Napi Gazdaság, 2009. április (19. évfolyam, 63-83. szám)

2009-04-01 / 63. szám

A NAP BELFÖLDÖN ÉS KÜLFÖLDÖN NAPI GAZDASÁG 2009. ÁPRILIS 1., SZERDA : SOK KERESKEDŐ SZÁMÁRA VÉGZETES LEHET AZ IDEI ÉV Csiki-Bege: kétszázmilliós hézag Szinte biztos, hogy az idén számos kereskedő lesz kényte­len lehúzni a rolót, ugyanakkor a beruházásokat tervező vál­lalatok számára kedvező for­dulatokat is tartogathat a piac - derül ki a Pricewaterhouse (PwC) felméréséből. A cégek várakozásai szerint 2009 a válság jegyében telik, az idei év döntő lesz azon kereskedők számára, akik külső finanszí­rozással biztosítják a banki hitelek törlesztését. A PwC felmérésére rímel, hogy hétfőn kiderült, az egyik legnagyobb hazai kereskedő, a Csiki-Bege Kereskedelmi Kft. pénzügyi zavarba került (Napi 2009. március 31.). A társaság­nál a probléma ennél messzebb mutat, a cégcsoport autós cégei - a Csiki-Bege Kereskedelmi Kft., a Csiki-Bege Autópláza Kereskedelmi Kft. és az Automax Flottakezelő Kft. - már­cius 28-án csődeljárást kezdeményeztek maguk ellen és csődvédelmet kértek a hitelezőktől. A csoport tulajdonosa ezt azzal indokolta, hogy a cégek keresztkezességet vállaltak, ezért mindhárom társaságra beadták a csődvédelmi kérelmet. Csiki Bege Lajos szerint ugyanakkor a csoport partnerei és hitelezői nem értelmezik, nem fogad­ják el a csődvédelem tényét és a bejelentést tény­leges fizetésképtelenségként kezelik - mondta el a Napinak a cégcsoport tulajdonosa. Lavina indult el - állítja Csiki Bege. Bár a társaság számos vagyon­elemről hajlandó lemondani a finanszírozókkal való kompromisszumos egyezség érdekében, ám a hitelek fedezetéül szolgáló járművek és ingatlanok értéke is jelentősen csökkent az elmúlt időszakban. A cégcsoport ugyan pozitív adómérleget mutat és a dolgozók megkapják bérüket, illetve az előleget befizető autóvásárlók számára is garantálják a járművet, a társaság devizában fennálló fo­lyószámlahitele nyomán az érintett bankok minden pénz­mozgást blokkolnak. Nagyjából 200 millió forintról van szó. A partnerek pánikszerű követelésérvényesítése miatt a Csiki-Bege likviditásának határára érhet. A csődvédelemmel a cégcsoport a hitelek átütemezését és a fizetőképesség helyreállítását kívánja elérni. A hitelezők­kel történő megállapodás eredményeként a cégcsoport új­raszervezné tevékenységét, ennek jegyében például sor ke­rülhet az Autópláza bizonyos szabad területeinek bérbeadására vagy a jelentős finanszírozási kocká­zatot jelentő járműkészletek csökkentésére. A PwC felmérése szerint tavaly a magyarországi autókereskedések 90 százaléka valamelyik orszá­gos forgalmazóval állt szerződésben, mindössze 6 százalékuk volt a forgalmazó tulajdonában. A kereskedőknek azt a 43 százalékát fenyegeti leginkább az ágazati válság, amelyek csupán egy szalont működtetnek, illetve azokat a vállalkozá­sokat, amelyek mindössze egy márkát forgalmaz­nak - ebbe a körbe tartozik a piaci szereplők negyede. A magyarországi járműkereskedések bevételeinek legna­gyobb része, 48 százaléka az új autók kiskereskedelméből származik. A használt autók eladása az értékesítési bevéte­lek ötödét biztosítja, a flottaeladások pedig mintegy tizedét adják az összes bevételnek. Az autószervizelésben továbbra is nagy lehetőségek rejlenek: a bevételek 23 százaléka ebből a tevékenységből származik. NOVÁK CSABA A szereplők 43 százalékát fenyegeti megszűnés Hiánycikk a forint Szlovákiában Bankjainkat elérte a forintmánia címmel a Sme szlovák napilap keddi száma arról tudó­sít, hogy számos szlovák kereskedelmi bank átmeneti forinthiánnyal küszködik. Ez a fur­csa jelenség a szlovák polgárok számára rendkívül kedvező forintárfolyammal függ össze, a mostani 300 forint/euró körüli kurzus ugyanis olyanokat is magyarországi vásárlásra késztet, akik egyébként nem járnak át a déli szomszédhoz. A lap jó néhány példát felsorol, hogy az egyes bankok mely fiókjai fogytak ki a forintból. A Raiffeisen-lány Tatra Banka pozsonyi és a Dexia (rév)komáromi fiókja volt például híján a magyar fizetőeszköznek. Elsősorban dél-szlovákiai fiókjainkban tapasztaltuk a forint iránti fokozott érdeklődést, ám ugyanez érvényes Pozsonyra és Kassára is - mondta Tatiana Jonáková, az OTP Banka Slovensko szóvivője. Madarász Gyula, a legnagyobb hazai pénzváltó hálózat, az Exclusive­­csoport vezetőjének elmondása szerint a szlovák határ menti váltóhelyeiken hétvégenként a korábbinál lényegesen nagyobb tételben vásárolnak forintot a szlovák bevásárló turisták. Számukra kedvezőbb a magyar váltóhelyeken átváltani az eurót forintra, mint ha Szlová­kiában tennék ezt. Kelecsényi Ernő, az OTP Banka Slovensko vezérigazgatója szerint az euró szlovákiai bevezetése óta nem tapasztaltak számottevő mértékben növekvő igényt a magyar forint iránt. Ismeretei szerint a határ menti vásárlók inkább a valutaváltó helyek, illetve magyarországi kereskedelmi bankok szolgáltatásait veszik igénybe. napi Állami rásegítés a Ladának Vlagyimir Putyin miniszterelnök nagy­vonalú ajándékkal kedveskedett az orosz nemzeti autógyártó, az Avtovaz székhelyén, Togliattiban tett látogatásán a vállalatnak. A társaság állami forrásból közvetlenül 25 mil­liárd rubel (740,8 millió dollár) támogatást kap, emellett a kormány visszautasíthatatlan kérést intéz az állami tulajdonban lévő ban­kokhoz, hogy nyújtsanak további nyolcmil­­liárd rubel hitelt. Putyin szerint ez elég lesz ahhoz, hogy a vállalat saját maga még 90 milliárd ru­belt összegründoljon. Borisz Aljosin vezér­­igazgató pedig azt mondta, hogy remé­nyei szerint két héten belül aláírnak egy nagy befektetési egyezményt Oroszor­szág három legnagyobb állami bankjával, az OAO Szberbankkal, az OAO VTB-vel és az OAO Gazprombankkal. Putyin büszkén jegyezte meg, hogy az Avtovaz a súlyos autópiaci helyzet ellenére nem bocsátott el dolgozókat, miközben az amerikai General Motors 34 ezer alkalma­zottját küldte el. Azt nem tette hozzá, hogy az amerikai dolgozók több tízezer dolláros végkielégítéssel és autóvásárlási bonusszal távoztak. A helyzet azonban tényleg ko­moly: Viktor Kristyenko ipari miniszter Moszkvában azt nyilatkozta, hogy az oroszországi autóipar történetének legne­hezebb éve elé néz, az értékesítések több mint 60 százalékkal zuhanhatnak. A kor­mány decemberben még csak 40 százalé­kos csökkenést jósolt és elemzők is csak 50 százalékos mínuszt várnak. A Ladákat gyártó vállalat túlélését több ok miatt is biztosítania kell a kor­mánynak. Egyrészt a vállalat 25 százalé­kos tulajdonosa - az orosz technológiai cége­ket összefogó, állami se­gítséggel létrehozott - Russian Technologies, további 25-25 százalék van a Trojka Dialog brókerház, illetve a francia Renault kezében, a többi részvény a tőzsdén forog. Másrészt a cég 700 ezer em­ber megélhetését biztosítja a Volga menti régióban. Márciusban a beszállítók és az autógyártó nézeteltérései miatt ideiglene­sen le kellett állítani az egyik futószalagot. A válság tavaly őszi elmélyülése nyomán 40 százalékkal zuhant a Ladák iránti kereslet Oroszországban. napi BUDAPEST Airport TENDER INVITATION Budapest Airport Zrt. (1185 Budapest, Budapest-Ferihegy, 1675 Budapest P.O. Box 53 hereinafter referred to as the “Tender Announcer") hereby announces a two-round open procurement procedure In the following subject matter: “Budapest Airport Hotel Project", that is to give the right to develop a hotel and car park on the site of Budapest Airport and to operate it for 60 (sixty) years thereafter. Main eligibility criteria Financial eligibility: a) it is stated in the declaration of the account holding bank(s) that the applicant (in the event of joint application: the members) had no queueing over 30 days on any of their current accounts in the 12-month period preceding the tender announcement; b) the official operating results of applicants (in the event of joint application: the members) were not negative in either of the last two closed financial years (2006 and 2007); c) the net revenue of the applicant (in the event of joint application: the members) in the last two closed financial years (2006 and 2007) was not below EUR 300 000 combined; d) the Bidder had no outstanding public debts over 30 days in the two preceding tax years; Project eligibility concerning the subject of this procurement procedure: a) List of references containing dates, places and subjects and value of investment of reference work performed throughout the last 3 years, as well as designating a person who can, as an employee or member working at each reference site, credibly express an opinion regarding the Bidder's good performance; b) Positive certificates from at least three reference sites for the product/service at issue, containing dates, places and subjects of reference work performance, as well as designating a person who can, as an employee working at each reference site, confirm those included in the certificates (original); Possibility for consortiums to bid: Bidders may submit their bids in a tender procedure either as independent Bidders or as members in a consortium. Furthermore, Bidders submitting their bids either as independent Bidders or as members in a consortium may not be subcontractors for other Bidders taking part in the same tender procedure, and may be members only in one consortium. Detailed documentation The basic condition of participation in the Tender is the purchasing of the detailed documentation from the Tender Announcer. The price of the detailed documentation is HUF 200 000 + 40 000 (20% VAT), that is HUF 240 000 in total. After transferring the amount to the Tender Announcer's account: HU79-10402142-49574953-56571028 and signing a confidentiality declaration, the documentation can be picked up personally or via an authorized representative at Budapest Airport Zrt. Purchasing Department, H-1675 Budapest, Budapest Ferihegy International Airport, Terminal 1, reception (1“ floor), telephone: +361-296-6685, +361-296-8280, between 02,h April 2009 and 24'" April 2009 from 9:00 am to 4:00 pm. The authorized representative is obliged to prove his authorization. The certificate of transfer shall be presented before taking over the detailed documentation. The language of the tender is English. Tender submission The tender submission shall be received by the Tender Announcer until the expiry of the deadline specified below, Palace for tender submission: Personally/by post: Budapest Airport Zrt., Purchasing Department H-1675 Budapest, Budapest Ferihegy International Airport Terminal 1, reception (1” floor), telephone: +361-296-6685, +361-296-8280 Tenders should be submitted in sealed envelopes, and the envelopes should bear the distinctly visible words as follows: "Budapest Airport Zrt, nyílt beszerzési eljárása Budapest Airport Hotel Project témakörre vonatkozóan" (Open Procurement Procedure of Budapest Airport Zrt. on "Subject Matter") and “Tilos kibontani I Kibontás nélkül továbbítandó a Beszerzési Osztályra I" (“Do not unseall To be forwarded to the Procurement Department unopenedl”). Tenders are to be submitted in 5 hard copies (1 original and 4 copies), in closed packaging and on 5 CD-s. The outer packaging of each copy should bear the word either “Original" or “Copies”. Should any contradiction arise between the original and the copies, the original shall govern. If the Bidder fails to designate the original, the Tender Announcer may arbitrary choose the one to be treated as the original further on. Each copy should display the Bidder’s name and address in legible letters. The Bidder should affix consecutive numbering. The tender should contain a paged Table of Contents. Expiry of the bidding deadline for the first round 24,h April 2009, 10:00 am. The bids will be evaluated and the preferred bidders will be selected in the period of 24"’ to 30,h of April 2009. The final tender documentation will be sent to preferred bidders on the 30m of April 2009. The Tender Announcer reserves the right to modify conditions. The tender invitation can also be found at www.mnvzrt.hu and at www.bud.hu. For further information please contact: Budapest Airport Zrt., Purchasing Department H-1675 Budapest, Budapest Ferihegy International Airport Terminal 1, telephone: +361-296-6685, +361-296-8280

Next