Miskolc, 1881 (6. évfolyam, 1-104. szám)

1881-01-02 / 1. szám

Tisztelt olvasóinkhoz. Midőn e lapok tu­ajdonosának, Dr. Bódogh Albert orsz.­gyűlési képviselő urunk megtisztelő tiszmma a felelős szerkesztői tollat kezembe adta s távollétiben a szerkesztés szellemi és techni­­kai vezetését reám ruházta, — nem kicsinylendő fehidattal bízott, meg. Nem kevesebb e föladat, minthogy a „Miskolczot“ oly orgánummá igyekez­zünk rállvetve emelni, miszerint az városunk s a vidék közéletének, társadalmi s közművelődési mozgalmainak hű tükrévé váljék; egyszersmind szigorúan átrostált közleményeivel tanúvá m­ulat­­tasson s mulattatva tanítson. E feladat szerencsés megoldhatásának esz­közei — kell-e mondanom — első­sorban a közönségnél vannak letéteményezve; onnan várja nem csak a mi szerény közlönyünk, de általában az összes hazai s­­zó létezését s tol­tos mis­sz­ójá­nak sikerét. Jóakaraté szellemi s anyagi párt­fogás: e néhány szóban rejlik a jó szerkesztés összes titka; ennek hiányában hajótörést szenved a legedzettebb szán­dék, legönzetlenebb törekvés is. A­mi különösen a lap szellemi támogatását illeti, hogy az olvasó közönség műveit igényeit lehetőleg kielégíthessük, neki hű és változatos közleményekkel szolgálhassunk, óhajtandó, sőt hogy úgy mondjam, föltétlenül szükséges, mikép városim é­s a vidék tollforgató tehetségei közöl is minél számosabban tömörüljenek lapunk köré. Bár­mily szét­tekintő legyen is valamely közlöny szer­kesztősége, magára hagyottan nem vehet tudo­mást minden közérdekű mozgalomról, eseményről Hatalmasan nekiindult haladásunk közepette pe­dig alig múlik el nap, mely ily mozgalmiról s esemény­ről ne tanúskodhatnék. Ki bennünket ezek­ről jón karatéi­ag tudósít, bizonyára nem végezend hasztalan munkát, mert legalább egy homokszem­mel járul közművelődésünk épületéhez. Az anyagi­ pártfogás szüksége nem kíván magyarázatot. Általánosan érzett kalamitás azon­ban nálunk, hogy éppen e legkönyebben érthető „dolgot“ szokta — különben áldozatkész közön-­­ ségü­nk, legkevésbbé megérteni. Igyekezni fogunk,­­ hogy a szellemi tartalom magvassága az anyagi­ j­akban is hódításokat tegyen s reméljük a legjobbat!­­ A lap részéről, hogy az a tisztességes köz-­­ lönyök sz­óvonalán maradhasson, szükségesnek­­ tartom, miszerint közleményeiben bár független,­­ minden külső befolyás alól emanczipált, de hű és­­ tárgyilagos legyen. Hasábjain ne engedjen sért a személyeskedés s szenvedély hangjának és egyeseket egy mint­­testületeket netalán ok nél­­­­kül gyanúsítgató közléseknek; de visszariaszthat­lanul legyen őszinte ott, a hol az igaz nyiltsá­gt­ közérdekeink követelik. — Végre, legyen a lap nyelve legparányibb közleményében is tisztességes,­ irodalmi. Általában mindent az irodalmi tisztes­ség keretén berni. Imé! Ily elvek vezérszövetneke világítand előttem, míg e lap szerkesztésének gondjait vi­selem. Ily vezéreszmék mellett fogadtam el a lap­ tulajdonos úrnak megtisztelő megbízását. Egye- s­düli törekvésem, hogy városunk s megyénk köz­érdekének, parányi tehetségemhez képest, némi szolgálatot tehessek Hiszem, hogy a tisztelt közönség, s a mun­­­­katársak szíves támogatása mellett önzetlen tö­rekvésem nem lesz egészen meddő. A munkás akarat a miénk — a siker nem­­ függ egyedül tőlünk. SIMON PÁL: lészen a bolygó zsidóéhoz, kit a megváltó átka nyugalom, pihenés nélkül üldöz tovább, tovább . . Nem tudtad te hóbortos, szeles fiú, mit cse­lekszel, midőn egy koronátlan félig kidőlt fatörzs monstrumnak veted vadaidat, hogy azt helyére igazítsd, félek, hogy gyöngék lesznek ahoz a te poétái lében megerjedt izmaid s agyon lapít a csonka törzs, mint egy árva ürgét. Enged­d meg nekem először is azt a konfi­­denskedő bizalmas kérdést: vannak-e számbave­­hető munkatársaid ? Olyanokat értünk, a­kikben az ügy iránti buzgó érdeklődés valódi tehetség­gel s munkakedvvel párosul, és mindez­­ gratis. Ha ilyen izgalmas ingyen tehetségekkel nem rendelkezel, tanácslom, szedd elő kevés eszednek boldogabb javát s oldd meg a kereket mig le nem ragaszt a vendégmarasztó hínár; még van időd az eleblábolásra. Vidékünk hemzseg ugyan a provinciális kapaczitások sokaságától, ha­nem ezeket meg arra nehéz kapaczitálni, hogy ne írjanak; ezekkel Mesopotániába riasztod az előfizetőket. Pedig meglásd csak, ha a te izgal­mas ingyen tehetségeid egyszerre vá­ratlanul strikked­nak, kénytelen leszesz a dei mi­­norum gentium zagyva sötymörére fanyarítani ol­vasóidat, hacsak azt nem akarod, hogy­­egyedül te légy lapodnak szerkesztője, főmunkatársa, bel­­m­unkatársa, munkatársa, tárcza-, különféle írója, közgyűlési-, színi-, báli- stb. referense — egy­­ személyisen. Az igaz, hogy ilyeténképen mihamar elérheted fiz ujjad körmének idő előtt való szo-­­morú lehullását hanem el is mondhatod büszke j­inelvezéssel, hogy a „Miskolcz“-ot „te“ szerkesz­ted ! Úgy ám ! Csakhogy e büszke mellverés fog-­ csikorgató paroxismussá válik majd — mely me­tamorphosis alatt csillagokat hány véres szemeid­­ előtt a szerkesztői iroda plafondja — ha az im­­pertinens szedő gyerek olyankor lép be hozzád kéziratért, mikor­­­ nincs, de nem is lehet, mert fejed olyan üres, mint az utolsó cseppig ki­csa­polt ürmösös hordó. Kaparászhatol aztán ilyenkor dühödben a csillagok után, riadozhatod gyilkos elkeseredésedben a petrolőrök hajmeresztő átk­át ragadhatsz kalamárist, vaskos kut­yabőr kötésű corpus jurist kőszénhasgató tűzoltó csákányt avagy szemszúró pennát a piócza fajzatú szedi gyerekre, ő állni fog rendületlenül, mert ő Guttenberg bá­tor utódja, kinek molochja áldozat után bőg . . .­­ Ilyenkor fogod te megátkozni születésed napját, sajtót és istenben boldogult truttenberg apót Hanem ez hagyján. Kitörik ugyan a har­­­­madik szomszédba is átharsogó fogcsikorgatásnak , miatta egy pár váp fogad, no de végre mégis csak leülsz és írsz. . Írsz akármi tücsköt bo­­­garat, mert muszáj , mert Gutternberg Astaróth-ja­ bőg, éhes az átkozott s te nagyon bölcsen be-­ látandod, hogy mással, mint eszme­hulladékkal elhallattatni nem lehet. Punktum. Hanem, óh én szerencsétlen barátom! ezu­tán jön még csak a java, mert tea zaklató kény-­­­szer pillanatai alatt egymás tetejébe hánytad­­ ugyan a bőrüket lelkesedés, írói öntudat s min- i­den legkissebb czélzat nélkül, — csak épp hogy legyen; de azt nem vala időd sem elég h­igad­­ságod meggondolni, hogy hübele-balázs módjára föltalált eszmétlenségeid fekete-levesét az éhes lap-dühönczök szürcsölni is fogják, s gúny- és megvetéstől vonagló ajakkal riadozzák majd vi­lággá, hogy „íme! ez azon reményteljes Mesiás akitől mi a lap regenerálását oly epedve vártuk? hisz ez az egész szám egy banális semmiség, egy boszsantó, üres ostobaság! ilyesmivel lépni egy j­­­óravaló, tisztességes publikum elé mégis csak vakmerő szemtelenség. . . ! Aztán összedugják fe­jeiket a fekete kávés kerek márvány asztal körül s szét­tagolják gondolatuk­at, konstruktióidat ízekre. Kezdik a vezérczikket. A vezérczikk üres és tendentiósus, egyéneket s ügyet sért, kik és mely előtt egy olyan borzas hajú, üres fejű tacskó min­ten térdet fejet hajtani volnál hívatva. A második czikk üres és c­­élzatos, vakmerően el­ferdíti a közgyűlés vitáit, bizonyosan ott sem volt a pimasz, különben nem merészelne oly véle­ményeket koc­káztatni, mik az uralgó párt esz­méivel s a közgyűlés kimondott határozataival homlokot törnek. A tárcza szellemtelen és szem­telen, szikrái idegen láng mellett gyújtottak, csupa reminiscentiák — Porzóból; alakjai köztünk mo­zognak, tiszteletre méltó ismerőseink ők, kiket ekkép kompromittálni hallatlan bornirtság. Kor­bácsot neki! A vers vizenyős, — fűzfára vele! A színi tudósítás szakértelmetlen és részrehajló], s kisütik hogy Júlia után ábrándosan rómeósko­­dol. Charlotte-nak mélyen találtál elmerülni fe­kete szem tengerébe A különfélékben nincs sem­mi, jelentéktelen ostobaságok összegereblyékt hal­maza az egész, érdek és változatosság nélkül stb. S mikor már mind e spanyol inquisitióbeli tor­túrákon keresztül gázoltál, akkor sújt a legiszo­nyúbb, legérzékenyebb csapás: a hölgyek nehez­telése. S miért? hiszen te, kinek a lovagiasságról valóságos középkori fogalmaid vannak, gondo­latban sem akartál szép hölgyeinknek bánatot s könyhallatást okozni. Szerencsétlen! Olvasd el báli tudósításodat, melyet bár nem te írtál, de mint felelős szerkesztő szavatol vagy értel, nem kapis­­kálod, hogy kimaradt a névsorból egy pár olyan úrhölgy neve, a­kik társas­köreinkben előkelő Városi képviselői közgyűlés Dec­ember 30-án délelőtt 9 órakor városi­­képviselői közgyűlés volt. Soltész Nagy Kálmán főpolgármester, üdvözölvén a jelenlevőket, az ülést megnyitotta. Mindenek előtt olvastatott Borsod megye köz­gyűlésének azon határozata, mely szerint az a vásárjog bérbeadását nem erősítette m­eg s a vá­rost utasította hogy új árverést tartso­n. Ezzel kapcsolatban az elnök előadta, hogy ez­en dologban olyan sürgős intézte­­sre volt szükség, hogy közgyűlést nem hivatott össze, hanem az árverést kihirdette és azt a bizottság dec. 2- án meg is tartotta, a közgyűlés utólagos jóváhagyásának reményében. Ezután olvastatott az árveréssel megbízott bizottság jelentése, m­ly szerint élő szó­­l sen­ki sem árverezett; zárt ajánlat 3 adatott, de s ezek felbontatván, kitűnt, hogy legtöbbet ígért Vandrák József, azért a vásárjog 3 évre éven­ként 12212 ft 12 krért neki adatott. A közgyűlés a főpolgármester intézkedését helyeselte és a bérbe adást megerősítette. Mint­hogy pedig a jövő év elejétől kezdve a hely pénzt új tarifa, szedni kell szedni, a hatóság útra vitatott, hogy az éj tarifát nyomassa ki és Borsodmegye községeinek, sőt a szom­szédmegyék azon községeinek is küldje meg, a­melyek la­kosai piacunkat gyakrabban szokták látogatni Nem kevésbé fontos tárgya volt a közgyű­lésnek a szabályozás. Borsodmegye közgyűlése­­ ugyanis a szabályozási munkálatot helyben hagy­ván, megengedi, hogy a város 120000 ftot ve­­s­gyen fel e célra kölcsön, megengedi továbbá, S hogy az Urak utcáján a Szinva szabályozása és mellékének rendezése addig is kezdessék el, m­ig a minisztérium a végleges jóváhagyást megadja, mivel azon részen átvágás és kisajátítás nincs a tervezetben. Utasíttatott tehát, a szabályozási bi­zottság, hogy előnyös kölcsö­­­k eszközlésére a lépéseket tegye meg, és az Urak­ utcáján a mun­kálathoz minél előbb hozzá kezdjen, annyival is inkább, mivel ez által a kereset nélkül levő szegény nép is munkához juthat. Ezen tárgynál többen szólaltak fel. Némelye­k az Urak­ utcai munkálatot árlejtésen akarták vál­lalkozónak adni, mások a házi kezelést állították s előnyösebbnek; utoljára is a szabályozó bizottság­­­­nak hagyatozott fel e tekintetben a végleges in­tézkedés. Propper Ignác aggkora miatt az ápolai vá­lasztmányi tagságról lemondván, helyette Kövcs Ferencz választott meg. Az elnök jelentette hogy a megye a város­nak 1881-dik évi költség előirányzatát változta­tás nélkül helyben hagyta. Végül a főpolgármester, megköszönvén a képvi­selői közgyűlés tagjai részéről az év folyamában Iránta és a tisztviselő tar irányában tanúsított jóakaratot, boldog új évet kívánt a képviselőknek s városunknak Az ülésen mintegy 35-en lehettek jelen s az már 10 órakor berekesztetett. Peres János Szinhá­zunk. Midőn ez új év kezdetén, az új szerkesz­tési aera alatt, színi tudósításainkat megkezde­nénk, annak kijelentésével tesszük ezt, hogy refe­­rádaink megírásánál az eddigi elvek és nézetek fognak bennünket továbbra is vezérelni. Minden részrehajlás és kicsinyes érdek mellőzésé­vel, csupán a tapasztaltak után szerzett meggyőződés és igazságosság szava és érzete vezetend minden­kor és mindenben. Ha olykor-olykor túl szigorúan lépnénk is fel a netalán előford­dó visszaélések elenében, tekintes­sék az, egyedül az ügy iránti vonzalmunkból ki­­­folyó érdeklődésünknek. Csütörtökön decz 3- án K­ö­v­e­s­y S­a­r­o­l­ta futa­mául Dumas „Idegen nő“je adatott. Díszes és nagy sz­á­nú közönség, ajándék, koszorú, bok­réta, lap­, kihívás most sem hiányzottak. Jutal­­mazottnak — alakítását illetőleg — rézen volt ily szerencsés estéje, „Sept,noncs hsrereglője“ tanulmánya tárgya volt. Szépen értelemmel játszott s helyesen árnyalt. A negyedik felvonás utólsó je­­lenetében lángba borúlt arcza igaz tükre volt lelke érzelmeinek és biztositéka annak hogy érzi a mit mond. A czim szerepet M­aár Juli­a adta. „Clarksomne asszony“ nem neki való. Nem az ő jelenségéhez s temperamentumához illő szerep ez. Élettörténetének falbeszélésénél a el­lei Inrczés szen­vedély orkánszerű tombolása helyett csak egy hajnali szeba fuvallatát érezh­etük. S­e­id szemeinek sze­líd tekintetével, gödröcskés mosolygó arcával se­­hogysem tudta velünk elhitetni azt, hogy az a vad szenvedély lángjától égő bosszú álló „idegen nő“ áll előttünk Bágyoni Ödön „Clarkson-ja mind a mellett, hogy hangsúlyozásával többször emlékeztetek bennünket „Makányi“ hóbortos nyelv­tudósára — elég jó alakítás volt. Utolsó jelenetével többszörös és frenetikus tapsot aratod. A többi kisebb szereplők eléggé megállták

Next