Magyarország és a Nagyvilág, 1869 (5. évfolyam, 1-26. szám)

1869-02-14 / 7. szám

V. ÉVFOLYAM. Felelős szerkesztő : VÉRTES­ ARNOLD. !Ev IP íí i'll |í-у шлл.­ Pest, Február 14-én 1869. Megjelen minden vasárnapon. — Szerkesztő- és kiadó-hivatal : Pest, Dorottya-utcza 11. sz. Kiadja a Deutsch-féle könyvnyomda és kiadói­ részvény-társaság­. Főmunk­atárs : CSUKÁSSI JÓZSEF. Előfizetési dij : Negyedévre 2 frt. — Félévre 4 frt. - Egész évre 8 frt — „PESTI HETILAP“-pal együtt . Negyedévre 3 firt. — Félévre 6 frt. — Egész évre 12 frt.­­ es ismeretterjesztő 7. SZÁM. TARTALOM-JEGYZÉK. Szöveg : A Kisfaludy-társaság újon választott tagjai. I. Rákosi Jenő. — Repülj lelkem; költemény Csepeli Sándor­tól. — Egy vén magyar iró ; életkép Deák­ Farkastól (Folyt.) — Az akadémia palotájának égése febr. 3-ikán éjjel. — A fran­czia senatus. — A belga trónörökös halála. — A h­alászleány ; elbeszélés Björnson Björnstjemétől. (Folytatás.) — A hét tör­ténete. — A vad nép és a czivilisáczió. — Újdonságok. — Iro­dalom és művészet. — Színház és zene. — Ipar, kereskedés és közlekedés. — Sakkfeladvány. Képek : Rákosi Jenő. — Az akadémia palotájának égése február 3-ikán éjjel. — A belga trónörökös, halála ja­nuár 21-én. — A franczia senatus ülésterme. — Északameri­kai indián főnökök a Chipeway törzsből. A Kisfaludy-társaság újon választott tagjai. I. Rákosi Jenő. Az író, kinek arczképét olvasóink lapunk e szá­mában veszik, azzal, hogy nem igen sűrűen mutatja be magát a közönségnek, nem kevésbbé érdemli meg, hogy ez vele megismer­kedjék, mint azon „fiatal írók“ sere­ge, kik oly gyakran tisztelegnek a nyilvánosságnak, mintha attól tarta­nának, hogy a feledségbe mennek, mihelyt egy napig nem találnánk róluk hallani. Rákosi csak akkor tiszteleg a közönségnél, mikor dolga van nála s akármily becset tulajdo­nítsunk annak, a­mit hoz, mindig azt a benyomást hagyja hátra, hogy nem azért jött, hogy magát bámultassa. Reméljük tehát, hogy közönsé­günk szívesen veszi, ha ily fiatal írót mutatunk be neki. Fiatalságát itt fő­leg annyiban fogjuk tekintetbe venni, hogy szoros életrajzára csak futó pillantást vetünk. Huszonötéves fiatal­ember életében még nem gyűlt össze az életrajz főanyaga és rem­él­­­jük, hogy Rákosi többet fog még élni, "mint mennyit eddig élt. Különben "nem­ is az"""volt nálunk­"a baj, hogy íróink életviszonyait nem ismerték , azokkal az „Emlékbeszéd“ sem ké­sik el, hanem inkább az, hogy költői egyéniségüket s annak valódi becsét oly gyakran csak haláluk után is­mertük fel. Hogy tehát az életrajzon kellő rövidséggel átessünk, összeállítjuk a következő adatokat : írónk született 1843-dik év nov. hóban Acsádon (Vas megyében), hol atyja gazdatiszt volt; szerencsés kö­rülmények közt született, a mennyi­ben szüleinek mű­eltségi és vagyoni állása egyaránt hajlandóvá tette őket számos gyermekeik tudományos ne­veltetésére. Jenő, mint testvérei, a gymnasiumba járt és az első hat is­kolát részint Kőszegen, részint Sop­ronban a Benedek-rend gym­nasiumában végezte. In­nen, szüleinek mostohább viszonyai hatodik iskolája befejeztekor gazdatisztségre kényszerítők menni So­­mogymegyébe. Az idő, melyet itt töltött, legterhesebb szakát képezte életének. A gymnasiumban ő nem egyedül a tanulmányokat, hanem még inkább a költé­szetet, vagy ha úgy tetszik, a verselési s egyéb iro­dalmi kísértgetéseket kezdte megkedvelni. Nevezetes és jellemző, hogy a Bach-uralom alatt az oktatási nyelv német lévén, a tősgyökeres magyar születésű és később magyar költővé leendő fiú első kísérleteit — s ezek igen sűrűen termettek, — a szokott szülési vajú­dásokat túlhaladó fáradsággal német nyelven írta meg. A gazdatisztség nemcsak lelkileg, hanem testileg is nyo­masztó teendői oly kínnal nehezedtek az „eltévedt“ fiúra, melynek csak egy rögtöni és merész elhatározás vetett véget. Ez elhatározás Rákosit 20 éves korában támasz és segély nélkül­i Pestre vezette. Itt töltött egy örömben sovány, de munkában és lüktető törekvésben gazdag esz­tendőt : ez év alatt kipótolta az érett­ségi vizsgához hiányzó tanulmányait, le is tette a vizsgát, befejező első darabját, (Ötödik Lászlót) és meg­kezdette Aesopust. A következő éve­ket is az önfenntartás, a tanulmány és a nélkülözés háromszoros nyűge mellett az éjjeli órákba kinyújtott köl­tői munka­­—ha oly munkák mellett a költészet még munkának nevez­hető, — tette elviselhetővé. Ez évek alatt folytata Rákosi a jogi tanulmá­nyokat, praktizált egy ügyvédnél, és megírta „Aesopust“, „Reggeli előtt“ czímű kis vígjátékát, és a Shakespeare „Fensült szerelmesei“-nek nagy ne­hézségekkel járó fordítását, megkez­dette a „Régi dal“ stb. czímű drámá­ját és a „Windsori víg nők“ fordítá­sát. „Aesopus“ előadása Írójának sor­sán csak szellemileg javított: anya­gilag szerencsés­ körülményekbe csak Kemény Zsigmond bizalma hozta, mely a journalistikában addig telje­sen járatlan írót a „Pesti Napló“ szerkesztőségébe hívta. Ez idő óta, mintha valóban ro­kon foglalkozások csak úgy szoríta­nák ki egymást, mint az örökséget leső emberi rokonok, a múzsa vagy kevesebbet látogat el Rákosihoz, vagy e látogatások titkon történnek , szó­val, a közönség tőle azóta csak két alkalmi művet, egy nagyobbat : „A szent korona varázsa“ és egy kiseb­bet: „Aradi vér nap“ látott, har­madik Shakespeare-fordítást pedig, RÁKOSI JENŐ.

Next