Mult és Jelen, 1843 (3. évfolyam, 1-104. szám)

1843-08-01 / 61. szám

212 ge­rmos rendeleténél fogva megsemmisittetik,‘s éppen azért Worm. szám alatt az o’ tárgyban szerkezeti Vmnat visz­­szaküldesül.--------E’ ns szék RR-oi a Felsége Ulmes leira­tai iránt tartozó tiszteletöket koránt sem imánják mellőzni; midőn a’ felolvasott rendeletek által, köblökben okozott fáj­dalmas érzésüket, s a feletti aggodalmukat el nem titkolhat­ják, hogy miután a­ tisztújitási kérdések felett több évek során keresztül a’ törvény tiszta szavai balmagyarázatával támadott súrlódások már le csendesülteknek hihetők való­nak, e’ csak most felolvasott rendeletekkel újból f­e­lel­even i­t­­tettek, ilyen állásukban semmi sürgetőbb teendőjét a’ tör­vényhozásnak nem találván, mint a’ tisztújitási kérdésekre mentői elébb hozandó tiszta és határozott törv.czikk általi orvoslását, e’ végre egy rendkívüli országgyűlése eszközlé­se, és e sérelem , valamint e’ szék mostani kétes állásának köz méltánylat alá vétele iránt e­ hazai magyar és székely törvényhatóságokat alyafilágosan felszólitandónak­ vélik, va­lamint as magyarhoni Pest és Bihar vármegyéket is, nem csak a’ sérelem iránti részvét, de az egyesülés eszközlésé­ért is, mentői hamarább itten tartandó országgyűlésnek, a’ és magyarhoni jelenlegi gyűlésen szorgalmazására.—Másfe­lől a’ megsemmisített választásra illetőleg, jelesen a’ kir. bí­róságra nézve határozatul kimondatott, hogy e’ nemes szék Redi ezen hivatalokra tett választásoknak felterjesz­tésében, az 1832-dév előtti itteni gyakorlattól csak is annyiban távoz­­tak-el, a’ mennyiben mindenül allar­bírói állomásra külön laj­stromot fel nem küldöttek —­ennélfogva hivatkozva az 1820 és 1827-d évekbeli választásaik mellett tett felterjesztési gya­korlatra, azon már megtett, s ezennel is törvényesnek nyil­vánított választás helyett újabb választást tenni ezen hivata­lokra szükségesnek nem látják , hanem törvényből vett ó­­vásuk mellett a’ kir. kormányszékhez­­felterjesztendőnek ha­tározták azon választási lajstrom­ot mind a’ három allűr.birói állomásra külön sorozatban tehát a’ kilencz­er király birói ki­­jelölteknek neve háromszor iratván­ le; ’s igy 27 név küldet­­vén­ fel, a­ mi ezelőtt is gyakorlatok­ igy, mihez ragasztották azon kérésüket, hogy e’szék mostani helyzete méltó kivánatá­­hoz mérve, a' megerősítést mentő f­elébb eszközölni méltóz­­tassék. — A’ jegyzői hivatal iránti határozataik mellől, melye­ket törvényeken gyökereztetve tettek, a’ AB most is el nem állhatván , megmaradtak előbbi választásuk mellett; de mire nézve az elnökség a’ teendőt megtette.—Csak két napig tar­tott közgyűlésünk nevezetesebb tényeit közlöm a’ t. ez. olva­sóval melyeknek végeredményét, a’ felsöség határozata után feszült figyelemmel várjuk. Óhajtandó volna ha Udvarhely­­szék a’ hivatalra­ vágyás tolakodásától, s mind attól, mi ennek kíséretében jár, mentve lenne: de ez csak pium deside­rium ...... Megyei közlések. Ns Dobok­a megyének f. aug. 3-a ns Kolozs megyének aug. 7-k közgyűlése fog tartatni. 13 a r d­ó­c­z széknek juh 20-k volt tisztújító közgyűlése.— A­­ranyos-szék­ közgyűléséről 5Q-d szá­mu­n­k­ba a fél­beszakadt tudósítás végét, hihetőleg postán eltévelyedésert nem kapván, nem adhattuk. Tiltott szerelmi áldozat. Doboka megyéből juh tö­k. „Túl a’ síron ismét meglátjuk egymást, azzal bucsu­­zik­ el a’ szilárd lelkületű szerelmes a’ síron innen hátra ha­gyott kedvesétől, ’s vagy azért mert ezzel egy regényi hős tettet véghez vinnék magas szerepét játszódta­ el , ’s igy a’ halhatatlanság habérát aratta, vagy azért, hogy bomlott a­­gya szerint másban feltalálhatatlannak rémlett imádottját, ö­­lelnie tiltatik, önkezével vet véget életének. Ily előzmények után szállitaték tegnap a’ sirba békés völgyeink egyik dí­szes falujában M. Derzsén élt és virágzott nemes hajado­­nunk K. N. a’ ki egy pár év előtt székely honból e’ me­gyébe házasodott testvér bátyjához kijővén, a’ helytt lakó e­­gyik nemes ifjuvali napontai kedvező alkalom szülte barát­kozás során egymásnak kezet ajánlanak, szívok mint értet­ték régóta egymáséi lévén. A’ többnyire hidegen fogadás, ’s ebből magyarázható ellenzés daczára is a’ leány rokonai ré­széről, a’ mennyegzei intézetek, készületek, sőt bevásárlások is megtételnek; csak a’ hátra, hogy a’ pap is szentelje ’s kösse­­öszve őket. De mielőtt földi múlandó szövetségök megkötve ’s megáldva lett volna, az ellenzett menyaszszony. *) Valóban h­a így megyen a’ kis/­lválasztás szent jogánál! gyakorlata,saj­nos érzéssel nyilvánít­juk e’ meggyőződésünket — azzal nem csak viszszaélések , de kijátszások is­ történnek. — — Aranyosadott vá­­lasz­t elöl állítandó három legényt, annak háta mögé, bizonyos távol­ságra h­atot, egy valóban festést érdemlő kép! Kővár vidéke választ most úgy, a mint többször nem akar választani, tehát saját lényére a’ rászalás ítéletét előre kimondja. Udvarhely­szék megmutatja, hogy kilencz és huszonkét ogyan azon egy szám, mire őszibe jut az em­bernek a’ tudákos deák bölcsessége, ki apja csolt bebizonyított , hogy karom t°i is leh­et öt, mert a hol három van, ott kettő is van — ergo... Könnyű látni, hogy mindezek hazánkban a’ közigazgatást terhesebbé teszik. Szerit, de szeretőtt jegyes a’ többnyire kicsin, de most B­uzzadtt vízbe szökvén, oda fulladott, megholt, ’s a’ túl világnak — honnan m­ég soha senki viszsza nem jött — vallásilag fejdit­­helő örökös polgárnéjává , szövetségesévé vált.­­— Temetése, a’ víg m­ennyegzöre előre meghívott, ’s most megjelent zené­szek bús kísérete mellett gyászos való, volt jegyese részéről, részvevők kísérték sírdombjáig; de legkínosabb érzések az övéi vagy is azok szivében dúltak, kik tiltok férjhez men­nie. — Szülők ! gyámatyák ! gyámanyák! tiltsátok gyermekei­teket, növendékeiteket a’ bélátástok szerinti házasságtól, férjhez meneteltől illő határig: de erőszakosok soha ne le­gyetek, legfeljebb­­a’ ti számadástoknak feleljetek-m­eg. — Ifjak! mind két nemű szerelmes ifjak! n­e feledjétek, hogy ha választott bálványtokat cs neon nyerhetitek is, azért él­es ti­g­g­ednetok nem illő, sőt esitelenség; mert hajh! de sok­szor nem tudjuk mit kérünk, kiért epedü­nk ! ’s mig ifjuság­­tok el nem virágzott, mind két nemüeknek zárva áll a’ vi­lág választhatni. Átaljában mindennapi imátok ebben ponto­sakon öszve : „Uram­­ add meg nékem, mit jónál; látsz re­­­ám nézve, ha nem kérem is; tagadd­ meg tőlem, a’ mit vosz­­,,nak látsz reám nézve, ha kérem is.“ Válasz és helyreigazítás. A’ „Siebenbürger Bo­te“ idei 55-d számában kiadván „Mult és Jelen“ vá-d szá­mából a’ szászrégeni mészáros czéhról beküldött czikket, egy jegyzésben azon ígéretére hivatkozik, hogy ,,a’ magyar lapokban szász testületek és egyének ellen felho­zott panaszokat és vádakat olvasóival terjedelmesen közölni fogja, egyszersmind az azt illető czáfolatot, vagy felvilágos­í­t­ást Sás­z-Régen­ből elvárja.“—B’ jegyzést egy kissé bámul­va olvastuk, mert valóban egy mészáros czeh egyedárussá­­gát­­—mi ellen nem csak Szász-Régenben, de minden erdé­­lyi magyar, székely és szász városban bőven eleget lehet panaszolni— megrovó czikk kiadását oly értelemben venni, mint a’ szász nemzet elleni indulat bizonyságát, mintha a’ közlés egyenesen a’ új szász nemzet kisebbítésére lenne irányozva, melyet azért előre ígért és kitrombitált apologia tárgyává kell tenni — engedelmével a.szebeni collegánknak — a’ tőle gyakran és örömest használt met­gyet rontania ha­sonlatosságára kovácsolt szóval élve— kissé vastag sa.romo­­nia.— Sokszor nyilvánítottuk, ’s a’ közelebbi időkben a’ma­gyar és szász nemzet köztt keletkezett sajnos súrlódás da­­czára is örökké nyilvánítai fogjuk: 3 nemzetből és '­ vallásból al­kotott lus hazánk boldogságának, jólétének rendíthetetlen a­­lapja az említett három nemzet és négy vallás tagjai között fennálló rokon egyetértés, testvéri hajlandóság és barátság; a’ fejedelemhez tartozó hivségben , a’ közös édes anyja, a’ hon iránt viseltető szeretetben versenyezve kezet fogós, szó­val alkotmányt, törvényt tisztelő egy­esség. Nem igen van ha­zánkfiait alaposabb törvénye mint az, mely ezen egyetértést parancsolja. Az ellen véteni tudva, legalább sohasem kíván­tunk — ’s mint hiszszük a’ szászrégeni mészárosok tettének kiadásával is e’ kötelességünk ellen nem hibáztunk. — Eb­ből kifolyólag teszszük azon őszinte vallomást, hogy a’ három nemzet közötti és századok viharát kiállott egy­esség szép lán­­czát gonosz kezekkel megbontani, vagy szét­­tépni akaró me­­rény , tehát azon törekvés is, mi arra lenne intézve, hogy a’ új szász nemzet nyelvétől és nemzetiségétől megfosztas­­sék — vélekedésünk szerint, honárulásnál kisebb bűnnek nem neveztethetnék. E’ vallomásunk mellett— a.szebeni collegánk engedelmével — nyilvánítjuk azon meggy­őződésünket is, hogy Erdélyben közállományi nyelv csak egy lehet — ’s e’ rang egyedül csak a’ magy­ar nyelvet illeti. Abból, ha a’ új szász nemzet tagjai — mit eddig nagy részint tenni elmulattak — magyarul megtanulnak, a’ szász nemzetiség veszélye éppen úgy nem következik, mint a’ magyar nyelvet semmi kár és romlás nem fenyegeti, nem is érte, mert annak mivelt tag­jai a’ német nyelvet értik, beszélik,sőt szeretik is. Végre—­­ha vigyázatlanság hibájába nem esnénk — kimondanék azon hi­tünket is, hogy a’ új szász nemzet kissé szenvedélyes ellensze­gülésével a’ magyar nyelv ellen, mit a’ közelebbi időkben minden jóérzésű erdélyi polgár sajnálkozására tanúsított— elforditha­­tatlanul siettetni fogja az uniót Magyarországgal , mire legke­vésbé a’ns szász nemzet vágyik, s akkor, akkor..............mi történik, a’ jö­vendő megmutatja. Sapienti satis! — Felszólítás és felelet.-------Tisztelt szerkesztőség! A’ „Mult és Jelen“ közelebbi két számijaiban az Al-Cserná­­tonban folyó évben tartatott egyházi közgyülésröli tudósítás nevem aláírása alatt jöven­ ki , mivel úgy vélekődik, mintha én lettem volna annak beküldője : tisztelettel kérem az­t. szerkesztőséget, legyen szíves, közelebbi lapjában ny­ilváníta­ni, hogy annak beküldője nem én vagyok, és ha úgy tekin­tette is, az általam ismeretlen beküldő maga tudósítását, mint jegyzőkönyvi kivonatot, azt, hírem és tudtom nélkül nem tehette volna, azért is főleg, mert nem hív kivonatja a’ jegyzőkönyvnek. — Ez alkalommal, legyen szabad a­z.

Next