Műemlékvédelem, 1989 (33. évfolyam, 1-4. szám)

1989 / 1. szám - Santoro, Lucio: A történelmi városközpontok tegnap és holnap: referátum a Történelmi központú városok első nemzetközi konferenciáján: Beja (Portugália), 1988. okt. 28.-nov. 1.

nyagolják az urbanisztikai szempontokat. Ily módon elemzésük nem a régi negyed gazdasági és funkcionális problémáira ala­pozódik és ebből ellentmondások szület­nek. 1956-ban Roberto Pane a torinói konfe­rencián Régi város, új építészet címen elő­adást tartott, amely élénk vitát váltott ki. Többek között tagadta a régi és új épület közötti összeférhetetlenséget, utalva a tör­ténelmi korok egymásra rakodására, amely megteremtette az együtteseket, azok ellen­­tettségeivel együtt. Ma egy város legnagyobb szépsége - emlékeztetett Pane - inkább szervezetének értékein alapul, mint különleges műemlé­kein és azokon a névtelen műveken, ame­lyek elválaszthatatlanok az együttesektől. Állítása abból a tényből ered, hogy a mo­dern város kiábrándult mind az építészet, mind az urbanisztika ambícióiból. A való­ságban - írja Pane­­­mi előnyben részesít­jük azt, ha a régi városok utcáiban és tereiben élhetünk nem annyira azért, mintha vonzalmunk lenne egy olyan világ iránt, amelyet nem állíthatunk vissza, ha­nem mert az új város nem teljesítette amit ígért, mert nem adja meg az élet kielégítő feltételét. Pane kiemeli, hogy a múlt érté­keinek hatásos védelme elsősorban nem technikai természetű, hanem morális és pszichológiai kérdés és, hogy a spekuláció és rossz adminisztráció okozta károk csakis erkölcsi eszközökkel, politikai és társa­dalmi megújulással orvosolhatók. 1965-ben tartották a velencei konferen­ciát A modern építészek találkozása az antik és az új építészettel címen, ahol megállapították, hogy amennyiben tagad­nák a múlt maradványainak és a ma építé­szetének közös életlehetőségét, úgy elhárít­­hatatlanul tagadni kellene a kultúra folya­matoságát (kontinuitását) is. Egyik első és alapvető meghatározás a „történeti központ” és a „régi városmag” között­­ állapította meg 1971-ben Roberto Pane­l, hogy egy város régi magja megfelel a történeti korok egymásra rétegződésé­nek, míg a történelmi központ, lehet a város a maga egészében, amely tartalmaz­hat modern településrészeket is. Ma az általában használt meghatározás: „történelmi központ”, nem az egész városra vonatkozik, hanem csak arra a részére, mely a legrégibb rétegek egymásra rakódá­sa, és amely elkülönül a város más részeitől, melyek itt-ott tartalmaznak régit is. Ily módon összetéveszthetők a részek az egész­szel, amiért pontos elhatárolásuk elenged­hetetlen. Egy város történeti központja minden­képpen a város legrégibb része, amely a városi közösség fejlődésének bizonyítékait tartalmazza, azokat a bizonyítékokat, ame­lyek magát a várost létrehozták. Ezért a város történelmi központjának a megjele­nítése legyen pontos történelemkritikára alapozott. Legyenek benne olyan részek (együttesek és nemcsak egyes műemlékek), amelyek a hangsúlyozottan régi jelleget képviselik, valamint történelmiek és művé­sziek, amelyek különleges védelem alatt állnak. Ez utóbbiak adják azokat a humá­nus értékeket, amelyek alapján „régi ne­gyednek” nevezzük e városrészt. A történeti központi fogalma ezenkívül ötvözete az esztétikai és történeti értékek­nek, az eredeti és egységes urbánus szerke­zetnek, valamint a belsejében zajló eleven és valós társas életnek. A történelmi köz­pontok nem függenek semmi módon kelet­kezésük korától; „történeti” jelzőjük csak a történeti fejlődésre utal és nem jelent ókort (antikot), vagy egy meghatározott korszakot. Nem régen keletkezett, érdekes urbánus együttesek is lehetnek történeti központok. Egy történeti központ fontossága tehát inkább a vele társuló, azt jellemző életen és valóságon alapul, mint építészeti gazdagsá­gon. Ezek mint építészetileg független együttesek (a várakhoz, kolostorokhoz ha­sonlóan) kis, urbanizált központok (többé vagy kevésbé elszigeteltek), történeti váro­sok (egységes vagy vegyes jellegűek), és a nagyvárosok történelmi negyedei. Ezeket nevezi az Európa Tanács a védelmi jegyzé­kében „kulturális örökség”-nek. A fenntartás módjának nemzetközi szintje az 1931. évi Athéni Cartától máig lényeges fejlődést mutat és már a hatvanas évektől (a Velencei Cartától) nagy lépések­ben haladt előre a meggyőződés felé és világosan rögzítette, hogy „azok a javak, amelyek a civilizáció történetét alkotják” egy-egy nemzet kulturális örökségét képe­zik. Ez pedig a „pontos megőrzés” feltételé­től a „jelentős érdekű dolgok” (történeti, művészeti, régészeti stb.) felé vezetett. Ez hallgatólagosan már az Athéni Cartában is benne volt, mint az együtteseknek, ill. ja­vaknak kitenyésztett védelmi feltétele, mind az építészeti alkotások egyedei, mind a városi és falusi együttesek vonatkozása-

Next