Miskolczi Napló, 1916. május (16. évfolyam, 102-127. szám)
1916-05-02 / 102. szám
If!, évfolyam. Miskolci, 1916. május 2, kedd MISKOLC ____________ POLITIKAI NAPILAP. / Fe!«lea i 3 .V#írr*(#**?4*4g ; •í* c ÁRAK; I peiaios ssarataszio i ,3 9*«m**» ívre 20koî. 1 Vt~f4tar*i 2*«w ívre M kar, 3 HUBERTH JÁNOS !V*Ar*di-Etca Zik »"S évre 10 „ I Pér éve 12 m $ f Tolatna tíft. Negyed évre S „ $ Negyed évre C „ $ Kladói*ptut«)›teno«! $ .... .. a 0 5 *_ . s A **» HwjO «»-te Milwar* ”w”rt**«ta»»9M* . iUCntwe%?*• «*aw 4r* ® n***r* “ K«*fcsW H&fc* ti« WrlapelrueltenAL J KLEINES LUDVSO | *drt*M* *. fcSMiwe*« * vw^^a«Ki«Lih*( iatteMdek. ~»«ieairtr><»iei»ia»«iiTrii>iv ~~' - 1 ■ ^g«oB»a>eí»j»»«BMaiiaiaeM»»ar»iiiw>a.'arowiaoiXiawaeMWinir^aeaeeeeoiwM 102. (4660.) siám Kiadóhivatal ! Kunyadi-uiei 2-ik tat Telefon 114. Hervadt virágok sárgukt, száraz avarának zörgését hajtjuk, mintha a régi májusok visszajáró kísérletei beszélnének emlékekben hozzánk. Letarolt virágok, megtépett bokrok, lehullt levelek nehéz szőnyege borítja a múltba visszatérő meggyét, melyen emlékezésünk járja bús kálváriáját. Régi májusok virradására gondolunk, amikor a rügyekbe pattant fák első lombos hajtásaival diszítettük tűzhelyünk házi oltárát. Május elseje... Törvény, vallás parancsa nélkül lett e nap ünnepe a világnak, a dogozó millióknak, akik e tavasz legszebb hajnalán piros zászlók aljatt, emberi jogok piros vágyainak közös érzéseivel gyűltek ünnepre, míg mögöttük elcsendesültek a műhelyek, lepihentek a szerszámok. Új, bátor dal zengő hangjai keltek útra a munkássalvekből és az áldott májusi levegő friss szárnyain repülték be az ünneplő világot. Társadalmi osztályokat elválasztó falak reszkettek meg május elsején mint a jerikói bástyák. Nagy ünnepi hozsánnák zúgták az új világ virradásainak győzelmi indulóját. A béke utolsó májusán még nem sejtettük, hogy már felettünk röpköd a fekete madár, hogy a jövő sirtás, amelybe a nyugalom minden szép ünnepnapját el kell temetnünk. Nagy, vihar verésében kellett leomolni a válaszfalaknak, álneveket konzervatív felfogásokból egy nemzeti test szervei közé emeltek. A legvéresebb férgéteg felhői alatt kellett egymásra találni az osztályoknak, amelyek a trébe napfénye alatt, nem tudták egymást megérteni. A közös veszedelemben egy sátor alá húzódott nemzet ellenállhatatlan ereje vágta az új történelem útját, és hozta nekünk májusi ajándékul Goglee örök dicsőségét. A gyűlölködő osztályok válaszfala ledőlt és mögötte állott a magyar nép tömör sziklafala, melyen halálra, zúzta fejét a legnagyobb ellenség. Milyen bűn volna, ha egyszer megint béke lesz a földön, megbontani a vérben fogant egységet, elszakítani egymástól a vér szerint édes testvéreket, akik a küzdelmek közös szenvedéseiben találtak egymásra és a győzelemre, mely most egy esztendeje — május 2-án — kapta Görbéénél történelmi lendületét. Változatlan a helyzet a harctereken. Hoffer legújabb jelentése. Budapest, május 1. (Saját tudósítónktól.) Hivatalos. Érkezett délután 2 óra 20 perckor. Orosz és délkeleti hadszíntér: Nincs újabb esemény. Olasz hadszíntér: A helyzet változatlan. Az Adaneiro-területen az ellenség támadását, amely a Fargorida-szoros ellen irányult, csapataink visszautasították. Az alpinikből álló csapatnak nagyi veszteségeket okoztunk. Höfer, altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. Hivatalos Jelentés Katel Amara kapitulációjáról. Budapest, május 1. (Saját tudósítónktól.) Konstantinápolyból jelentik: A török főhadiszállás jelenti hivatalosan: A Kút el Amarában körülzárt angol helyőrség, az ottomán sereg nyomása s az élelmiszerhiány folytán és miután Fellahienél a a török front áttörése meghiúsult, kénytelen volt megadni magát. Thowsend tábornok egész serege, 277 angol, 214 indus tiszt, 5 angol tábornok és 13.000 főnyi legénység jutott fogságunkba. Folynak a tárgyalások a németamerikai konfliktus ügyében. Gerard nagykkövet még a német főhadiszálláson van. Budapest, május 1. (Saját tudósitónktól).) A Berliner Lokalanzeiger jelenti: A német-amerikai tárgyalások még nincsenek befejezve. Gerard nagykövet még a főhadiszálláson van és hivatalos volt ebédre a császárhoz. A nagykövetnek alkalma volt katonai dolgokat is látni. Az ír forradalom. A dublini utcai harcok. Budapest, május 1. (Saját tudósítónktól.) Rotterdamból táviratoztak, Londonból jelentik hivatalosan. Dublinben sokkal kielégítőbb már a helyzet. De még, sok a teendő a rend helyreállításáig. Az angol főparancsnoknak az a meggyőződése, hogy a tulajdonképeni lázadás már el van nyomva. Tegnap éjjel a lázadás egyes vezetőihez küldöttek mentek azzal az utasítással, hogy azok adják meg maguikat. A papság és az ír rendőrség tagjai közvetítették az üzenetet. A vezetők közül többen önként megadták magukat. Eddig 707 lázadót tartóztattak le, köztük Markievic grófot. Enniscourtiba a lázadók ellen tüzérség és gyalogos katonaság indult. Az Enniscourti lázadók vezére személyesen, ment Dublinbe, hogy meggyőződjék, való-e a vezetőség utasítása a megadásra? Kallsvayban a zendülek széjjeloszlottak. London, május 1. Ma érkezett Dublinből az első posta 6 nap óta. Hiteles hírek szerint a lázadás komolyabb, mint azt eleinte gondolták, a lázadók régi fegyverekkel harcolnak. Fővezérük Konoly James. Főhadiszállásuk az összelőtt Liberty Hallban van. A felkelők megszállták az O‘Cones hidat, amelyet egy egész ezred védett. Rotterdam, május 1. A Dínk Mail tudósítója jelenti Corkból, Írország délli kikötővárosából. Hétfőn több ezer ifjú utazott Dublinbe, hogy részt vegyenek a forradalomban. Csak 300 forradalmár maradt vissza, akik kellő pillanatra várnak, hogy fegyverrel vegyenek részt a forradalomban. Berlin, május 1. A Frankfurter Zeitung jelenti: Sir Craig javaslatot fog benyújtani az alsóházhoz. A javaslat bizalmatlanságot nyilvánít. Írország közigazgatása iránt, kifejezést ad annak, hogy az Írországi kormányzás veszedelmes a közéletre és kéri a királyt, hogy Írország lordját és államtitkárját mentse fel állásaiktól. Rotterdam, május 1. Az Evelein News jelenti: Dublinben több száz a halottak és sebesültek száma, köztük sok asszony és gyermek van. Bolgár képviselők küldöttsége Budapesten. Budapest, május 1. (Saját tudósítónktól.) A bolgár képviselők tizenöt tagú küldöttsége ma reggel Budapesre érkezett. A küldöttségetgróf Apponyi Albert, mint az Országos Bolgár Bizottság elnöke, fogadta és bebeszéddel üdvözölte. A küldöttség nevében Kaltsev Kosta bolgár képviselő magyar nyelven válaszolt az üdvözlő beszédre és Telkes szavait háromszoros „Éjen Magyarország!“ felkiáltással fejezte be. A bolgár szobranje elnökének nyilatkozata. Budapest, május 1. (Saját tudósítónktól.) Mumcsilov, a bolgár szobranje elnöke nyilatkozott Az Est tudósítója előtt. Hangoztatta, hogy Ausztria-Magyarország határa a háború alatt szomszédos lett Bulgáriával. Reméli, hogy ez a béke után is így marad. Szerinte a béke már nem sokáig várathat magára. Az entente ereje meg van törve. Nagyon csalódik az entente, ha azt hiszi, hogy a régi Szerbiát még visszaállíthatja. Pasics 10 napig marad Péterváron. Budapest, május 1. (Saját tudósítónktól.) Stockholmból jelentik : Pasics szerb miniszterelnök 10 napig marad Péterváron és ellátogat Carskoje Seloba is a cárhoz. Idakozznak a Zsíros Streszt Egyletnek