Nemzet, 1890. március (9. évfolyam, 2696-2726. szám)
1890-03-01 / 2696. szám
És ha ez mind így van, — a minthogy az ellenkező állítást puszta koholmánynak kell tartania mindenkinek, aki a tényekre visszaemlékezni tud, avagy akar —, hol van akkor az elvi álláspontnak az a feladása, amely ellen ma Apponyi Albert gr. a miniszterelnöki tekintély és az államférfim reputatio érdekében oly nagy szónoklatot tartott? Miből merít jogosultságot akkor Apponyi Albert gr. képviselő úr arra, hogy a hamisítatlan parlamentarismus nevében a miniszterelnök távozását a miniszterelnöki szék tekintélye érdekében követelje ? A tények erre jogosultságot absolute nem adnak. A tényekkel szemben jogosultságot ily követelésre csakis oly párttactica arrogálhat magának, mely — a mint ma Apponyi gróf beszédéből is láttuk — hajlandó még a parlamenti obstructio részére is menlevelet kiállítani. Budapest, febr. 28. (Képviselőválasztás.) A sziráki választókerületben, mint táviratilag jelentik, Sréter Adolf szabadelvűpárti ma egyhangúlag képviselővé választatott. A képviselőhöz holnap, márczius hó 1-jén, szombaton, d. e. 10 órakor ülést tart. Napirend: Az 1890-ei költségvetési törvényjavaslat tárgyalása. ^USZTRIA. Az osztrák képviselőház mai ülésén — mint Pécsből táviratilag jelentik — harmadik olvasásban fogadták el a galicziai korcsmáltatási jog megváltása folytán a kincstár javára eső kártalanítási összegnek hováfordításáról szóló törvényt. Elfogadták továbbá Proskovetz határozati javaslatát, melyben a kormányt felhívja,hogy terjesszen elő még a jelen ülésszakban törvényjavaslatot a szarvasmarhák feltételes beoltásának kötelezővé tétele iránt. A római és görög katholicusok és a görög keleti exponált segédlelkészek congruájának javításáról szóló törvényjavaslat tárgyalásánál Kronavetter, Fuchs, Victor, Pscheiden és Schery beszéltek. Gnienosz előadó zárszava után elfogadták a törvényjavaslatot a részletes vita alapjául. A legközelebbi ülés kedden lesz. Az anarchista törvény Ausztriában. A reichsrath képviselőháza által az anarchista törvény tárgyalására kiküldött bizottság mai ülésén, mint Bécsből táviratilag jelentik, Taaffe gróf miniszterelnök kijelenti, hogy a kormány az eddigi tapasztalatok alapján és tekintettel a socialisticus mozgalmak nyugodtabb jellegére, fentartja magának, hogy a kivételes intézkedések részleges megszüntetését legközelebb fontolóra vegye, de kénytelen ama meggyőződésének is kifejezést adni, hogy az eddigi kivételes intézkedéseket az idevágó törvények létrehozásával kell nélkülözhetőkké tenni. Minthogy e feltételek eddig nem teljesültek s mig a socialisticus mozgalom tart, az anarchisticus irányba való átcsapás veszélyétől kell tartani s ezért a kivételes intézkedések teljes megszüntetése ez idő szerint nem lehetséges. A Kronawetter által kívánt vizsgálat, a hatóságoknak a kivételes intézkedéseken alapuló eljárása tárgyában, a munkások közt izgatottságot kelthetne, amit pedig most jobb elkerülni. Erre a bizottság elvetette Kronawetter határozati javaslatát, melyet Pernerstorfer is pártolt. T&TZ TLfSr OX, XD, A német hadseregről, Berlinből távirják mai kelettel. A német császárnak legutóbb kiadott cabinet rendelete, mely a hadseregben a legénységgel való rossz bánásmóddal foglalkozik, magára vonta a külföldi lapok figyelmét. Különösen a bécsi »Neue Freie Presse« foglalkozott vele behatóan s ez alkalommal igen keményen és elitélőleg nyilatkozott a porosz hadseregről és a benne uralgó szellemről. A »N. Fr. Pr.« czikke nem maradt hatás nélkül a német birodalom fővárosában, s a lapok ma sietve pártjára kelnek a német hadseregnek a bécsi támadások ellen. Legérdekesebb a »Nordd. Alig. Ztg.« és a »Post« czikke, melyek lényegükben a következők: A »Nordd. Alig. Ztg« a következőket mondja: A »Neue Freie Presse« a legutóbbi években buzgó támogatója volt az osztrák-magyar német szövetségnek. E szövetség legerősebb oszlopa tagadhatlanul az a hadsereg, melyet Ferencz József császár és király a bécsi burgban adott emlékezetes ebéden a katonai erények tündöklő mintaképének nevezett. A szövetség megalapítója az a nagy uralkodó volt, kit a »Neue Freie Presse« a junkerek és a muckerek királyának nevezett. Poroszország fejlődése a legutóbbi évtizedekben azon királyok alatt, kiknek korszakát a »II. Fr. Presse« a sötétség korszakának jelzi, fényes volt. E fényt a Hohenzollern-ház uralkodói hazájuknak és a német birodalomnak a hadsereg utján szerezték, melynek tisztikarában istenfélelem és erkölcsösség uralkodtak és uralkodni fognak és melynek kiképzése több mint egy évtized óta fegyelem (drill) és nevelés útján történik. — A »Post« szintén élesen kel ki a »Neue Freie Presse« ellen és következő szavakkal végzi czikkét: Nagy tévedésben vannak a »Neue Freie Presse« szerkesztőségében, ha azt hiszik, hogy az előtte kedves személyiségek és intézmények ilynemű megtámadásával császárunknak port lehet a szemébe hinteni. Igen jól tudja, mit czéloznak ily manőverekkel és teljesen tisztában van az eszközök és utak iránt, melyeket czéljainak elérésére választott. A »N. Fr. Presse«-re nem szorul, hogy elérhesse a mit akar, de talán az utolsó vércseppig hű ragaszkodással iránta viehető hadseregére, mely sokkal magasabban áll, semhogy a »N. Fr. Pr.« nyomdafestéke dicsőségéből és hűségéből a legparányibb részt is elhomályosíthatna. Uralkodók találkozása. A német császár és a czár legközelebbi találkozása — mint Londonból távirják — nem Pétervárott, hanem Nyugat-Oroszországban, a porosz határ közelében lesz. Passics a czárnál. Mint Belgrádból távirják, Passics, a szerb skupstina elnöke és Belgrád polgármestere, aki félhivatalos híresztelések szerint a vízvezeték ügyét tanulmányozza az európai nagyvárosokban, Pétervárra érkezett. A czár hosszabb kihallgatáson fogadta és teára is meghívta. A németek Afrikában. A »Times«-nek Zanzibárból tegnapi kelettel azt jelentik, hogy Eranaheri hir szerint békét akar kötni Németországgal. HBIH Orosz kéz Boszniában. Bakunin szerajevói orosz consul ide-oda utazgatásáról Boszniában, Herczegovinában, már több ízben megemlékeztünk. Mint a »Köln. Ztg«-nak Bécsből távírják, a panszlavistáknak sikerült azokban a herczegovinai és montenegrói határkerületekben, amelyeket Bakunin szerajevoi consul gyakran beutazgatott, valahára megindítani a kivándorlási mozgalmat és állítólag már 700 szegény családot rávettek, hogy a tavasszal Szerbiába kivándoroljanak. A boszniai kormány, a kivándorlással szemben csak is egy óvó rendelet kibocsátására fog szorítkozni. m ------------- A berlini conferentia programmja. — Távirat. — Berlin, febr. 28. A »Reichsanzeiger« mai száma jelenti. A londoni, párisi, római és bécsi nagykövetek, valamint a berni, brüsszeli, hágai, lppenhágai és stockholmi követek legfelsőbb rendeletre utasíttattak, hogy az odavaló kormányokat értekezletre hívják meg a gyáripari és bányamunka szabályozása végett. Az illető külügyminisztereknek átadott iratok kifejtik, hogy a császár azt javasolja, hogy értekezletre jöjjenek össze ama kormányok képviselői, melyek a gyári és bányamunkások sorsának javítása iránt érdeklődéssel viseltetnek, hogy tanácskozás tárgyává tehessék a nemzetközi jelentőségű kérdéseket, melyeket az értekezlet programmja tartalmaz. Minthogy e kérdések politikai horderővel nem bírnak, czélszerűnek látszik, hogy elsősorban is szakemberek tegyék azokat tanácskozásuk tárgyává. Hogy az értekezlet megnyitása és további folyamata megkönnyíttessék, a császári kormány a jegyzékhez csatolta az értekezlet programmját. A programra főbb pontjai a következők: 1. A bányamunka szabályozása, azon mellékkérdésekkel : megtiltandó-e a napközben való munka bizonyos koron alul levő gyermekeknek, valamint a nőknek; nem volna-e kívánatos a munkaidő megszorítása oly bányákban, amelyekben a munka különösen ártalmas hatással van az egészségre; lehetséges-e a kőszénbányákban rendszeres széntermelés mellett a munka biztos voltát nemzetközi egyezmények útján szabályozni. 2. A vasárnapi munka szabályozása, azon mellékkérdésekkel : eltiltandó-e vasárnap a munka, a kényszeresetek fenntartása mellett, és esetleg mely kivételek engedélyezhetők, s vajjon a kivételek nemzetközi egyezség, törvény vagy közigazgatási intézkedések útján határozandók-e meg? 3. A gyermekek munkájának szabályozása, azon mellékkérdésekkel: kizárandók-e a gyermekek bizonyos életkor eléréséig az ipari munkából és esetleg ezen életkor miképpen volna meghatározandó s várjon minden iparágra, vagy csak egyes iparágra nézve volna-e és mily módon a gyermekek munkaideje és munkaköre megszorítandó. 4. A serdülő fiatalság munkájának szabályozása azon mellékkérdésekkel: megszorítandó-e a gyermekkoron túl lévő serdülő fiatalság munkája és esetleg mely életkorig szorítandó meg; mely megszorítások eszközlendők és egyes iparágakra nézve lehet-e kivételeknek helye ? 5. A nők munkájának szabályozása azon mellékkérdésekkel : Megszorítandó-e a férjes asszonyok munkája nappal, vagy éjszaka, továbbá megszorítandó volna-e a nőmunkások munkája általában véve és mily megszorítások volnának kívánatosak s engedélyezhetők-e kivételek egyes iparágakra és esetleg mely iparágakra nézve. 6. A létrejött megállapodások végrehajtása, azon mellékkérdésekkel: váljon a megállapítandó határozatok végrehajtása és ellenőrzése iránt szükséges-e közös megállapodás; a résztvevő kormányok képviselői tartsanak-e ismételten értekezleteket és mily megbízások volnának a kormányok képviselőinek adandók. mint ® London, febr. 28. Az alsó ház mai ülésén Graham kérdést intézett az iránt, helyesen értelmezte-e, hogy a munkásügyben tartandó berlini értekezleten résztvevő angol meghatalmazottak a felnőtt munkások munkaidejének nemzetközi megszorítása felett nem bocsátkoznak tárgyalásba, míg más külföldi kormányok képviselői erre fel vannak hatalmazva. Fergusson államtitkár kijelentette, hogy olyan egyezség, aminőről Graham tesz említést, nem létezik. Anglia válaszának tartalma Németország előzetes javaslatára vonatkozólag, már közöltetett, és már a német kormány részletes programmja is megérkezett. Amint az utóbbit megfontolják, az egész iratváltást előterjesztik. Páris, febr. 28. Francziaországot a munkások ügyében Berlinbe összehívott conferentián hir szerint Bardeau képviselő, az 1890. évi költségvetés előadója és Herbette nagykövet fogják képviselni. Harmadik meghatalmazottnak Francis Charmes-ot, a külügyminisztérium politikai osztályának volt igazgatóját emlegetik. Páris, febr. 28. A »New York Herald« párisi kiadásának egyik munkatársa meglátogatván Barthélemy St. Hilaire-t, a volt külügyminisztert, ez kijelentette, hogy teljesen helyesli a német császár eszméjét és Francziaországnak részt kellene venni a conferencián, bár annak eredménye nagyon kérdéses. Bismarck lángeszű ember, amit legjobban bizonyít a berlini congressus, amelynek megállapodásai nélkül Oroszország ma Európa döntő hatalma tenne. A francziaorosz szövetség ajánlgatása ügyetlenség, mert ez annyit tesz, mint a hármas szövetséget tenni az európai civilisatio védőjéül a szláv barbarismus ellen. St.Hilaire a német császárt kiváló uralkodónak tartja, aki, bármit mondjanak, teljes megegyezésben van Bismarck herczeggel. — Jules Simon szintén helyesli Francziaország részvételét a berlini konferencián, de azt véli, hogy oda csakis nem politikust kell küldeni. Simon a beszélgetés további folyamán ellene nyilatkozott az állami socialismusnak. Egyes lapok, mint a »Figaro«, helyeslik Spuller külügyminiszter elhatározását, míg mások azt mondják, hogy Francziaországnak mi keresni valója sincs Berlinben s erre nézve Flourens volt külügyminiszter véleményére hivatkoznak. (N. Fr. Pr.) Páris, febr. 28. Laur interpellatióját a berlini értekezlet ügyében Spuller kívánságára valószínűleg elhalasztják csütörtökig. Páris, febr. 28. Bernből érkezett magánhírek szerint egyes kormányok közt tárgyalás van folyamatban az iránt, hogy a berlini értekezleten résztvett hatalmak közül többen — elsősorban Francziaország —képviselőik meghatalmazását olyképp fogják megszorítani, hogy azok bizonyos kérdések, mint pl. a lefegyverzés kérdésének fölvetése esetén ki fogják jelenteni, hogy azok tárgyalására nincsenek felhatalmazva. Bern, febr. 28. A szövetségi tanács a berlini conferenciához Blumert és Kaufmannt, a svájczi kormány iparügyi osztályának első titkárát nevezte ki meghatalmazottakká. Berlin, febr. 28. A mai szűkebb választásoknál megválasztották: Lipcsében Götz nemzeti szabadelvűt, Stuttgartban Siegle nemzeti szabadelvűt, Mannheimban Dreesbach socialistát, Majna Frankfurtban Schmidt socialistát és Münchenben Birck socialistát 10,348 szavazattal Sedlmayer ellenében, ki 9179 szavazatot kapott. Róma,febr. 28. A massanai ügyekre vonatkozó zöld könyvet ma osztották szét. A zöld könyv 152 diplomatiai okiratot tartalmaz, melyek 1888. május 30-ától szeptember másodikéig terjednek. Az iratok a capitulatiók kérdésében Massauahra vonatkozólag Olasz-, Görög- és Francziaország között fölmerült ügyekre és Olaszországnak a Zulah terület fölött való védnökségére vonatkoznak. Konstantinápoly, febr. 28. (Eredeti távirat.) A »N. Fr. Presse« jelentése: Vu 1kovics bolgár ügyvivő a nagyvezért egy jegyzékben értesítette a Panicza és társai összeesküvése ügyében folytatott vizsgálat befejezéséről. E jegyzék szerint a vizsgálatból kiderült, hogy a vádlottak hitelt adtak az orosz részről jövő ama értesítésnek, hogy Oroszország, ha Ferdinánd fejedelem márczius elsejéig el nem hagyja Sophiát, Bulgáriát megszállja. Panicza, ki nem barátja az oroszoknak, hogy megmentse hazáját az occupatio veszélyétől, összeesküvést szőtt. A bolgár ügyvivő utal továbbá arra, hogy habár kudarczott vallott is az összeesküvés, az mégsem fejlődött volna még odáig sem, mint ameddig tényleg fejlődött, ha Bulgária biztosított viszonyai a fejedelem és a kormány elismerése által már kétségbe nem jöhető legalitást nyertek volna, azért a portának és a többi európai hatalomnak érdekében állana végre már megtenni a szükséges lépéseket ezen elismerés megtörténésére. Sophia, febr. 28. Wangenheim hivatalos értesítést kapott, hogy a bolgár bank megbizatott, hogy haladéktalanul fizesse ki az orosz megszállási költségeknek inclusive 1890. január elsejéig esedékes részleteit. A fegyverekért és lőszerekért járó kárpótlást illetőleg a kormány előbb az erre vonatkozó számadásokat kéri. Philippopol, febr. 28. A »Plovdiv« czimü lap a hátralékos megszállási költségeknek Oroszország részére való visszafizetéséről szólva, azt mondja, hogy Oroszország e lépése a jelenlegi állapotok indirect elismerését involválja. A nevezett lap azt kivánja a kormánytól, hogy tegyen lépéseket az iránt, hogy Ferdinánd herczeg elismertessék Bulgária fejedelmének. Sophia, febr. 28. Oroszországnak a hátralékos megszállási költségek kifizetésére vonatkozó követelése alkalmából a »Svoboda« a »Plovdiv« czikkével megegyezően ir. Czikkét e szavakkal végzi: Most Európán van a sor hivatalosan kimondani, hogy végre-valahára elismeri a mai bolgár állapotokat. Konstantinápoly, febr. 28. (Eredeti távirat.) Az itteni diplomatia körében egy Athénből érkezett hit élénk vita tárgyát képezi. E hír szerint Onou, Oroszország athéni követe és Hadsi Mihály, a krétai felkelők egyik vezetője között, tárgyalások folytak. Onou állítólag az utóbbinak tudtára adta, hogy az orosz kormány a krétaiaknak messzemenő segítséget fog nyújtani egy újabb actio esetére. Az itteni diplomatia körében e hit valószínű voltára nézve a vélemények nagyon eltérők; számos tekintélyes politikus teljesen komolyan veszi e hírt, míg mások, nem kevésbé komoly politikusok, erősen kételkednek benne. (P. C.) Közgazdasági táviratok, Belgrád, febr. 28. A hivatalos lap ma közli a régensség által szentesített egyezséget a sómonopolium megváltását illetőleg. Liszabon, febr. 28. A kormány mai rendeletével a búza behozatali vámját 16 reista szállítja le kilogrammonként. Értéktőzsde, Bécs, febr. 28. (Tőzsdei tudósitás.) Az arbitrage és helyi eladások minden téren tetemes nyomást gyakoroltak. Zárlat felé kissé szilárdult az irányzat. Berlin, febr. 28. (Tőzsdei tudósítás.) A befejezett ultimo-szabályozás utóhatásaként nagymérvű kényszereladások eszközöltettek különösen bankokban, bánya- és kőszénbánya-értékekben. Áru mélyen csökkent árfolyamok mellett készséggel elfogadtatott. Külföldi értékek viszonylagosan jól tartják. Orosz értékek és bankjegyek szilárdak. Bécs, febr. 28. (Magyar értékek zárlata.) Magyar földteherm. kötyv. 88.50. Erdélyi földteherm. kötv. — 5 és fél száz. magy. földh. int. zálogl. —.—. Erdélyi vasutrészv. 201.— 1878. m. k. v. áll. első kötv 113 50. Magy. nyer. k. sorsjegy 138.75. Szőlődézsmaválts. kötv. —.—. 5 száz. aranyjáradék —.—. Tiszai és szegedi köles. sorsjegy 127.50. 4 száz. aranyjáradék 103,15. M. orsz. k.részv. —.—. Magy. vasúti kölcsön 117.50. Magyar hitelk. részvény 350.—. Alföldi vasut-részv. 202.50. Magyar észak-kel. vasut-r. 191.—. 1869. m. kir. v. áll. els. kötv. —.—. Tiszav. vasut-r. 246.50. Magyar lesz. és váltóbank-r. 115.25. Kassa-Oderbergi vasut-r. 160.50. 5 száz. papír-járadék 99.05. Adria m. tengeri gőzh. r.-társ. —.—. Török dohány —.—. Északi vasut-részv. — Magyar fegyvergyár r. t ., Bécs, febr. 28. (Osztrák értékek zárlata.) Osztrák hitelrészv. 318.85. Déli vasut-részv. 134.50. 4 százalékos aranyjáradék 110.10. Londoni váltóár 119 60. Károly Lajos vasut-részvénytársaság 196 50. 1864. sorsjegy 181 50. 4.2 száz. ezüstjáradék 88.45. 1660. sorsjegye 139.50. Török sorsjegy 35.75. Angol-osztrák bank-részv. 170.—. Osztrák államvasut részv. 223.50. 20 francos arany 9.46, 42. száz. papirjáradék 88.50. Osztrák hitelsorsjegy 184.25 Osztrák-magyar bank-1. 928.—. Cs. kir. vert arany 5.60. Német bankváltók 58 50. Elbevölgyi vasút 230.50. Dunagőzhajózási r. t. S92 Bécsi bank egyl. 126 —. Nemzeti, villamossági társ. részv. —.— Aj irányzat szilárdult. Bécs, febr. 28. (Esti tőzsde.) Osztrák hitelrészv. 819.50. Osztrák államvasut r. 724 50. Uniobank 260.23. 1860. sorsjegy —.—. Angol-osztr. bank-részv. 168 60. 20 francos arany 946—. Déli vasut-részv. 134,75. Magyar hitelb.-részv. 850.50 1864. sorsjegy — 4 °/0 Magyar aranyjáradék 10320 Magyar fegyvergyár —.—. Az irányzat szilárd, Frankfurt, febr. 28. (Esti tőzsde.) Károly Lajos vasúti részv. 169.— 4 ° C-os osztrák aranyjáradék —.—. 4 °/O magyar aranyjáradék 88 50. Osztr. hitelrészv. 271.75. Osztr államv. részv. 191.87. Déli vasút r. t. 114 87. M. Gácsor. v r. —.—. Az irányzat javult Külföldi értéktőzsdék zárlata február 28-án. Átszámítási árfolyam: 100 márka visza =2c 58.85 forint. — 100 franc vista = 47.SO. — A paritás az illető helyi szokványok szerint készpénzben (K), mediára (M) vagy ultiméra (U) értendő, költségek nélkül. — Az O-val jelölt értékek a budapesti tőzsdén nem jegyeztetnek, árutőzsde, Bécs, febr. 28. (Gabona- és terménytőzsde.) A mai tőzsdén, csendes irányzat mellett, az árak változatlanok. Eladatott:Búza 1890.tavaszra 693 — 8.95 írton, máj.— júniusra 897—899 forinton. — Rozs tavaszra 8.36- 835 forinton, máj.—júniusra —.-----.— írton. — Zab tavaszra 8.22—8.24 forinton, máj.—júniusra —.-----.— forinton. — Tengeri 1890. május—júniusra 5.20— — 5.21 írton, július — augusztusra —.--------írton. Hivatalos jegyzések déli 12 órakor a következők : Búza 1890. tavaszra 894 -8.99 forinton, máj.—júniusra 8.96 — 901 forinton. — Rozs tavaszra 8.35—840 írton, máj.—júniusra 1 .85 - 8.40 forinton. — Tengeri 1890. május— júniusra 5.18—5.23 írton, június—júliusra 5.23—5.28 írton. — Zab tavaszra 8.22—8.27 forinton, május -júniusra 8.08 — 8.13 forinton. — Káposztarepcze február—márcziusra 18.-----18.50 írton, aug.—szeptemberre 13.60 —13.70 forinton. — Repczeolaj február—áprilisra 45.-----45.50 frton. — Szesz (Contingentálva) jan.—májusra 12.62—12.75 forinton, febr.— májusra II.-----13.25 forinton. Berlin, febr. 28. (Terményvásár.) (Zárlat) Búza ápril— májusra 197 márka 50 Litér ( 11 frt 50 kr), jun.—júliusra 166 márka — fillér (= 11 frt 41 kr). — Rozs ápril—májusra 171 márka 75 fillér (= 10 frt — kr) ; június—júliusra 170 márka 10 fillér (= 9 frt 91 kr). — Zab ápr.—májra 163 márka 50 fillér (= 9 frt 53 kr); május— júniusra 163 márka — fillér (== 9 frt 50 kr). — Repczeolaj ápr.—májra 69 márka 80 fillér— — frt — kr); szept.— októberre 61 márka — fillér (= — frt — kr). — Szesz februárra 33 márka 10 fillér (>- — frt. — kr); ápril— májusra 33 márka 30 fillér (= — frt — kr). Átszámítási árfolyam : 100 márka ■ 58 frt, 35 krral. Páris, febr. 28. (Terményvásár.) Búza folyó búra 24 frk 80 étme (— 11 frt 71 kr.); márcziusra 24 frk 60 etme (= n frt 71 kr.) ; márcziustó 4 bóra 24 frk 50 étme (— 11 frt 66 kr.) ; májustól 4 bóra 24 frank 40 ctme (— 11 frt 61 kr.) Liszt 12 márkás folyó bóra 52 frk 80 étme (— 15 frt 67 kr.) ; márcziusra 52 frk 75 étme (— 15 frt 66 kr; márcziustól 4 bóra 53 frank 25 ctme (= 15 forint 81 kr.) ; májustól 4 bóra 54 frk — ctme (= 16 frt 03 kr.) Repczeolaj folyó bóra — frk — ctme (= — frt — kr.); márcziusra — frk — ctme (= — frt — kr.); márcziustól 4 bóra — frk — ctme (= — frt — kr.); májustól 4 bóra - frk — ctme (== — frt — kr.) Szesz folyó bóra 35 frk 75 ctme (= 18 frt 39 kr); márcziusra 36 frk 25 cme (= 18 forint 64 kr); márczius—áprilisra 36 frk 50 cme (= 18 frt 78 kr) ; májustól 4 bóra 37 frk 50 cme (= 18 frt 98 kr.) Átszámítási árfolyam : 100 frk = 47 frt 30 krral. Külföldi terménytőzsdék hírek. Február 28. — Mai számunk mellékletének tartalma a következő : Országgyűlés: Az appropriatio.— Közgazdaság: A vízszabályozási kölcsönügy. A lisztminőségek számozása. Közlemények. Naptár. — Vízállás. — Időjárási táblázat. — Színházak. — Az udvar itthon. A királyi család visszavonultan töltötte a mai napot is. A király délelőtt 10 órakor fél órai magánkihallgatáson fogadta Orczy Béla báró ő felsége személye körüli minisztert. A királyasszony minden idejét lakosztályában tölti, csak déltájt tesz naponként hosszabb sétát a királyi palota kertjében. — Személyi hírek. Dom Pedro, volt brazíliai császár, a jövő nyarat a Hetzendorf kastélyban fogja tölteni, melyet Ferencz József király rendelkezésére bocsátott. — A nápolyi király és neje Párisból Münchenbe érkeztek. — Az edinburghi herczeg és neje Pétervárról hosszabb tartózkodásra Coburgba mentek. — Coburg herczeg és neje tiszteletére a madridi osztrák-magyar nagykövetség ebédet adott, melyen buszon vettek részt, többek közt Izabella infánsníj is. — Croy- Dülmen herczeg, Izabella főherczegasszony atyja, több napi tartózkodásra Meránba érkezett. — Villaume ezredes, a pétervári német katonai attache, súlyosan megbetegedett. — Mailáth gróf, esztergomi főispán, székhelyéről ma Budapestre érkezett. Czobor Béla dr., akadémiai tag, holnap reggel Beszterczebányára utazik, hol a város közönségének meghívására még aznap este felolvasást tart. A jeles tudós másnap Zólyomba rándul, hol szintén felolvasást fog tartani. E felolvasást az ottani intelligentia belépti dijjal rendezi s a befolyt tiszta jövedelmet a zólyomi ó-vár folytatólagos ásatásainak költségeire fordítják. — Dr. Verédy Károly, kir. tanfelügyelő ma meglátogatta a Vili. ker. Szentkirályi-utczai iparos-tanoncziskolát s az egyes osztályokban hoszszabb ideig hallgatta a tanítást. Távozáskor Őrley János igazgatónak teljes elismerését fejezte ki a tantestület sikerdus működése fölött. — Scerbovszky Szaniszló, fővárosi tűzoltó-főparancsnok, tegnap Fiuméba utazott az ottani tűzoltóság meghívására. — Az Andrássy család utazása. Andrássy Gyula gróf özvegye s fiai Andrássy Tivadar és Gyula grófok tegnap Batthyány Lajos gróf birtokára Ikervárra utaztak, hogy — mint előre jeleztük — ott töltsék a mély gyász napjait. A grófi calád három hétig marad Ikerváron. — Schlauch püspök a rabszolgaságról. Schlauch Ibrinez püspöknek a Szent László társulat közgyűlésén az afrikai rabszolgakereskedés megszüntetése érdekében mondott beszédet a bécsi apostoli követség német fordításban megküldte a brüsszeli nemzetközi congressusnak. Báró Lambermont, a congressus elnöke, a napokban a belga követség utján köszönetét fejezte ki a conferentia tagjai nevében Schlauchnak a kitűnő beszédért. — A bolgár fejedelem születésnapja. Táviratilag már megemlékeztünk azokról az ünnepélyekről, melyeket Sophában Coburg Ferdinánd herczeg születésnapja alkalmából rendeztek. Tudósításunk kiegészítéséül fölemlítjük, hogy a fejedelmi palotában, a fogadtatás alkalmával a hadügyminiszter a hadsereg nevében üdvözölte a fejedelmet s beszédében megemlékezett a legutóbbi összeesküvésről is, arra kérve a fejedelmet, hogy e sajnálatraméltó eseményben csak egy elkábultnak oly, tettét lássa, a mit az egész hadsereg kárhoztat. Őszinte szívből biztosíthatja a fejedelmet, hogy a fejedelem mindenkor, de legfőkép viharok idején bizton számíthat hadseregére! A fejedelem válaszában hangsúlyozta abbeli szilárd meggyőződését, hogy a hadseregnek semmi köze sincs az egyedülálló vétkes szándékhoz és továbbra is bízik tisztjeiben. A kabinet Stambulov vezetése alatt tisztelgett a fejedelemnél s a miniszteelnök beszédet intézett hozzá. Külön tisztelegtek még a clprus, a hivatalnokok és a tisztek Marinov térparancsnok vezetése alatt. A fejedelem többeket rendjellel tüntetett ki. Megemlítjük itt, hogy Ferdinánd fejedelem születésnapja alkalmából kétezernél több üdvözlő táviratot kapott az ország minden részéből. — Andrássy Gyula gróf emlékezete. Az első magyar általános biztositó társaság mai választmányi ülésén kegyeletes szavakban emlékezett meg Andrássy Gyula gr. elhunytáról, melylyel pótolhatatlan űrt hagyott maga után. Andrássy egyaránt rendkívüli volt, mint statusférfiu, mint hazafi és mint ember. Társaságunk — úgymond — benne hatalmas támaszt és pártfogót vesztett. Három évtizeden át volt a választmány tagja s ez egylet iránt mindig a legnagyobb rokonszenvet és ragaszkodást tanúsította. Kijelenti, hogy az igazgatóság az elhunyt ravatalára díszes koszorút tett le és a temetésen testületileg vett részt; egyúttal indítványozza, hogy a választmány gr. Andrássy halála fölötti fájdalmát jegyzőkönyvében örökítse meg, hogy az özvegyhez részvétiratot intézzen, hogy a megboldogult arczképét festesse le, hogy egyik fiát választmányunkba válassza be, hogy a mai jegyzőkönyv erre vonatkozó része a legközelebbi rendes közgyűlésnek tudomására hozassák. Ez indítványt egyhangúlag elfogadták. — Nagyszeben város ma tartott közgyűlésén a polgármester kegyeleteben emlékezett meg Andrássy Gyuláról. A közgyűlés tagjai helyeikről felálltak s igy adtak kifejezést részvétüknek. — A hadsereg köréből. A hadsereg rendeleti lapjának ma kiadott száma a következőket közli: Áthelyeztettek: Lukics P. ezredes a 43. gyalogezredhez és Orsini-Rosenberg B. gr. ezredes all. hadtest vezérkari főnöke — hasonló minőségben a 3. hadtesthez a Lipótrend lovagkeresztjének adományozása mellett. A 12. hadtest vezérkari főnökévé Fischer Colbrie L. alezredes neveztetett ki. Wiktorin M. ezredes az 56. gyalogezredhez és Vivenot E. ezredes a 98. gyalogezredhez helyeztetett át. Cervinka N. őrnagy az első vadászzászlóalj parancsnokává neveztetett ki. Wohlstein Gy. ezredes a legmagasabb megelégedés nyilvánítása mellett nyugalmaztatott s helyébe Gargar E. őrnagy a 15. vadászzászlóalj parancsnokává neveztetett ki. Illyés M. ezredes, a 13. huszárezred parancsnoka a katonai érdemkereszt adományozása mellett nyugalmaztatott. — Egy angol írónő Jókairól. A »Glasgow Weekly Herald« legutóbbi számában Bruch A. Erzsébettől »Jókai Mórról, a magyar regényíróról és újságíróról« czim alatt értekezés jelent meg. A szerző, ki még Trefort Ágost miniszter életében volt Budapesten és tőle kapott ajánlást Jókaihoz, nagy elragadtatással ecseteli azt a mély és rokonszenves benyomást, melyet Jókai tett reá. Egészen boldog volt, midőn Jókai lelkesült nyilatkozatait hallotta az angol költőkről és különösen Dickensről, Thackerayről és Walter Scottról. Részletesen elbeszéli Jókai pályafutását, behatóan leírja Jókai lakását — ki akkor még a Sándor utczában lakott — és nem győzi eléggé kiemelni Jókai rengeteg műveit és Rudolf trónörökösre vonatkozó emléktárgyait, melyek egész szobáját betöltik. Távozásakor Jókai Mór a következő mondatot írta be a hölgy naplójába : »A költészet az igazi világnyelv.« — Hugo Viktor unokája, Hugo György, mint lapunkban már jeleztük a feltűnést és visszatetszést keltett esetet, kegyetlen uzsorások kezébe került, akik aztán rutul visszaéltek a gyerekember tapasztalatlanságával. Hugo Györgynek pénzre volt szüksége s egy Dubois nevű asszonyhoz fordult, aki bár marquisnőnek adja ki magát, foglalkozik kölcsönszerzéssel is. Dubois asszony Aubionhoz utasította a fiatal embert. Hanem Aubion practicus ember, akinek meg nincs bizalma kiskorúakhoz, aminő Hugo György is volt. Az utóbbinak ugyanis a kölcsönkunyerálás idejében még négy hónapja hiányzott a nagykorúsághoz. Mindamellett Aubion hajlandónak nyilatkozott a kölcsönadásra, de csak oly váltóra, melyre az idő nincs kiírva. Aláíratott tehát Hugo Györggyel öt váltót, összesen 240,000 franc értékben, pénzt azonban csak 80,000 francot adott, a többit pedig koczkakövekben bocsátotta rendelkezésére. A fiatal embert a múlt év aug. 21-én nagykorusitották s Rubin a váltókra ezt a keltet irta, aztán egy harmadik ember által bepöröltette Hugó Györgyöt. A törvényszék az utóbbi ellen elrendelte a végrehajtást s a nagy költő unokája megérte azt, hogy még ruháit is lefoglalták. A védő azonban erélyesen lépett föl az uzsorásokkal szemben s panaszt emelt ellenük, azért, hogy visszaéltek egy fiatal ember tapasztalatlanságával. A védelem különösen arra fektet súlyt, hogy Hugo György még mint kiskorú írta alá a váltókat. A vizsgálat, mint már említettük, folyamatban van. — A műkedvelők photographia-kiállítása. A Kárpátegyesület tudvalevőleg műkedvelő-fényképkiállítást rendez. A kiállítás bíráló bizottsága nevében Eötvös Loránd b., a Kárpátegylet elnöke, küldöttséget vezetett Teleki Géza gr. belügyminiszterhez s fölkérte, hogy vállalja el a jury elnökségét és támogassa a kiállítás ügyét. A miniszter szívesen fogadta a küldöttséget, megköszönte az iránta tanúsított bizalmat, a fölajánlott elnöki tisztet elfogadta és megígérte, hogy a kiállítást tőle telhetőleg támogatni fogja. — A katona-orvosnövendékek bevonulása. Az uj védtörvény értelmében a katonanövendékek fél évi tényleges szolgálatra kötelesek bevonulni a sorkatonasághoz. Az idén ápr. 1-jén történik a bevonulás.