Magyar Polgár, 1881. július-december (15. évfolyam, 147-298. szám)

1881-09-11 / 206. szám

kát nem mindig mérlegelő politikai vi­lág harczias aggodalmai elszünjenek, s a közvélemény, melyet ilynemű aggo­dalmak az utóbbi időkben nagy mérv­ben nyugtalanítottak — a tények va­lódi állása iránt felvilágosíttassék. Oroszország, mely eddig Német­országgal és monarchiánkkal a legjobb egyetértésben élt, s e jó viszonyok meg­­lazulását nemcsak nem kezdeményezte, de azt megelőzni törekedett, a saját érdekeire nézve kedvezőbb tényt alig követhet el, mintha egész őszinteséggel a három nagyhatalmasság között eddig fennállott jó viszony szilárdítására tö­rekszik, s nem teszi ki magát annak az eshetőségnek, hogy egy monarchiánk ellen folytatandó hadjárat alkalmával nemcsak az osztrák-magyar, hanem a német birodalom hadseregével is szem­ben találja magát a­nélkül, hogy Eu­rópa valamelyik államának segélyét e vállalatában igénybe vehetné. Oroszország mai — elszigetelt helyzetében — midőn kizárólag a mi és a német birodalom támogatására van utalva — a legkevésbbé gondolhat ar­ra, hogy hadi actióba lépjen ellenünk, s ez­által alkalmat teremtsen a saját birodalmában még mindig egész erővel működő békétlen elemek államellenes czéljainak könnyebb kivitelére, mi bi­zonyára bekövetkeznék, ha az egyet­len eszköz a hadsereg, — mely úgy, a­hogy az állami rendet az elégület­­lenek törekvései ellen védelmezi — a birodalom területéről kivonatnék. Oroszországnak annyi baja van saját belügyeinek rendezésével, s a bel­­békének a forradalmi elemek üzelmei ellen való megvédésével, hogy csak a legkétségbeesettebb pillanatban hatá­rozhatná el magát arra, hogy ilyen körülmények között is a sokat han­goztatott világuralmi ábrándok kedvé­ért kalandos vállalatokba bocsátkoz­zék, előre el lehetvén készülve arra, hogy a­míg a hatalom kifelé gravitál, az alatt a nép ott benn emancipálja magát a hatalom alól, s a saját aka­­rat juttassa érvényre. Az elbeszélt tényekből, azt hiszi szűk, minden nagyobb fejtörés nélkül is meg lehet állapítani, hogy azok a há­borús hírek, melyekkel az ellenzéki sajtó a császár-találkozás alkalmából a köz­véleményt nyugtalanítani elég meggon­dolatlan volt—ez­úttal nagyon mes­­­sze maradnak a valóság megött, s hogy mily foka a kényelm­űségnek szüksé­ges ahhoz, hogy békés jellegű politi­kai tényekből, küszöbön álló hadjáratra vont következtetések által zaklassák fel a népek nyugalmát, a­helyett, hogy ennek megőrzéséről gondoskodnának. Daczára az ünnepnek, kevéssé ked­­vező időnek legkorább hajnal óta ezere -távolabbi esőbbje is tek mintet Mon Ünne­­pi hangulat számos ^ *7 eltölté. írt80, vi ág lomb­­a házak utcza Mlníl f«fe Tannak nemzeti szinü és pi-BZeifAt.ór lobogókkal, számos épület ízlés­­ros fehér­­ g­é „ogetkárpito-ItTüA 5 felsége tisztele­tére emelt 4 diadalív készen várja 6 fel­sés6 megérkezését. A díszletek már az indóháznál kez­­dődnek, a­­hol ő felsége számára igen csi­nos váróterem rögtönöztetett egy e czél­­ra emelt faépítményben s a városi vala­mint megyei középületek dekoratió­ben lelik fénypontjukat. Déli */­12 órakor megadják Em­őd­ről a jelt, hogy az ő felségét vivő vonat elindult. A király ő felsége a hadtestpa­­rancsoksággal és a ^a^or‘a^nf0Ve°öZu!!J.­letével az ecclaireur szolgálatban e­lnyo­muló lovasság közelében ugyani,J­^dre lovagolt s itt Albrecht, Vilmos és Jenő to herczegektől, br. Beck altábornagy .veze -» ff1"-—S "A«^reíU°nde' »l.íbornagi ^STS. melyet* Tolnay L«j.w vwérigazgetó, Ba­^ a T­­fpHitzvelök vezettek, O fei Jgrc « »ponton megreggeliz»«, 4l''toîko'­îîff “..„„r tábornoki egyenruhába d° Sa a várakozók pontb.a 12 óra­kor tod­tak, hogy az o S Slel,e kel «z sorfalat képeztek strapás® m­éretével együtt kiszállott, telvesen, y szöntött, az őt várók , , ’ N Kül­­város küldöttsége, élén Soltész Nagy­­a­mán polgármester beszedet intézett ő fel­vétébe.Fogzdjlk ö^ntöwzzönetem­et^be­hitni e várost, mely, mint hallom, a leg közelebbi múltban oly tetemesen Möpült és minden tekintetben nagy ha adást jan­... Szives fogadtatásuk, melyet hasonló Szelemmel viszonzok, itteni időzésemnek SSra megelégedést és kellemes napo­ket.’Thol et a már fennebb emeter ura­kocsira szállása miatt némi késedelemmel indult el, mindazonáltal ide idejekorán ér­kezett meg. Ő felsége, midőn a polgár­ Ser beszéde után a meleg égövi nö­vényekkel pazarul ékített váróterembe k­­ell, még egyszer a polgármesterhez for­dúlt e szavakkal: „ost„nrven­„Kö­szö­nőm, nagyon orvt­­lek hogy ide jöhettem.“ A vá­róteremben ő felsége ismét lelkes he­­ jenzés köszönté. Ő felsége itt a legbarát­ságosabban megszólitá gr.Szapáry és Szen­de Béla minisztereket és előre lépve üd­vözlé az előtte tisztelgő Kamasz­ a József érseket, ekkor jelentkezett elötte Ziegler Irm­­e, kivel szemben a király azon megjegyzést tette, hogy a lovasság elő­nyomulása rendkívül érdekes volt és hogy Hejő vize mentén minden katonailag a vezetes pont megszállatott, ő felsége erre mindenfelé a legszi­­vélyesebben köszönve, Áthaladt az oiócsar­­nokon és várótermen, mely külön födött kijáróval láttatott el ezen alkalomra és a pályaudvaron az őt váró udvari fogatra ült, mire kezdetét vette a bevonulás. Előbb a csinos öltözetű paraszt ban­dérium, mindnyájan fekete zautörös ruhá­­ban. Az első fogaton Soltész-Nagy Kálmán polgármester ült, utána dr. Vas főispán igen szép fogaton, a harmadik kocsiban pedig a király ő felsége, balján gróf Sza­páry Gyula pénzügyminiszterrel. P­­­o felsége fegitát dr. Mendel főhad­­segéd és a szárnysegéd, Thurn-Taxis her­czeg főlovászmester, valamint a többi ud­­vari kíséretet és vendégeket vivő kocsik követték.^^^ a minden oldalról tolon­gó nép a legnagyobb lelkesed­ésselt üdv­ö­zölte A leánykák virágot szórtak ő felsé­ge»hóba és kocaijába, mely »»»K ‹0‹*- ben haladhatott a város felé. Szűnni nem akaró éljenzés közt ért ő felsége a „Három rózsához“ czimzett vendéglőben előkészített lakása elé, mely­nek egyszerű, de nagy ízléssel összeállí­tott berendezése már készen várta ő fel­ségét, ki a vendéglő elé érve, még egy­szer szívélyesen üdvözlő kísérőn­emala­­ az ő felségével érkezett uraságos is ki­jelölt lakásaikra tértek. A KIRÁLY MISKOLCZON. Miskolcz, szept. 9. A gyönyörű fekvésű, szorgalmas pol­gárok által lakott kereskedelmi és ipar­űző város, Miskolcz, alkotmányos királyát ma leírhatatlan lelkesedéssel és a lakos­ság minden rétegét egyformán átölelő örömmel, a hódolat és leglegálisabb ra­gaszkodás számtalan jeleivel fogadta. A város, melyet Mátyás óta k­irályi vendég nem látogatott meg napjainkig, s a­me­lyet Mátyás előtt Ib­cs­k Lajos és Zsig­mond királyok kerestek fel, mindent meg­tett, hogy bebizonyítsa királyának azon hű­séget, melyet irányában táplál s oly fé­nyessé tegye fogadtatását, hogy annak em­léke még nemzedékek múlva is éljen, mindenkivel szemben úgy tettünk, s azt igyekeztünk elhitetni, mintha nénénket családunk fejének, gondviselőjének tekin­tenék, (ámbár minden igazi alap nélkül) , mindig hangsúlyoztuk, hogy a keresz­telőtől kezdve a menyegzőig, a legkisebb esemény sem történhetik a mi családunk­ban a nénénk tanácsa, jóváhagyása, bele­egyezése és áldása nélkül, egyszóval, mi bizony „hamis színek“ alatt éltünk. Midőn tehát Dave Rolanddal az én zovisnyom is bevégzett ténynyé vált, a menyegzőnk napja ki volt tűzve, s a nász­­ruhám­ is meg volt rendelve, anyám ve­lem együtt családunk fejéhez ment tisz­­telkedni. Ekkor láttam nénémet életem­ben legelőször, sajátságos mogorva vén asszonynak tetszett előttem. Kemáy, nyers modora teljes öszhangzásban volt arczá­­val, melynek éles és mély redői mintha régi elefántcsontba lettek volna vésve, át­ható szürke szemei keresztül látszottak nézni legrejtettebb gondolatainkon is, ám­bár a saját gondolatait eléggé elzárták. Én megvallom gyávaságomat, hogy kissé féltem tőle. Ámbár nappali szobájában fo­gadott el, egy hálótökötő volt a fején, s magas, sovány, csontos termetén egy sötét barna ruha lógott. (Foly. köv.) KÜLFÖLD. A német és orosz uralko­dók találkozása sokkal jelentékenyebb diplomácziai színezettel bír, mint a leg­előbb érkezett hírekből következtetni le­hetett volna. Német részről Bismarck, orosz részről pedig Giersz, továbbá Szalarov a berlini orosz nagykövet s egy követségi tanácsos képviselik a diplomácziát, a­mi­ből bizton azt lehet következtetni, hogy nemcsak az uralkodók taagándiszkurzusa czéloztati­­. Érdekes és tanúságon az a jelenség is, a­mit egy szentpétervári sürgöny tu­dat, hogy eddig elő legalább, a szentpéter­vári sajtóból csupán a német lapok üd­­vözlik az uralkodói entrevuet. A német császár, német trónörökös és Bismarck herczeg, meg a német udvari kiséret, tegnap reggel érkeztek Danczigba és innen külön vonaton utaztak Neufahr­­wasserbe, honnan a „Hohenzol­ern” német császári yachton mentek az orosz ezer elébe, ki szintén tengeri hajón jött. Danczig városházát felékesítették, gondoskodtak kivilágításról s a vasúti ál­lomástól a városon keresztül vezető főút­­at a via tr­urophalissá alakíttatott át. Egyúttal fölemlítjük, hogy az orosz közlekedési minisztérium elrendelte az elő­munkálatokat egy stratégiai összekötő vas­úti vonal kiépítésére a varsó-pétervári és terespoli vonal között. Az új vonal 50 verstre fog terjedni a pétervári vonal Czyń­czew állomástól Siedlceig. A „Pol. Corr”nek bukaresti levele azon théraával foglalkozik, hogy Andrássy gróf sinaiai látogatása abso­lute semmi hivatalos politikai jelleggel nem birt. Az meglehet s természetes is , m­o­d fogott a könnyelműséggel — más szóval nem akarok élni. Sok birtokos a szabá­lyozásukra tetemes összegeket űzetett, me­lyek után haszna semmi. De pozitív kára volt, mert a czéltavesztett vizi műveletek folytán birtokának egy része mit sem jö­vedelmezett. Azonfelül az árvizek idejé­ben valódi anarchia szokott fejlődni : egy birtokos a másik ellen csinál gátakat, egyik a másikra bocsátja a vizet. Ilyenkor mu­tatkozik és válik leginkább érezhetővé a jó és erélyes közigazgatás szüksége. Míg minden jó rendben van, addig alig van szükségünk az adminisztráczióra; de ha a cholera vagy marhavész kiüt, ha a fo­lyók kiöntenek s a föld reng, akkor kell a jó adminisztráczió. Tény, hogy a vizi bajok rendkívüliek. Nem kell elfelejteni, hogy rendkívüli idő­járás mellett árvizek mindenütt vannak ; tekintsünk Hollandiára, Ind százados gá­tak daczára s a legszigorúbb felügyelet mellett is, árvizek vannunk. De nálunk néz­ KOLOZSVÁR LAKÁSAI ÉS LAKOSAI. Kolozsvár lakviszonyai moz­galma, az 1880/81 ki népszámlálás szerint. Ha a népességi mozgalomnak értéke van, azt a kormány minden évben orszá­gosan felveteti, hogyan ne bírna értékkel a lakviszonyok, az építkezés mozgalma. A­midőn tehát az 1880/81 ki népszámlálás általi eredményeit adjuk, szembe állítjuk az 1869/70 ki népszámlálás adatával, kerüle­tenként és összesen: mozgalma: K­t emeletes ház volt: 1869 benni 1880-ban 15, szaporodás 2. *• Mennyiben a főtéren a 13 és so ház két emeletessé lett emelve. ' Egy emeletes ház volt: 1869 ben m 1880-ban 192, szaporodás: 19, 4' Úgymint a b. közép utczában 3^ _rtr-utczában 4, a hidutczában 3’^'' torda, b.-monostor utczában 2, a bethlen tivoli, kurta-szappan, görbe szappan, 105“' szu-szappan 1 — 1 egy emeletes^ n t emelve. 4 ) A lakosztályok : 1869 szoba 3700 1880 ban :4551, több 763 al; előszoba 970' 1880-ban 1059,több 80-al több; 1869-ben’ kamara 687,1880. 461, kevesebb 23c fülke 1880. 172 1869. bolt 1869. 21­ 1880. 165, kevesebb 45 el. u‘ Miután az előszobák és fülkék 8ll, ma feltűnő szaporodást, kamarák és boltok .»zárna feltűnő apadást mutat, úgy 1^,* hogy e részben összeszámítási hiba­­.»' annyival inkább, mivel 1869 ben fülkék sti.' mitásba se jöttek. E szerint egy házra 11-nél valami­­vel több lakrész, és egy szobára 1'/ ^ bemnéi valamivel kevesebb esik Mig 1869. ben egy házra 8 nál valamivel "" és e lakó trára mulat. , oj­­ *» a­­ bemnéi valamivel kevesebb esik Mig egy házra 8 nál valamivel több szoba egy szobára 2 nál valamivel kevesebb a esett, mi a lakásviszonyok javulá­ (Folyt. köv.) 1 ) Utcza van a belvárosban 38. Tér van a belvárosban 2. E részben az 1869 iki népszámlálási eredménynyel szemben nincs szaporodás. 2) A házak száma: 1869 ben 588, 1880 ban 543, apadás: 45. Ezekből alapul véve a telekkönyve­­zés által 1869-ben kiadott házszámozást: a.) Leégett: a görbe szappan utczá­­ban a 21. számú ház­­,a hosszú-szappan, a 17. 18. 19. 20. 22. 29. 33 számú 7, a kőfalsor a 7. 9. 11. 21. sz. 4, a kurta­ 4. c. a Puszta, vagy lakatlan telek : a kő­­­­falsor-utczában a 17. sz. 1, a kurta-azap­pan az 5. sz. 1, összesen: 2. d. ) Beolvadt: a főtéren a 8 szám­ú fa­g­forrás - hogy Andrássy három ism­ét ottléte m­latt eszmecserék folytak a politi­kai napi kérdések s nevezetesen Romá­niának a monarchiához való viszonya felett. De mindez nélkülözte a hivatalos jelleget. Hogy sokan politikai jelentőséget tulajdo­nítnak Andrássy látogatásának, igen ter­mészetes, mert a gróf a lehetőleg neve­zetesebb és legsúlyosabb korszakban intézte a monarchia sorsát és a berlini kongresz­szu­son is sokkal fontosabb szerepet ját­szott, hogy nem minden lépésének politi­kai jelentőséget ne tulajdonítnának, ha mindjárt mint aegán ember teszi is azokat. Egyébiránt Andrássy látogatása, cse­kély körök kivételével, igen jó hatást gya­korolt Romániában, hol ő valósággal nép­szerű ember, s hol teljesen tudják mél­tányolni ama szolgálatokat, melyeket a nemes gróf Romániának tett. Ő volt ugyanis az első, ki elismerte Románia szerződés­kötési jogát 1873 ban s ismét Andrássy külügyminisztersége ul itt Ausztria Magyar­­ország volt az első nagyhatalom, mely el­ismerte Románia függetlenségét, iányt okolni: nemcsak a legnagyobb igaz­ságtalanság, de valódi oktalanság. A felül­ről való híres szabályozásokat, valamint a folyók beszorítását szűk medrekbe, és a gátak építését kellő ártér nélkül, nem a jelen kormány rendelte el, vagy engedje meg.A feladat azonban ma e bajokat min­den áron orvosolni, s a­hol még nem mu­tatkoznak, őrködni, hogy ne keletkezzenek. Hogy a kormány e tekintetben mindent elkövet, ismeretes dolog, s a siker meg is lesz, de ahhoz mindenek előtt pénz kell, továbbá kellenek megbízható, ügyes tech­nikusok, végre erélyes férfiak a végrehaj­tásnál. Vigyázzunk, hogy a vizi bajok ki­vándorlásra ne adjanak alkalmat. Szólottam a múltkor tárczám ügyei­ről, de egy tárgyat nem érintettem, mely anutk teendőihez tartozik: a művésze­tet s különösen a képzőművészetet. Ezt feltartottam magamnak a mai napra, mert tudom, hogy az a város, mely a Szt. Mi­hály templomát oly helyesen restaurálta, melynek egy második restaurálandó igen csinos góth temploma van, mely újabb időben az apáczák templomát oly jó íz­léssel fel tudta építeni, fogékony a mű­vészet iránt. Sértésnek vehetnék önök, ha fejte­getni akarnám, hogy a művészet az em­beri szellem legszebb világa, hogy a mű­vészet hatalmas mivelődési eszköz. A mű­vészet, különösen a képzőművészet neme­síti a phantasiát, valamint az ízlést s be­folyásolja az ember hangulatát és maga­tartását, s én meg vagyok győződve, hogy oly nő, ki a Raphael műveit élvezni ké­pes, piszkos regényeket undorral vissza fog taszítani magától s nem fog gyönyör­ködni Zola Nana-jában, mely a németor­szági fordításokon kívül, a hazánkbeli né­met kultúra nem igen hízelgő jellemzésé­re zug német fordításokban Budapesten A vallás- és közokt. miniszter Sop­ronban e ha­n dikán következő beszédet mondotta a választók előtt: Nem vagyok elég hiú arra, hogy fel­tegyem, hogy önök Zalaegerszegen aug. 14 én tartott beszédemet olvadták s nem is követelem az­t, de másrészt nincs oly rész ízlésem, hogy az egyszer mondott be­szédet önöknek felmelegítve újra feltálal­jam. Van azonban e beszédben egy pont, mely személyes állásomra választóimmal szemben vonatkozik, ezt ismételni vagyok kénytelen, miután ezen állásom Sopronban ugyanaz, mint Zalaegerszegen, s miután ez állásban aug. 14 -e óta mi sem változott. Ismétlem tehát, mit körülbelül amott mondottam, hogy kellemetlen helyzetben vagyok az által, hogy két választókerület­,ra.fl­ben lettem megválasztva képviselőnek —i is kolportáltatik, sőt irodalmunk nem nagy minek folytán ma, midőn önök körében­­ dicsőségére magyarra is lefouh­­tatott, mely­megjelentem, hogy szives köszönetet mond ' W "'x­ |gnJ|g * * *- - r * - -1--*■ oh­o u,vbJv'v'“*lw“‘t ““oj---- —­sak a bizalomért, melyet választásuk által irányomban ismételve tanúsítottak, nem vagyok képes határozottan kijelenteni, me­lyik kerület képviselője leszek. De bármi­­kép dől el a kérdés, én az el nem vál­lalt kerület erkölcsi képviselője maradok Ma azonban az önök képviselője vagyok, s ha megengedik, önökkel né­mi politikai és társadalmi thémákról fogok konvertál­­ni. Kérem azonban, ne m­éltóztassék azt bármi programm­beszédnek tekinteni; a kormány programmja az én programumom, s a­mit most ráondandó leszek, az az én individuális nézetem­ signaturáját viseli. Egerszegen azon nézetet fejeztem ki, hogy a jövő országgyűlési ciklust a köz­­gazdasági kérdés fogja dominálni s állítá­somat bővebben is kifejten­. Nézetem rész­ben helyeselt­etett, részben kifogásoltatott. Nem tartom időszerűnek ez­ iránt most polémiába bocsátkozni, de örvendenék, ha felszólalásom kiindulási pontul szolgál­hatna komoly discussióra e komoly kér­désekről. Mert maga a vámszövetség kér­dése 6 év lefolyása után új tárgyalás alá kerülend­ő és nem fogunk bizton járni el, ha előbb nem leszünk tisztába magunk­kal, vagy ha taktikai tekintetek által be­lebeszéljük magunkat oly állításokba, me­lyeknek érvényt nem tudunk szerezni, a­mint azt a bankkérdésnél tapasztaltuk. — Él­ tehát ez alkalommal csak reassummá­­lom gondolatomat, odanyilatkozván, hogy a ván­szövetség megszakítása oly közgaz­dasági és politikai kalamitás volna, mely­nek következményeit kiszámítani ra, nem is vagyunk képesek. De közgazdasági állapotokról szólva a múltkor, nem érintettem egy ügyet, mely reánk nézve nagy jelentőséggel bír: fo­lyóink és vizeink viszonyait. Kétséget nem szenved, hogy a vízi utak a legolcsóbbak, főleg nagy tömegű nyers termények szállítására, valamint a folyók szabályozása, álló vizek levezetése, árvizeknek kitett területek ármentesítése, gazdasági és közegészségi tekintetben mind szerfölött kívánatos. De mindamellett ily üdvös munkála­toknál sem szabad a pénzkérdést a srá­­mitásból kihagyni; m­érlegelni kell itt is: Or--v -egyensúlyban áll e a haszon a kiadással ? S lehet. De megengedve, hogy a haszon oly kéz­zelfogható, hogy a pénzkérdés egész­en háttérbe szorul — előtérben áll minden­esetre azon tekintet, hogy ily vízi­­műve­letek bizonyos feladatoknak feleljenek meg. Mert ha ily műveletek nem úgy kezeltet­nek, hogy feladatuknak megfelelhessenek, akkor a várt áldás átokká válik. De vá­­lünk e téren, főleg a kisebb folyók sza­bályozásánál, hallatlan dolgok történtek. Produkáltunk mesterséges mocsárakat, víz alá hoztunk oly területeket, melyek előbb nem voltak viz alatt. A bárgyuság kezei TREFORT SOPRONBAN. mészetüek födnek.Ki e bajok eredeti szerzője: ez tu­­­lajdonképen meddő kérdés. A jelen kor­ (A népvámlálási bizottság­­nöke Kőváry László­­.....»..«alin­­­uu?­i jelentéséből.) jelentéséből.) A népszámlálások a­lapján nyert adat nemcsak az országra, de minden egyes városra nézve annyival becsesebb történet mivelődési adat, mivel ily adatokkal nem igen rende­kezünk. Maga az ország is csak 1787-ben lett először és 1804-ben má­sodszor össze­számlálva. Erdélyben 1829/31 ben is végrehajtatott ugyan a népszámlá­lás, de csakis az adózó nép számláltatott össze. A rendes népszámlálás csakis az újabb korban kezdődik, milyen volt az 1850/51 -ki, 1857 ki és 1869/70-ki. Mire az 1880/81-ki következett, Kolozsvár város, valamint 1809-ben, úgy 1880-ban is intézkedett, hogy a nép­számlálási adatokat a város maga részére is birja, s azt statisztikaiig feldolgozot­­tan a közönség kezébe adja. Városunkra nézve ez intézkedés már azért is fontos­sággal bír, mivel Kolozsvár azon városok közé tartozik, melyek különösen az utób­bi időben, mind építkezési, mind népes­ségi tekintetben nagy átalakulásoknak vol­tak és vannak kitéve. Különösen a vasút megnyílása óta nemcsak a belterei alaku­lás lett feltünővé, de nem lehet észre nem vennünk, hogy a város szélei mind kül­jebb küljebb nyomulnak, míg benn az emeletes épületek egyre szaporodnak ; a város határán annyi telep állt elő, mi maga egy közönséges falu népességével felér. E mellett a népesség foglalkozására nézve is mind nagyobb változásnak megy elébe. Már korunkra nézve érdekes volna annak kimutatása, hogyan fejlett ki az egyszerű kis falu s még a múlt században egyszerű kis város ég várossá, mely né­pességére nézve az 1869/70-iki népszám­lálás alkalmával 13-ik városa volt az or­szágnak s a jelen népszámlálással szintén me­jtartolta helyét, a mennyiben 12 ikké az által lett, hogy Pest és Buda azóta egye­sült, azonban ily visszamenő adatokkal Kolozsvár nem sokkal rendelkezik. A leg­régibb ilynomű adat egy összeirási töre­dék az unitáriusok helybeli tanodáján­ak könyvtárában 1453-ból. Egy másik adat 1737-ből, melyben a város számláltata össze magát , de ebben, valamint a XV i. századi összeírásban még csak a családfők vannak összeírva. Az ujabbkori népszámlálá­sok eredményéből városunk csakis az 1867- ki népszámlálás végeredményeihez jutott. Az 1869/70-iki népszámlálás adat it­ti város már feldolgoztatta s egy füzetben közre­bocsátotta. Az 1880/81-ki népszámlálás eredményének feldolgozása és közrebocsá­tása szintén ki lévén mondva, a a feldol­gozás bizonyos pontigei lévén vive, a nép­számlálási bizottság jelentéséből közöljük a következő fejezetet: U.VW.VfI*--------------­ink olvasása a magyar kulturát nem fog­ja előmozdítani, de sok egyszerű asszony és leány phantasiáját fogj­a megveszteget­­ni. De a művészet ma közgazdasági te­kintetben is nagy tényező. Ha visszatekintünk a 40 es évekre, mondhatom, hogy azóta sok történt nálunk a művészet érdekében. Megvettük herczeg Esterházytól kitűnő gallériáját; új művek­kel gyarapítjuk a Múzeum képcsarnokát; hazai művészeknek ösztöndíjakat adunk a magok kiképzésére; segélyezzük a képző­művészeti társulatot; felállítottuk a fel­sőbb rajztanodát. De ez még mind nem elég. Nem akarok arról szólni, hogy ha azt akarjuk, hogy gallériánkat kellőleg lá­togassák, más épületbe kell azt helyez­nünk. Tudva van, hogy a képzőművészeti akadémia kérdése is napirendre került. Mikép kell e portulátumnak megfelelni, arról az őszszel illetékes férfiakkal fogunk tanácskozni, előlegesen azonban mondha­tom, hogy mindenek­előtt műtermeket kell építeni jelesebb művészeink számára, hogy itthon is dolgozhassanak és növendékeket képezhessenek. A mintarajztanodában a festészet érdekében egy uj tanszéket kell felállítani s kellő erővel ellátni. De fődo­log, hogy nagyobb szerb­ nyilvános épüle­teknél ne mellőzük s ne zárjuk ki a ha­zai képzőművészetet. Érintettem a múltkor némely politi­kai reformokat, hallgattam azonban a fel­­sőház reformjáról; szabad legyen most ar­ról nyilatkoznom, de ne tekintsék azt más­nak, mint egyéni nézetnek Tény, hogy a mi felsőházunk az új alkotmányos aerában semmi üdvös törvény létrejöttét nem akadályoztatta , s én fel­teszem felső­házunkról, hogy bir annyi önállósággal, hogy vele bármi rendszabályt, mely az ország kárára volna, nem lehet­ne keresztülvinni. Felsőházunkban nem­csak valódi hazafiság, de józan politikai szellem is uralkodik. Annálfogva én nem “"annan , -o hiszem, hogy annak reformja épen égető ‘ PP. " ÖSszesem­: 13. kérdés volna Egyébiránt, ha lehet, a leg- . Beromboltatott: a bethlen-utczá ■ • -­­ ban a 2. 4. 6. és 8 számú 4. I* V*­­• —— közelebbi 3 évben azt is keresztülvinni, nekem az ellen annál kevésbé volna kifo­­j­gásom­, mert felsőháziunknak oly sajátszerű­­ szervezete van, hogy azt állandóan mosta­ni állapotában hagyni csakugyan nem -------- ——V» «*uv» u X kJ Oö. 1) tt HŰI ta-szappan az 5.11. és 13. sz 3, a kandia az 1. sz. 1, a szentegyház a 27. sz. 1, a serház az 1. sz. 1, a rejtek a 4- sz. 1, a torony a 3. sz. 1, a viz az 1. sz. 1, össze­sen : 22. e.) Az elejéhez számláltatott: a b.­­király utczában 4, összes apadás: 45. Szaporodott a házazámok száma a főtér 39. és a kenyér utcza 4. sz. alatt. ;a b. farkas utczába 12. sz. 1, a b.-király VI, . »rs­áson :■ 1 és 21. sz. 2, a b.-közép 25. sz. 1, a b­­ . eratikus alap- torda 3 és 5. sz. 2, a b.-szón a 7. sz. l,a felsőháznak kJ, .^jjrbo-szappan a 3. 5 és 8. sz 3 a kis-buza iV^r'dc^^kiVtiapj^iegyon" P.li-Jf* 5­ sz. l,a kőfalsor a 15 sz. 1. a kur­tíS^tárgyalásainknál, t.l«to.i«»e.ke uam inter"------- , déleknél mindig szem előtt kellene tarta­ni, hogy aristokratia s democratia ma nem politikai institutiók, hanem társadalmi té­nyek melyekkel számolni kell, s hogy azok nagyon jól meg­férhetnek egymás mellett, s a hol egymásnak megsemmisítésére dol­goznak, ott az alkotmányos élet lehetet­lenné válik. I. A belváros. E szempontból indulva ki, én a fel­sőház szervezésénél érintetlenül hagynám mindazon magyar főúri családok jogait, melyek ma a felsőházba meghivatnak. De mi­után a felsőház természete szerint annak, a­ki ott ül, valami társadalmi erőt vagy érdeket képviselnie kell, arra puszta név és célma nem elégséges: vagyon­minimu­mot vagy adóczenzust hoznék be, akkép, hogy a születési arisztokráczia tagjai kö­zül csak az hivatnék meg a felsőházba, ki meghatározott összegű, például legalább 3, usque 5 ezer forint adót fizet. Ez után kimaradnának a felsőházból a proletárius­­mágnások, valamint az oly fiatal emberek, kik apjuk életében még semmi vagyonnal sem bírnak és mit sem képviselnek. (Vége köv.) 3.) Az emeletes épületek magy JÓKAI FIÚMÉRÓL. Jókai, a tiszteletére Fiuméban ren­­dezett lakomán következő nagyérdekű­ tol,­asztot mondá: Tisztelt honfitársaim ! Engedjék meg, hogy e helyütt ma­­gyarul mondjam el felkö­zöntősemet a mit igazán szív szerint kell elm­ondio­ arra csak magyar nyelven vagyok képes. Már pedig, a­mikor egy magyar írónak, egy magyar hazafinak Fiuméról kell be­szélni, akkor lehetetlen, hogy ne a szit szóljon az ajkról. — Ez a sötétkék tenger, fölséges láthatárával, ezek a babérerdő fe­dette halmok, örök tardízvirolyukkal,ezek az ősmythoszi emléktől borongó sziklák valóban a legandalitóbb költői álom meg­valósulása. Meglátni Fiumét és nem rajong­ni érte, lehetetlen. Hisz itt még a harcz­­edzett tengerész is költővé lesz; példa rá az én igen tisztelt ősz barátom és Apol­lóban kollégám, Littow Henrik, ezredes. — Az igézet azonban megfordítva ír hat, s ugyanaz a varázslat, mely a tengerész­ből kö­tőt alakított, a költőt tengerészeié bűvöli át. Én, Fiumét felköszöntve, nem az ideálszép paradicsomra, hanem a pró­zai kikötővárosra emelek poharat. Nem látom a tengert, csak a vitorlákat, nem andalgok Jutzon és Medea szikláin, hanem azokon, a­mikből a molo épül,­ az ujjai­­mon nem a verslábakat számlálom, hanem a kétszerkettőt. Fiume a magyar birodalomnak egyet­len kikötője : ez már sokszor el volt mond­va ; de hogy Fiume az adriai tengernek legtöbb előnnyel kínálkozó kikötője , ez az, a­mit m­a lehet elég sokszor elmondani. — Egy régi ethnographiai könyvben, mely tulajdonképen Keletindiáról van írta, e Fiuméról csak mellékesen emlékszik meg egy külön fejezetben, olvastam azt az­ ada­tot, hogy ezelőtt mintegy százötven évvel alakult külföldi kereskedőkből egy kelet­­indiai társaság, mely Fiumét választotta ki­kötőjének s erre a kormánytól szabadal­mat is nyert. Roppant siker koszorúzta a vállalatot: Fiume hirhedette­len; a kelet­­indiai kereskedés jó része erre vette irá­­nyát; ekkor a féltékeny angol diplomáczia kedvéért, hogy egy nevezetes politikai szí­vességet megnyerhessen tőle, az akkori osztrák kormány — rekompenzáczió fejében — elvonta a keletindiai társulattól a Fiumé­ra sz­óló szabadalmat, s a mi kis tenger­parti városunk ismét visszasülyedt a fele­­dékenység ködébe. — Mivé lehetett vol­na Fiume, de mivé lehetett volna Magyar­­ország, ha ez a másfélszázad medden kár­ba nem vész! Most ismét kezünkbe adta a sors azt az arany alkalmat, a­mit akkor a szűkkeblű politikusok ki hagynak siklani kezeikből:­­ nem fogjuk azt a kezeink­ből többé kiereszteni. Mi nem fogjuk Fiu­mét semmiféle politikai rekomperác­ió tárgyává tenni soha. Ezt a várost, ezt a népet, mely ke­serves évtizedeken át, elszakítva anyaor­szágától, elválasztva nemcsak a térkép, ée nyelvkülönbség által Magyaországtől, a ha­zája iránti hűséget oly csodálatos módon megőrizte, hogy valóban ide zarándokol­hat a magyar megtanulni, hogy mi v va­lódi hazaszeretet ? ennek a népnek ezért a hő honszerelméért nem adhat Magyar­­ország kevesebb jutalmat, mint magát a hazát. Hozzánk van Fiume csatolva elvált­hatatlanul, szentesített törvénnyel, hoz­zánk van csatolva vasúttal, hozzánk az ön, téphetlen szeretet kötelékeivel. De a­z* erősebb törvénynél, vasnál, szivbeli indu­­latnál, elválaszthatatlanná tesz betnnünke a kölcsönös érdek. — Magyarország u«01 lehet el Fiume nélkül s Fiume nem jö­­het el Magyarország nékül. — Mikor Péter czár Pétervárát metropolisul alapí­­totta, csodálkozva kérdezek tőle, mit akar ezzel a nagy építkezéssel a finn öböl mo­­csarai között? „Ablakot akarok törni* * birodalmam számára ki a világba !“ felel a czár. — Na hát mi is ajtót akarunk törni a magyar birodalom számára, ki a világba, Fiume által ! S nagyon természe­­tes, hogy ennek a világbanyiló ejtő­r­csának nálunk kell állni. Hogy mibe ke­rül Magyarországnak ez a világbankul® ajtó? ebben a kérdésben nincs politikai párt, mely minden áldozatra kész ne vol­na, legyen ez az áldozat akár arany, akár vas.

Next