Miskolczi Napló, 1916. május (16. évfolyam, 102-127. szám)

1916-05-02 / 102. szám

If!, évfolyam. Miskolci, 1916. május 2, kedd MISKOLC ____________ POLITIKAI NAPILAP. / Fe!«lea i 3 .V#­írr*(#**?4*4g ; •í­­* c ÁRAK; I peiaios ssarataszio i ,3 9*«m**» ívre 20koî. 1 Vt~f4tar*i 2*«w ívre M kar, 3 HUBERTH JÁNOS !V*Ar*di-Etca Zik »"S évre 10 „ I Pér éve 12 m $ f Tolatna tíft. Negyed évre S „ $ Negyed évre C „ $ Kladói*ptut«)›teno«! $ .... .. a 0 5 *_ . s A **» HwjO «»-te Milwar* ”w”rt**«ta»»9M* . iUCnt­we­­%?*• «*aw 4r* ® n***r* “ K«*fcsW H&fc* ti« Wrlapel­rueltenAL J KLEIN­ES LUDVSO | *drt*M* *. fcSMiwe*« * vw^^a«Ki«Lih*( iatteMdek. ~»«ieairtr><»iei»ia»«iiTrii>iv ~~' - 1 ■ ^g«oB»a>eí»j»»«BMaiiaiaeM»»ar»iiiw>a.'arowiaoiXiawaeMWinir^aeaeeeeoiwM 102. (4660.) siám Kiadóhivatal ! Kunyadi-uiei 2-ik tat Telefon 114. Hervadt virágok sárgukt, száraz avarának zörgé­sét­ hajtjuk, mintha a régi máju­sok visszajáró kísérletei beszél­nének emlékekben hozzánk. Leta­rolt virágok, megtépett bokrok, lehullt levelek nehéz szőnyege borítja a múltba visszatérő meg­gyét, melyen emlékezésünk jár­ja bús kálváriáját. Régi májusok virradására gondolunk, amikor a rügyekbe pattant fák első lom­bos hajtásaival diszítettük tűz­helyünk házi oltárát. Május el­seje... Törvény, vallás parancsa nélkül lett e nap ünnepe a világ­nak, a dogozó millióknak, akik e tavasz legszebb hajnalán piros zászlók aljatt, emberi jogok piros vágyainak közös érzéseivel gyűl­tek ünnepre, míg mögöttük el­csendesültek a műhelyek, lepi­hentek a szerszámok. Új, bátor dal zengő hangjai keltek útra a munkással­vekből és az áldott má­jusi levegő friss szárnyain repül­ték be az ünneplő világot. Társa­dalmi osztályokat elválasztó fa­lak reszkettek meg május elsején mint a jerikói bástyák. Nagy ün­nepi hozsánnák zúgták az új vi­lág virradásainak győzelmi indu­lóját. A béke utolsó májusán még nem sejtettük, hogy már fe­lettünk röpköd a fekete madár, hogy­ a jövő sirt­ás, amelybe a nyugalom minden szép ünnep­napját el kell temetnünk. Nagy, vihar verésében kellett leomolni a válaszfalaknak, álne­veket konzervatív felfogásokból egy nemzeti test szervei közé emeltek. A legvéresebb férgét­eg felhői alatt kellett egymásra ta­lálni az osztályoknak, amelyek a trébe napfénye alatt, nem tud­ták egymást megérteni. A közös veszedelemben egy sátor alá hú­zódott nemzet ellenállhatatlan ereje vágta az új történelem út­ját, és hozta nekünk májusi ajándékul Goglee örök dicsősé­gét. A gyűlölködő osztályok vá­laszfala ledőlt és mögötte állott a magyar nép tömör sziklafala, melyen halálra, zúzta fejét a leg­nagyobb ellenség. Milyen bűn volna, ha egyszer megint béke lesz a földön, megbontani a­ vér­ben fogant egységet, elszakítani egymástól­ a­ vér szerint édes testvéreket, akik a küzdelmek közös szenvedéseiben találtak egymásra és a győzelemre, m­ely most egy esztendeje — május 2-án — kapta Görbéénél­ történel­mi lendületét. Változatlan a helyzet a harctereken. Hoffer legújabb jelentése. Budapest, május 1. (Saját tu­dósítónktól.) Hivatalos. Érkezett délután 2 óra 20 perckor. Orosz­ és délkeleti hadszíntér: Nincs újabb esemény. Olasz hadszíntér: A helyzet változatlan. Az Adaneiro-terüle­ten az ellenség támadását­, amely a Fargorida-szoros ellen irá­nyult, csapataink visszautasítot­ták. Az alpinikbő­l­ álló csapatnak nagyi veszteségeket okoztunk. Höfer, altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. Hivatalos Jelentés Kat­el Amara kapitulációjáról. Budapest, május 1. (Saját tu­dósítónktól.) Konstantinápolyból jelentik: A török főhadiszállás jelenti hivatalosan: A Kút el Amarában körülzárt angol helyőrség, az ottomán se­­reg nyomása s az élelmiszerhiány folytán és miután Fellahienél a a török front áttörése meghiú­sult, kénytelen volt megadni ma­gát. Thowsend tábornok egész serege, 277 angol, 214 indus tiszt, 5 angol tábornok és 13.000 főnyi legénység jutott fogsá­gunkba. Folynak a tárgyalások a német­­amerikai konfliktus ügyében. Gerard nagykk­övet még a német főhadi­szálláson van. Budapest, május 1. (Saját tu­dósi­tónktól).) A Berliner Lokal­anzeiger jelenti: A német-ameri­kai tárgyalások még nincsenek befejezve. Gerard nagykövet még a főhadiszálláson van és hivata­los volt ebédre a császárhoz. A nagykövetnek alkalma volt katonai dolgokat is látni. Az ír forradalom. A dublini utcai harcok. Budapest, május 1. (Saját­ tu­dósí­tónktól.) Rotterdamból táv­iratoztak, Londonból jelentik hi­vatalosan. Dublinben sokkal kielégítőbb már a helyzet. De még, sok a teen­dő a rend­ helyreáll­ításáig. Az angol főparancsnoknak az a meg­győződése, hogy a tulaj­donképe­­ni lázadás már el van nyomva. Tegnap éjjel a lázadás egyes vezetőihez küldöttek mentek az­zal az utasítással, hogy azok ad­ják meg maguikat. A papság és az ír rendőrség tagjai közvetítet­ték az üzenetet. A vezetők közül többen önként megadták magu­kat. Eddig 707 lázadót tartóztat­tak le, köztük Markievic grófot. Enniscourtiba a lázadók ellen tüzérség és gy­alogos katonaság indult. Az Enniscourti lázadók vezére személyesen,­ ment Dublin­be, hogy meggyőződjék, való-e a vezetőség utasítása a megadás­ra? Kal­lsvayban a zendül­ek széj­­j­eloszlottak. London, május 1. Ma érkezett Dublinből­ az első posta 6 nap óta. Hiteles hírek szerint a láza­dás komolyabb, mint azt eleinte gondolták, a lázadók régi fegy­verekkel harcolnak. Fővezérük Konol­y James. Főhadiszállásuk az összelőtt Liberty Hallban van. A felkelők megszállták az O‘Co­­nes hidat, amelyet egy egész ezred védett. Rotterdam, május 1. A Dínk­ Mail tudósítója jelenti Corkból, Írország délli kikötővárosából. Hétfőn több ezer ifjú utazott Dublinbe, hogy részt vegyenek a forradalomban. Csak 300 forra­dalmár maradt vissza, akik kellő pillanatra várnak, hogy­ fegyver­rel­ vegyenek részt a forradalom­ban. Berlin, május 1. A Frankfurter Zeitung jelenti: Sir Craig javas­latot fog benyújtani az alsóház­­hoz. A javaslat bizalmatlanságot nyilvánít. Írország közigazgatása iránt, kifejezést ad annak, hogy az Írországi kormányzás vesze­delmes a közéletre és kéri a ki­rályt, hogy Írország lordját és államtitkárját mentse fel állá­saiktól. Rotterdam, május 1. Az Eve­lein­ News jelenti: Dublinben több száz a halottak és sebesül­tek száma, köztük sok asszony és gyermek van. Bolgár képviselők küldöttsége Budapesten. Budapest, május 1. (Saját tu­dósítónktól.) A bolgár képviselők tizenöt tagú küldöttsége ma reg­gel Budapesre érkezett. A küldöttséget­­gróf Apponyi Albert, mint az Országos Bolgár Bizottság elnöke, fogadta és be­­beszéddel üdvözölte. A küldöttség nevében Kaltsev Kosta bolgár képviselő magyar nyelven válaszolt az üdvözlő be­szédre és Telkes szavait három­szoros „Éjen Magyarország!“ felkiáltással­ fejezte be. A bolgár szobranje elnö­kének nyilatkozata. Budapest, május 1. (Saját tudó­sítónktól.) Mumcsilov, a bolgár szobranje elnöke nyilatkozott Az Est tudósítója előtt. Hangoztatta, hogy Ausztria-Ma­­gyarország határa a háború alatt szomszédos lett Bulgáriával. Re­méli, hogy ez a béke után is így marad. Szerinte a béke már nem sokáig várathat magára. Az entente ereje meg van törve. Nagyon csalódik az entente, ha azt hiszi, hogy a régi Szerbiát még visszaállíthatja. Pasics 10 napig marad Péterváron. Budapest, május 1. (Saját tudó­sítónktól.) Stockholmból jelentik : Pasics szerb miniszterelnök 10 napig marad Péterváron és elláto­gat Carskoje Seloba is a cárhoz. Idakozznak­ a Zsíros Streszt Egyletnek

Next