uralkodáshoz szokott, fáradhatlan szellemű, vitatkozó, sötét kékvérű nő, s habár nem óhajtot­tam őt látni, mégis nagy zavarba hozott. Kilencz nap óta azonban ment vagyok tőle. — Kaptam a kegyed leveleit április 6-ról. Ezen időszak alatt rémítő elnyomatás alatt szenvedett. Kegyedet hall­va, a haza összeomlott, s a társadalom minden rétegeiben megingott,a mindenség maga is meg­rendült, úgy tetszik. Az első perc­beni fölriadást még csak értem, de lehetlen, hogy eddig kissé meg nem erősítette magát. A pártoknak Frank­­honban számadóim kellett egymás között; meg kell azon gondolattal is barátkozni, hogy a barbaris­­musnak lehetsen ellentállani, oly népre kell akadni, kik a közügyért s az övékért egyaránt küzdeni s meghallni el vannak szánva, mert nem merek hoz­zá tenni, miszerint ez egyszersmind Frankhon nagy­ságáért is történhetnék. D. . . rendszerének nem­­telensége minden lelkületre nézve megrendítőleg hatott; azonban ezen benyomás eddig elhalványod­­hatott. Az embernek szégyennel kell pirulnia azon elhagyatottság miatt, melybe a kormányt belejutni engedték, de a hatalomnak és reménynek vissza kell térni a bátorsággal, máskülönben kétségbe kellene esni hazánk miatt. Óhajtanék kegyedtől csakhamar egy levelet kapni ; 8—10 nap alatt vá­rok egyet október 2- től. Remélem, hangulatja már nem leend oly lehangolt. Távolítsa el magától a drámai megbántódásokat, és át fogja látni, mikép Frankhion máskor még alább volt sülyedve, mint a­hová most leszállani látszik. Hamarább jól­lak­nak bizonyára a nyomorral, mint a békével és jó­léttel, föltéve, miképen még nem enyészett el min­den bátorság odahaza ! Majd ítéletet hoznak La­martine úr és társai őrült szónoklataira, mert kö­zöttünk sokkal több életerő van, semhogy ez hosz­­szasan tarthasson. Egyedüli veszély a polgári há­borúban lehet, mert az rettentővé válhatna, s Frank­hont az örvény szélére sodorhatná. nép nem akar, továbbra is szoros bonyodalom­ban engedi nemzeti ügyét az egyházival s minden tekintetben az egyházi érdekeket a nemzeti érdekekkel tartja összeköttetésben. Ha a két ügy külön válva ápoltatnék, más műveltségi eredményekre jutnánk, így a confessionalis harcz nemzeti harczczá fajul, s az egyházi ügyekért lankasztja a nemzeti ügyek fejlődését. így lesz ezután is, legalább erre mutat Vancsa g. egyesült érseknek azon körrende­lete, melylyel, az iskolai congressust hivja egybe. Azt mondja levelében, hogy a nemzeti és egyházi ügyet nagy veszély fenyegeti, a­mennyiben némely felekezeti iskolák megszün­tetésére miniszteri intézkedés történt. Vancsa egy talpalatnyi földet sem akar átadni a felekezeti iskolák területéből, nagyon természetesen, mert ezek a papi befolyás és kezelés alatt állanak, s oly szellemben kor­­mányozhatók, mint a papi hatalomnak tetszik. E körrendelet meglepte mindazokat, a­kik Vancsa érsekben egy minden tekintetben szabadelvű egyházfőt tekintettek ; ő papi be­folyás alatt kívánja tovább tartani egy fél nemzet iskolai ügyét, s ez által egy kedve­zőbb haladásnak útját, vágni. Eljött már ideje pedig annak, hogy a román nép lerázza nyakáról a dogmák ural­mát s működésének a kor szellemének meg­felelő irányt adjon. A­mig aé meg nem történik, az a jobb szellem, mely a népek emelkedésének oly nagy lökést ad, hiányozni fog a román nép között, s megmarad a jelen egyházi befolyás fojtó levegőjében. TARCZA: Egy teng­erész bizal­mas levelei Pagetól. Fordította : A­o­­­o­s Ká­r­o­l­y. (Folytatás.) Fehér királyné fedélzetén november 16-án 1848 a Bombayi öbölben. Én fejér királynémat érintetlenül akarom utó­domnak átadni, s minden pontjában bámulatosan Frankhion becsületére. Alig várom már, hogy fela­datom bevégezve legyen, és csodálkozom, hogy egészségem életmódomnak ellentállhat. Egy nap a Bombayi kormányzó, Falckland lordnál ebédeltem ; egyszer legalább el kellett fogadni a hivatalos szí­nezetű meghívást. Az asztalnál Falckland lord ne­je mellett ültem. Kegyed tudja tán, hogy ő IV. Vilmos s egy színésznő, Jordan asszony leánya ? körülbelül 40 éves lehet. Azt hiszem, sohase le­hetett valami nevezetes szépség, kiálló szemei na­gyon is emlékeztetnek hannoverai Vilmosra ; raind­­azonát lehetőleg kellemes, szeretetre méltó, nyájas, élénk s életteljes szellemű. Habár soha sem volt Frankhonban, mégis nagyon tiszta franczia kiejtés­sel bír. Modora kedves könnyűséggel gyönyörköd­­tet , ő nagyvilági szokásokkal dicsekedhetik, a házi nőt igen jól adja, minden feszengés és ka­­czérság nélkül. Az első benyomás is kedvező rá­nézve. Miután többször nem látogattam meg, és minden meghívást visszautasítottam, nem adhatok bővebb részletezést s ítéletet róla. A „Cassini“ után nam jött. Még nem mondtam semmit kegyed- Dek Th.. .. asszonynyal szembeni viseletemre néz­­ve;ő rám nézve nem létezik, sohase tettem láto­gatást nála, s kikerültem minden alkalmat a vele való találkozásra nézve, mit nagyon okosan is cse­­­nkedtem. Azon néhány nap, mit ő itt töltött, érez­ Thiers beszéde. Francziaország történetében a nemzetgyűlés eseményteljes május 24-iki ülésében történtek Viszontlátásig nemsokára! Ez tan az utolsó levél, melyet innen Frankhonba leendő visszatéré­sem előtt írok ; azt hiszem, a következő ápril­is­ban ott lehetek. Minő szomorú tél nyílik meg szá­munkra ! Minő sötét bántódások ! Itt nincs puszta szavakról szó, mert ezek szomorú jelenetek. Viszont­látásig nemsokára tehát ! Bombay öblében deczember 28-án 1848. Véglegesen föl vagyok váltva, még pedig a lehető legkellemetlenebb modorban, melyet irá­nyomban elkövethettek. A minister Verninac úr, rendeletét megkaptam. Arago polgártárs a Bour­bon állomás parancsnokságától Febvrier-Despoin­­tesel helyettesített, s a más polgártárs megrendeli, hogy mondott Despiontes polgártársnak a „Fejér királyné“ parancsnokságát adjam át, utódomra bíz­va Frankhonba leendő visszatérésem gondjait. Tel­jesen ezen kellemes előrelátással mentem volt Bom­­baybe. Bourbonban maradva, mintegy hódoló áldo­zat látszottam volna a hóhérok csapására vára- t­kozni, ezen csőcselék közé keveredve, melyektől ezen szerencsétlen telepben megválni nem tudtam volna, s mindazon kellemetlenségek közepette, me­lyeknek könyörületessége a nyomorult créo­ok ré­széről nagyon is alkalmas a fölváltott parancsnok megittasítására nézve, utódom véletlenül zuhant volna rám, s én, szerénységére bizva, kénytelense­l tettem volna tőle néhány napra kegyelmet kérni,­­ hogy romjaimat becsomagolhassam. Mily jól össze­vágott minden ! Én magamat ismertem volna meg, ha önként vetettem volna magamat alá mindezen megalázódásnak. A hínárból kigázolt köztársaság nem gyakorolta rám a Meduza fők hatását; köny­­nyen szembe nézhetek azzal, és jogosan követel­hetem tőle, hogy okosan létezzék és működjön, mindenek fölött velem szemben. Eszerint mentem volt Bombaybe, itt egy havi távolságban állottam a miniszter kabinetjétől ; kijelentettem neki azt, hogy a június 24-ikét megelőző kormány rendele­teinek elismerése végett, szükségem van a jelen­legi miniszterek részérőli megerősítésre, mert min­den egyéb a valódi emberevők benyomását látszik mint nagy horderejű tények lesznek följegyezve Ez ülésből közöljük Thiers beszédét egész terje­delmében. Az ülés reggel egy negyeddel kilencz óra után kezdődött. A képviselők padjai és a kar­zatok zsúfolásig tömvek. A köztársaság elnöke síri csendben megy a szószékre s a következő be­szédet monda: A nemzetgyűlés szives lévén engem meg­hallgatni, nem fog csodálkozni, hogy én e hely­re lépek. Ha valaki a kamrának a tegnap elítélt po­litika iránt számadással tartozik, ez én vagyok. Társaimat minden felelősségtől nem foszthatom meg,­mely befolyásukra vonatkozik, de ha az egész felelősség nem is hárul re­ám, ha van bűnös, a főbűnös én vagyok Ezt a kamra s az ország előtt nyíltan elismerem. Igen én nem rettenek vissza a felelősségtől s a becsületes lelkiismeret s egy engedelmes polgár büszkeségével jövök ma­gamat igazolni. (Zajos helyeslés balfelől. Mozgás jobb felől) Az elnök inti a kamrát, hogy a félbeszakí­tástól tartózkodjék. Ezután Thiers így foly­tatja: Ismétlem, nézetem szerint,a támadások személye­met illetik. Azt hiszem okosabb s gyakorlatibb lett volna a támadással még öt hétig várni, mert öt hét alatt az idegen megszállva tartás meg fog szűnni, mindamellett az elleneim által kitűzött határnapot habozás­­nél­kül elfogadom, de követelem, hogy ne tulajdonít­sanak nekem oly magatartást, mely az enyémnek nem mondható. Volt rá eset, hogy a miniszterek tár­­c­ájukhoz az utolsó pillanatig ragaszkodtak, nem eszek nekik e miatt szemrehányást, mert értem ama férfiak büszkeségét, kik nézeteiket minden áron érvényre akarták juttatni. Én azonban nem vagyok oly helyzetben, nem vagyok miniszter, ki az ural­kodást rendkívüli viszonyok közt kívánja, s ki azt meghosszabbítani igyekszik. E kamra viszonyai nem állnak arányban az ország viszonyaival, innen van az itt uralkodó tel­jes ziláltság. Már­is mutatkoznak a feloszlás jelei, melyek elégségesek a nagy viszály előidézésére az egyik rész kívánja a respublikát, a másik a monarchiát. Különös volna, ha egy oly országban, mint a miénk,hol a monarchia évszázadokon át uralkodott magán hordozni, s én nem tudnám Frankhon be­csületének egy részét, melyért felelős vagyok, ily . emberfajnak átadni. Szolgáljon ez tudomásul a köz­ügyre nézve. Bourbonban elleneim becsületére let­­­­te­m­ volna bizva, míg Bombay­ben csendesen ítél­hettem az események felöl, és megválaszthattam kivégeztetésem idejét s alakját. Bourbonban gyalá­zatosan űzettem volna el, de Bombayben én mon­dok le, s a látszat szerint legalább jóakaratúlag teszem azt, csaknem jogosan követelhetem, hogy ezért hálások legyenek irántam. Bourbonban csak­nem 8—10,000 franc kárt szenvedtem volna, az unalmat, zavart, kedvetlenséget, felhalmozást és nehézkes menetet egy hajó eltartására is elégsé­ges háztartásnak nem is számítva. Bombayben mindent eladhattam, boraimat, tengeri készletei­met, edényeimet még pedig érezhető veszteség nélkül; sőt még nyerhettem volna is, ha üzérkedni akarok. Csakis könyveimet, melyek kevésbé alkal­matlanok, tartottam meg, mivel ez se nem törik sem változásnak nincs alája vetve, ha egyszer jól becsomagolták: megmaradt természetesen még fe­jérneműm is, valamint háztartásom némi csekély része is, egyszóval egyszerűen sajátságos málkám, melyet minden nehézség nélkül küldhetek előre vagy hagyhatok hátra. — A miniszter levelét vé­ve, mely a velem szembeni rendszabályokról szól, csaknem kedvem kerekedett volna a „Fejér király­nét“ segédem által küldeni utódom rendelkezése alá,­­ eképpen már február 1 je előtt láthatott volna kegyed megérkezni. De nem akartam a mi­­nisteriumnál lévő jó barátimat kellemetlenségbe hozni. Megtehettem volna azt önmagam veszélyez­tetése nélkül, azonban egy hazafias érzés vissza­tartott attól, semmit se szabad koczkáztatni a mi rám bízatott. Jól tudom azt, miszerint 4 havig tengerre ítélem magamat, még pedig 4 havig, mint nem parancsnok a hajón, hanem mint egyszerű utas, de se baj, szegény hazánknak jogában ül tőlem ilyesmit követelni. (Folytatás kör.)

Next