Magyar Polgár, 1873. július-december (7. évfolyam, 148-298. szám)

1873-11-25 / 270. szám

VII. évfolyam. ELŐFIZETÉSI FELTÉTELEK. ?n n5 SZERKESZTŐSÉGI IRODA: A lyeeumi nyomdában. Kiadó hivatal: A lyeeumi nyomda „központi irodájáéban, főtér, gr. Teleki Domokos-hé b. . . HIRDETÉSI DIJAK ín .”,str ■Máboiott sor ára 6 kr. Minden hirdetés után 80 kr. N bélyegilleték, a hirdetéseknél kedves ménijek. ,13—TM 5° S éa* érre létre . • Egy nejjedra­­­j Egy hónapra 16 ft. — kr. 48, - ’ 1 , 60 ! 270. Sítám. Kolozsvárit, 1873. kedd, november 25. POLITIKAI NAPILAP. ír* .r NYILTTÉR (erőnként, vagy annak helye 85 kr. Reelamok: hirfflaérbe soronként 1 ft. KOLOZSVÁR, NOVEMBER 24. i­ bizt. társas­ok bebocsátása. (És­revételek a m. kereskedelmi törvénytrrviiitre. Má­sodik közlemény.) 11. A bebocsátási előzmények Ausztriában. Mindenekelőtt a helyzetet kell ismernünk, s ezt annyival ír inkább, mivel a bebocsátási mozgalmak színtere ugyan Ausztria, de a­meny­nyiben 1867 előtt a biztosítás közösügykép kezeltetett, ezen előzmények egy része minket is érintett. Köztudomás, hogy Ausztria tartományai különösen a huszas években kölcsönös egyle­teket állítottak, melyeket a kormány kedvez­ményekkel látott el, hogy ezek boldogulhas­sanak, a külföldi társaságok bejöhetése ellen itt is akadályok lettek felállítva. Azonban, mindazon akadályok daczára a tényállás az, hogy több külföldi társaság ben van, még­pe­­hogy mily úton, nem épen érdektelen, ha felemlítjük. A ben lévő társaságok működésükre nézve kétfélék: olyak, melyek direct üzletet is csi­nálnak ; de legtöbbnyire olyak, melyek csak mint viszbiztositók szerepelnek. Közvetlen dolgozók : a Compagnia di Assec. di, Milaud mely 1825-ben. ©w» i,*..a^iu, s iiroi oissz részére nyerte engedélyét. A lipcsei tüzbiztositó, mely 1837. aug. 27-éről Csehországba, 1848. jun. 24-éről egész Ausztriára be lett bocsátva. — A La Fenice, mely azon okon, mivel a trieszti társaságok is bebocsáttattak Görögor­szágba, 1864-ben bebocsátást nyert Triesztbe, de Istriában is dolgozik, — végre Querr­gothai jogbiztositó, — melyekre alig tel gye­n egyeznünk, hogy a Lipcsein kívül ságra,) bizonyos szűk területre szorítkozik. A­é1 társaság közül csak ennyi tudott tinko­s utat nyitni Ausztriába.­­ A külföldi társaságokkali ily módoni el­­it­ is, a külföldi társaságok bejöhetési kedvét ír­­ talán fokozta. Következése lett, hogy a ’­öldiek Ausztriában társaságokat kezdettek l­eani, melyek megett magok, mint viszkiz­­m­­ik állottak. Így állította a Drezdener a Phönixet 1860-ban, a londoni Gresham­ az osztrák Greshamot 1861-ben, s a Magdeburgi a Donaut 1807-ben. Azonban e bejuttatási utat, tán mert hosszúnak és költségesnek találták, többen nem követték. A kormány és törvényhozás ajtajára függeszték szemeiket. Mikor 1853 ban Ausztria és Poroszor­szág között kereskedelmi és vámszerződés jött létre, egy külön pontban érintve lett az is, hogy a két hatalom a következő évben a biz­tosító társaságok kölcsönös bebocsátása felett szintén egyezkedni fog. Mi azonban elmarad­ván, Ausztria, hogy valam­ennyi bejöni akaró vállalat kormányával annyi külön egyezményt ne kössön, 1865 nov. 29-éről törvényt hoz­va, a külföldi részvényes társaságokat bebo­­csátotta, a bejöhtetési feltételeket megszabta; azonban, a biztosító társaságokat nem bocsá­totta be, azok bebocsáttatása szabályozását későbbre elhalasztotta. A külföldi biztosítók bebocsáttatásának eképpeni kétszeri kilátásba helyezése­­ben és künn étvágyra keltett. Ben, hogy a gyárakra vetett dijt leszállittassák, a gyárosok az ipar­kamarák utján egyre kérvényeztek s a kép­viselőházban többször interpellate intéztetek ; gAz&it^sajf^'az ágítasíó* TüTraiMít^?^ korbácsolta, s mivel mind­ezek daczára, köz­vetlen dolgozhatásra kilátás mind nem nyílt, a viszbiztositás utjáni dolgozhatásra pedig en­gedély nem kellett: több külföldi társaság kép­viselőt állított s felütötte tanyáját, így jöttek be : 1867-ben a North-British, Imperial­ Fire londoni, Home newyorki, 1868-ban a liver­pooli Royal — tűzbiztosítók, — 1870-ben a Royale-Belge brasseli, Caisse-Paternelle és Caisse-Generale des Families párisi életbizto­sítók, — Szállítmányra jöttek 1870-ben a svájczi Lloyd, ugyancsak onnan a Neuscha­­teli szállitraánybiztosító, a stockholmi Neptu­nus és Proscidon, — a viszbiztositók közül első volt a frankfurti általános viszbiztositó, — 1872. januárba jött a Banca-Generali Milánó­ból, melyek részint Triesztben, részint Bécs­­ben állított képviselőik által, mint viszbizto­sitó kamarák mutatták be magukat, s az osz­trák biztosítás terén mintegy positiót foglal­tak s pár év alatt ott álltunk, hogy az utat, mit angol társaságok törték meg, a francziák felfogták, s a svéd, belga, svájczi, olasz, gö­­rög társaságok mellett még észak-amerikai társaság is volt megjelenve, a mikor Ausztriá­ban a bebocsátási törvény a törvényhozás asztalára került. Európa hét államával vol­tunk már összeköttetésben , s ha a lipcsei benn nincs a nagyobb biztosító á­lamok kö­zül, mondhatni egyedül Németország hiányzott volna, de Poroszország így is hiányzik ; s hi­ányzik pedig azért, mivel Poroszország a vi­szonosság elvét a fekvők biztosítására nézve érvénybe nem léptetheti. Itt állt az ügy, a­midőn a törvényhozás, miként a kormány indokolásában mondja, mi­vel különösen Németország felől keményen sürgettetett, elvetve azon tervét, hogy egy­szersmind a biztosításügyet is rendezi,­­ arra is támaszkodva, hogy az 1865-iki bebocsátási törvény következtében Hollandia, Belgium, Oroszország, Francziaország, Olaszország és több svájczi canton a reciprocitás elfogadá­sára nyilatkozataikat már bejuttatták, meg­hozta az 1873-iki törvényt, mely a külföldi biztositó társaságokat is bebocsátotta. Kolozsvárt, november 22-én. (M. G.) Fogarasi tudósitónktól folyó 18-iki kerettel a következő közleményt vettük : A folyó hó 17-én tartott rendkívüli bizott­sági gyűlésnek­­ tárgya volt e­l­ső a belügymi­niszternek leirata a hivatalos magyar­ nyelv hasz­nálata iránt. 2- ik a felfüggesztett tisztviselők fegyelmi ügye tárgyalása. 3- ik a virilisták névjegyzékének összeállitása 1874 ik évre. Az első tárgyba minden vita nélkül az 1870 évi 42-ik törvény 16. §-sa értelmében, ujóbbi feli­rat határoztatott a belügyminiszterhez. A 2 ik tárgyba a tiszti ügyész — bárha lát is némi okot a vizsgálati iratokban, a felfüggesz­tett 3 tisztviselő ellen — mindezáltal azokat nem tartja elegendőknek egy tiszti kereset megindítá­sára és a kereset abbanhagyását véleményezi , mely vélemény 51. szavazattal 4. ellen Könczei Károly azon indítványával szembe, hogy az liaták a törvényszékhez tétessenek át, elfogadtatott­­tak képesek belefáradni a csudás világ szemlé­letébe. A „Nautilus” általános iránya dél-kelet volt, s leginkább száz, százötven méternyi mélységben tartózkodott. Egy napon azonban, nem tudom mely szeszély folytán, egész négyezer métre mélységbe bocsátkozott le. A száz fokra osztott thermometer 4°,25 fok meleget mutatott, s ez ily mélységben, minden szélességi fok alatt egyenlő hőmérséklet. Nov. 26-án éjjel három órakor haladt át a „Nautilus“ az éjszaki naptéritőn, a 172 hosszú­sági fok alatt. Huszonhetedikén a Sandwich szi­geteket láttuk, melyeken Cook a világutazó, 1779 febr. 14-én halálát lelé. Kiindulási pontunktól te­hát 4860 mértföldet haladtunk. Reggel, midőn friss léget szívoe a födélre mentem, Haonai-t láttam magam előtt, a legnagyobb szigetet, a sok hét kö­zül, melyek az archipelagust képezik. Határozot­tan megkülönböztettem a művelés alatt álló parti­vidékeket, a parttal egysnkezüleg futó hegyloncso­­latokat, s a vulkánokat, melyek közül a Mouna- Rea kimagaslik, ötezer lábnyira a tengerszint fö­lött. Esen tenger terményei közöl a többek közt tá­­nyér-Flabellariakat, vagy­is lapos, csinos alakú polypokat húztak fel a hálók. A “Nautilus“ megtartotta dél-keleti irányát. December 1-én a 142 fok alatt ment át az egyen­lítőn, s ugyanazon hó negyedikén rendkívül gyors utazás után, a Marquesas szigetek csoportozásá­­hol értünk. Három mértföldnyire láttam magam előtt Nukahiva szigetét, mely a legnagyobb, ezen Francziaország birtokát képező sziget csoportosst-3-ik tárgy minden jelentőség nélkül folyt le. Ezután következett Metian János esperes tör­­vényszabta időbs beadott indítványa hogy a bel- és igazságügy miniszterek keressenek meg feliratilag, Demsusián Áron és társai ellen indított közkereset abbanhagyása iránt, mely indítvány szintén ellenmondás vagy észrevétel nélkül elfo­gadtatván, a feliratok szerkesztésével a jegyzői kar bízatott meg. Átalánosságban a gyűlés kellő higgadtsággal — illő mérséklettel folyt le — a kedélyek teljes csendességével s mondhatni megelégedéssel távozott a gyűlésből minden ember. Sokan tartottak attól, hogy a Demsusián és társai ügyébe beadott indítványt a főkapitány nem fogja tárgyalásra bocsátani. Azonban közmegelégedésre a főkapitány úgy nyilatkozott, hogy a kérelmezés törvényen alapuló joga a megyének — és Indítvány bármely kényv­tárgyban tehető, ha az törvényt nem sért, kifeje­­zései nem törvénybe ütközők. Egy körülményt felemlítetlenül nem hagy­hatok. A nyelv kérdésébe leküldött miniszteri leirat tárgyalása alkalmával Román János tiszti ügyész, de különösen Bordán Áron alaó-kományi román ajkú lelkész — úgy kívánták feltüntetni az ügyet, mintha itt a népnek saját nyelve használatától való megfosztása czéloztatnék. Főkapitány román­ nyelven kívánta felvilágo­­sítani a hallgatóságot és utána Millán János es-DSJ’*»litt,ilét/l Cg­ rSnA"tiokdYIBv.0."«v’n4Ji­»»j,'»-»és megkivántatik úgy az állam, mint a népnyelvének tudata, sőt tovább menve, épen kötelessége a tiszt­­viselőnek azon nyelven tárgyalni, melyen a bead­vány történik. E két helyesen alkalmazott magyarázat — nem is tévesztette hatását — mart a czélzatosan szónokló két fennt említett egyén szónoklata, min­den hatás nélkül maradott. Sajnáljuk, hogy Román fiat­l ügyész úr, ily után akar népszerű lenni. Míg Bordán Áron úrnak meg kell súgnunk, hogy a papi reverenda nem ment meg mindentől, ne feledje, hogy egyik főmatador a május 6-ki zavarok előidézésébe ő volt — a miért most meg­­idéztetett — mint ama nevezetes határozat egyik sajátkezű aláírója. Eddig szól a közlemény. Véghetetlen megnyugtatásunkra szolgál azon körülmény, hogy Fogarasvidék bizottsági gyűlésén, kevéssel a lefolyt irgalmas napok után, esen sser­­fölött kényes természetü tárgyak minden­faj­ta zavar nélkül tárgyaltattak lo­­ban. Csak az erdős hegyeket láttam, mert Nemo kapitány nem szeretett közel tanyázni a partok­hoz. Itt hálóink gyönyörű halakat húztak fel. Kék uszonyu Choriphaeakat, melyeknek húsa hasonlít­­hatlan. Éjjeli halakat, melyeknek alig van pikke­lyük, de izük felséges, sárgás h­asardokat, szóval mind oly halakat, melyek megérdemelték, hogy a hajó konyhájában osztályoztassanak. Elhagyván e gyönyörű szigeteket, a „Nauti­lus” dec. 4—11 mintegy kétezer mértföldet futott meg. Ez utazás közben találkoztunk egy óriási cso­port halmazzal, vagy tizlábúakkal, mely csudála­tos puhányok nagymértékben hasonlítnak a tinta­halhoz. Ezek a Cephalopodák osztályába tartóz­nak, mely rajtuk kívül csupán a tintahalak­ és az argonautákat tartalmazza, ki akor természetbúvá­rai különös tanulmány tárgyává tették ez állato­kat, melyek az Agora szónokainak számos meta­­phorakra nyújtottak alkalmat, s egyúttal a gaz­dagabb polgárok asztalára ízletes falatokat szol­gáltattak, ha ugyan Intelt adhatunk azon görög or­vosnak, ki ezt még Galenus előtt megírta. — December 9-éről tizedikére virradóra történt, hogy e puhányokkal találkoztunk, melyek par ex­­cellense éjjeli állatok. Milliókra lehetett tenni szá­mukat. A mérsékelt égövi vizekből délibb vizekbe költöztek, követvén a heringek és szardellák ván­dorlását A „Nautilus“ ablakain keresztül láttuk őket, a­mint hátrafelé úszva roppant gyorsasággal haladtak, miközben a kilökött vissugár képezte a mozgató erőt, halakat és puhányokat üldöztek, a kissebbeket ők, a nagyobbak pedig őket falták fel, s tíz lábukat a legnevetségesebb rendetlenségben mozgatták ide s tova. (Folyt. köv.) TARCZA. ÍZEZER MERTFÖLD sürgőt ^ tenger ALATT-kovetkfc, Bazäio- ntán fran#BÍ4Mi. ÜgynÖ­­ZEKHETEDIK FEJ1ZFT. ezredet mörtföld a csöndestenger alatt. hon­tó - (Folytatás.) kai Bzemb cömo kapitány beszélt, egészen elvál­tét megkí, nem hallottam beszélni őt mély­re­„És itt van egyedül az emberhez méltó életi Nem Csudálkoznám, ha valaki azon gondolatra jönne, hogy tengeralatti városokat alapítson , mely­nek házai a „Nautilus” elvei szerint építve, min­den reggel a felszinre emelkednének ; ezek lenné­nek a valódi független községek. És ki tudja, va­lamelyik zsarnok. . . .“ Nemo kapitány, heves taglejtéssel fejezte be mondatát. Aztán, mintha valamely szomorú gon­dolatot elütni akarna, a következő kérdéssel for­dult hozzám: »Arronax úr, tudja ön mily mély a tenger?“ »Legalább annyit tudok róla, mennyit a leg­híresebb mérések eddig közöltek.* — »Közölhetné annak eredményeit velem, hogy “ relük,e­llez képest kijavíthassam adatait?* .Elmondok néhányat, melyekre emlékezem. Ha nem csalatkozom, az atlanti óceán éazaki ré­szére a középmélységet nyolczezerkétszáz, a kö­zéptengerét kétezerötszáz méterben állapították meg. A legmeglepőbb méretek az atlanti óceán déli részén történtek, hol 12,000, 14,091 és 15040 méternyi mélységeket is találtak. Átalában azon megállapodásra jutottak, hogy ha a tenger feneke egészen felmérve volna, a tenger középmélysége hét kilométerben volna megállapítható. — .Tanár úr, azt hiszem, más adatokat szerez­hetek önnek. Az ocean eme részét illetőleg, hol a „Nautilus“ most tartózkodik, annyit mondhatok önnek, hogy középmélysége négyezer métre E szavak után Nemo kapitány a hajóba vo­nult. Követtem és a nagy terembe vonultam, a „Nautilus“ csavarja működni kezdett, a­lig húsz mértföldnyi sebességet jelzett óránként. — A most következett napok sőt hetek alatt, Nemo kapitány rendkívül fösvény volt látogatásai­val. Rendesen a másodparancsnok határozta meg a helyet és irányt, melyet a térképen feljegyez­ve találtam, úgy, hogy a „Nautilus által befutott utat, a legrészletesebb figyelemmel kísérhettem. Conseil és Ned Land, a napnak néhány órá­ját rendesen velem töltötték. Conseil csudálatos dolgokat beszélt el barátjának tenger alatti vadá­szatunkról,s a kanadai most már komolyan sajnálta, hogy nem vett részt benne. Egyébbiránt hittem, hogy lesz még alkalmunk hasonló kirándulásra.— A salon ablakai majdnem mindennap meg­­megnyiltak néhány órára, s szemeink mégsem vol­

Next