Miskolczi Napló, 1916. június (16. évfolyam, 128-149. szám)

1916-06-01 / 128. szám

M­­. ÍTfeljMB. Miskolcz, ÍSZ6. junius 1., csü­törtök 128, 14885.) színi MISKOLC NAPLÓ POLITIKAI NAPILAP. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: £ Felelős szerkesztő: ^ Vidékre: Egész évre 24 kor. $ HUBSATH JÁNOS ! Fél évre 12 „ $­­ Negyed évre 6 „ A Kiadólaptulajdonos : $ Helyben : Egész évre 20 kor. Fél évre 10 „ Negyedévre 5 „ Egyes szám ára 6 VIHér.­­ Kapható minden hirlapelárusitónál. | KLEIN ÉS LUDVIG | Szerkesztőség : Hunyadi-utca 2- ik szám. Telefon 316. Kiadóhivatal : Hunyadi-utca 2-ik szám. Telefon 114. lap szellemi részét illató közlemények a szerkesztésévhez ; elégzatosak hirdetések és felszólalások a kiadóhivatalhoz intézendők. Levél jött haza Misk­olczra a távoli hideg hegyek közöl. A levél az öröm és büszkeség szárnyain repülik hoz­zánk egy miskolczi tiszttől, aki a kegyetlen, nehéz harcokban is ar­ra gondol, hogy elsimítson itthon felhőket és barázdákat, amiket nyugtalan gondok vonnak azok homlokára­, akiknek hozzátarto­zóik az olaszok elleni győzelmiek­ért harcolnak. „Hih­etlenül kevés a mi veszteségünk“ — mondja a levél­. Nagy a­z öröm és a diadal mámora a magyar fiúknál, akik valósággal vándorharcosai a hosszú háborúnak. M­ind­en lár­mából­ kiharsogó zengéssel sze­retnénk e levék­ minden sorát ki­hirdetni és h­a csak egy anya, fe­lesége, vagy gyerek ajka derülne reménykedő mosolyra, boldog na­punk volna, hogy sikerült egy el­árvult tűzhelytől a hideg bánatot elos­zlatni. Ezekből a miskolczi és borsodi fiúkból, akik a sa­jóparti talajon szívták lelkükbe az áldott magyar levegőt, totók minden tájára a vértől párolgó földnek és nincs olyan harctér, ahol nincsenek a mi testvéreinkből. Kemény az iz­muk, mint a­z acél és lágy a szí­vük, mint igaz embereké, akik fegyverdörgés között, a­miig a vert ellenséget üldözik, leülnek a vé­res harcokba­n elfoglalt hideg hegy havára és a­z az első gondo­latuk, hogy megnyugtassák azo­kat, akik itthon a szomorún ha­gyott tűzhelyek körül, aggódva lesik a híreket a messzeségbe szakadt testvérekről. Mindenhová jut belőlünk, akik innen szaka­dunk el a Bükk tövéitől és minde­nütt hír és dicsőség virágai fo­nódnak testvéreink homloka kö­ré. Kemény férfiak, egész embe­rek légiói mentek és mennek még mindig a magyar termékenység e kiadós földjéről a, közös zászló alá amely immár meghódított olasz várak csúcsairól is büszkén leng leágazott világok mellett. Csendes alkonyatokon ébredő szelíd szellők szárnyain, ahogy meszi útra térnek a borsodi he­gyek közül, küldjük csodálatunk, aggódásunk, szeretetünk tiszta érzéseit a testvérekhez, akik büszkék rá, hogy” innen indultak és akikre mi mindig büszkék le­szünk, hogy mink adtuk őket­ hő­seiül a vérrel alapozott új törté­nelemnek. Az öröm és reményke­dés sós könnyeivel köszönjük min­den rózsaszínű megnyugtató üd­vözletük... A bolgárok gyors előnyomulása Görögországban. Budapest, május 31. (Saját tu­dósítónktól.) Athénból jelentik: A szalonikii entente-vezetőség rendeletével Görögországnak mindazon területei, amelyeket az entente csapatai megszálltak, hadi operációs területeknek te­kintendők. Lugano, május 31. Szaloniki­­ból jelentik. Sarrail tábornok in­tézkedéseiről arra következtet­nek, hogy a hadműveletek meg­indulásai közel van. A szabadsá­golt ,tiszteket visszarendelték a frontra, az indusokat elvitték Egyiptomb­a és Marokkóból fran­cia katonákat, hoztak Szadoniki­­hez. Athén, május 31. Körülbelül 30.000 bolgár özönlött be Görög­­országba, köztük néhány német lovasszázad. E csapatok gyorsan előrenyomultak Kavalla felé. Serrest, — amely útközben van — már megszállották. Szófia, május 31. Szalonikiból­ jelentik: Sarrail tábornok és Bo­­govics szerb tábornok szombaton megszemlélték a Szalonikib­an le­vő két szerb hadosztályt. Athén, május 31. Minthogy a görög front és a vezérkar között megszakadt az összeköttetés, Mos­­oppulos tábornok a frontra költö­zött. • Athén, május 31. Szalonikiban ideges a hangulat. A bolgár elő­őrsök vonala az entente jövedel­mi vonalától alig két napi járás­nyira van. Az angol sajtó a Rupel-szoros és Demir­ Hassan megszállását a görögök katasztrófájának tekinti, mert Serres és az egész macedó­niai lakosság élelmezése fenye­getve van. Az élelmezést eddig a franciák látták el automobilon. Görög tervteknek a bolgárok által történt megszállásakor a Venizsilos-párti lapok gyászke­retben jelentek meg. Genf, május 31. A Reutter­­ü­gynökség jelenti: A bolgárok megszállták a Struma, torkolat­nál a Keit erődöt, mely a völgy és a vasúti vonalak felett uralkodik. A völgy és a torkolat minden fontos pontja a bolgárok kezében van. A duma elnöke a Budapest, május 31. (Saját tu­dósítónktól.) Az United Press pé­­tervári tudósítója meginterjúvol­ta Rodziankot, a duma elnökét. Kijelentette Rodzianko, hogy Oroszországban nincs békepárt, az egész duma egyhangúlag a há­ború folytatása mellett van, amíg külön béke ellen. Németország sutba, dobja ágyúit és a szövetségesek kívánságait h­ajlandó teljesíteni. Ha a szövetségesek készek vol­nának is a békére, amint azt Né­metország szeretné, tovább foly­tatnánk a harcot. Románia nem köt kereskedelmi egyezséget Bulgáriával és Török­országgal. Budapest, május 31. (Saját tu­dósítónktól.) Bukarestiről jelen­tik: A Secolo értesülése szerint a román miniszter­tanár elhatároz­ta, hogy Románia nem köt keres­kedelmi szerződést az átmeneti forgalomra sem Törökországgal, sem Bulgáriával. Ennek az állás­pontnak az az indokolása, hogy Románia ez országokból nem kaphat olyan árukat, amelyek miatt szükséges volna a szerződés megkötése. Egy miskolczi riport következményei. A Kir. Tábla felmentő íté­lete. Budapest, május 31. (Saját tu­dósítónktól.) Az Est múlt évi jú­nius 25-iki számában foglalkozott gróf Osiásky Gyula, feljelentésével Bródy Gyu­la ellen. Az ügyben dr. Bariba Gyula budapesti rendőr­fogalmazó nyomozott Miskolczon és Táplán Vilmos. Az Est, munka­társa, hosszabb cikkben ismertet­te az ügyet. Az Est ellen tiltott közlésért eljárás indult meg és a törvény­szék a cikk íróját, Tarján Vil­most 2000 koronára büntette. Felebbezés folytán az Ítélet a kir. Táblához került, mely ma foglalkozott az ügygyel. A Tábla feloldotta az első bírósági ítéle­tet és Tarján Vlmost felmentette. Az indokolás szerint nem lehet marasztaló ítéletet hozni azért, mert a jegyzőkönyv és a közle­mény szövege között hasonlóság mutatkozik. A nyomozatról a riportnak csak hatósági iratokat nem szabad közölni. Bülow herceg Washingtonba utazik? Budapest, május 31. (Saját tu­dósítónktól.) Bernből jelentik: Az Echange Telegraph értesülé­se szerint Bülow herceg, Vilmos császár megbízottja, legközelebb Washingtonba utazik. Lehetsé­ges, hogy Bülow herceg lesz Né­metország amerikai, nagykövete. Hene Efütoelt Félj 6­0eászorításból. A déltiroli Irredentisták bűnhődése. Budapest, május 31. (Saját tu­dósítónktól.) Luganóból jelen­tik: Milanóba a menekülők újabb ezrei érkeztek. Lugano, május 31. A Trento Tri­esti milánói irredentista bi­zottság táviratban felkérte Sa­­landra miniszterelnököt hogy léptessen életbe megtorló rend­szabályokat, mert a monarchia, a déltiroli irredentist­ákat halálra fogja ítélni, mint hazaárulókat. Mezőgazdák, mezőgazdasági al­kalmazottak és cselédek felmentése (Saját tudósítónktól.) A honvé­delmi miniszter távirati rende­letet küldött a vármegye főispán­jának, mely szerint tekintettel az aratási és cséplési munkálatok­nak elvégzéséhez fűződő rendkí­vül fontos közgazdasági és ka­tonai érdekekre, a meghatározott időre a honvédelmi miniszter vagy a hadügyminiszter által felmentett mezőgazdák, mező­gazdasági alkalmazottak és cse­lédek, akiknek felmentése 1916. évi május hó 31-én és 1916. évi augusztus 31-ke előtt lejárna, hi­vatalból 1916 szeptember 1-ig ezennel felmentetnek. A honvédkerületi és katonai parancsnokságok által ideiglene­sen felmentettek azonban levo­nulni kötelesek.

Next