Nemzeti, 1848. július-december (42. évfolyam, 44-199. szám)

1848-10-25 / 142. szám

Szerda 142 szám October 25ta 1848 SZABADSÁG ALKOTMÁNY. NEMZETISÉG POLITIKAI HÍRLAP. Megjelenik minden nap, hétfőt kivéve, egyegy ív. Lapunk mindennemű hirdetményeket fölvesz; egyegy hasáb-sorért apró betűkkel öt ezüst kr. számittatik-Előfizetési dij félévre helyben boríték nélkül házhoz küldve 5 frt, borítékkal 6 frt; postán borítékban hatszor küldve 8 frt ; kevesebbszer pedig küldve 7 frt pengőben. Előfizethetni minden postahivatalnál s helyben a szerkesz­tőségnél Z­ö­l­d­k­e­r­t utcza 488-dik szám alatt földszint hivatalban. I EGYENLŐSÉG. Pest, October 24-én, Ma déli sz órakoz ülést tartott a képviselőház. A hí­rek, mellyekről értesülünk, újabb tanúbizonyságai annak, hogy a vész fejünk felett tornyosodik. Azonban mi a legújabb események által sem va­gyunk legkevésbé is meglepetve, mert mi előre hittük, hogy a dynastia a birodalom népeinek leigázására min­den eszközökhöz hozzányuland, így combinált a honvédbizottmány is, midőn a honvédelmi erőt olly fokra emelé, minőre nem szárak­nak elleneink. Ennek érzetében Nyári a mai ülésben úgy­szólván enyelegve tett nehány észrevételt a történ­tekre, mellyekre mielőtt áttérnénk, némelly felolvasott irományokról kell tenni említést. Perczel Móricz hadparancsnok folyó hó 18-káról következőkről értesíti a honvédbizottmányt: „Perczei Mór hadi főparancsnok je­lentése az országos honvédelmi bizott­mányhoz. Csáktornya, ott 18. délután 1 órakor. —­Az ellenség mindössze 300 embert vesztett, értem annyi halottat számit, és e perczig 1000-et túlhaladja a két hadosztályom által elfogot­­tak száma. Csáktornyán át nagy zavarban védelemkisérlet nélkül futatiának át Varasáig. A császári lovasság János dragonyosok voltak, mintegy 150; a rendes gyalogság Pi­­re­t; a többi részint határőri, részint h­o­r­v­á­t ö­n­­kénytesek, de mindnyáj­an jó fegyverrel ellátva. Nagyobb mennyiségű liszt, és kenyér is jutott bir­tokunkba, és mindennemű szerek. Sok munka, baj és fáradság közt, mellyet sere­geim ujonczsága is okoz, alig lévén alkalmam eddig pontos jelentéseket tenni, szükséges még megemlitenem újra Gáspár őrnagy urat, ki seregem második részé­nek vezérletét hasonló diadalmasan­­kezelé ; és már Perlakon lévén délelőtt, jelentése szerint 3 órára itt újra csatlakozik velem. Továbbá Nedeczki Miklós huszárezred­beli volt főhadnagy, és általam helyettesített százados kapitányt, ki hadosztályom rendezésében és a népség bátorításában mindig fő­részt vett. És Trangus őrnagy mellett, még újra a Zrinyi­­zászlóaljat s annak parancsnokát Szekulics Istvánt, és pedig ezt Gáspár őrnagy jelentése nyomán. A Miklós és Sándor huszár ezredbeliek vitézsé­géről és buzgóságáról mindig csak dicsőítőt kell je­lentenem. — Az ellenség most Varasdnál áll összevonulva. — Muraköz imigy 24 óra alatt megtisztittatott, és eleje vétetett az itteni horvát lakosság érzelmei megmérgez­­sének, mit már megkezdenek, habár csekély sikerrel eddig. — Én a néphez hűségéért egy köszönő iratot bocsá­tok , és mindent a régi visszahelyzett tisztviselők és rend alá utasítok. E részben Glavina nemzetgyűlési kép­viselőjük nekem közremunkálással lévén. Biztos tudósítás szerint Olaszhonból tegnap estvé­­re érkezett szekereken Varasára 1 zászlóalj határőr, sőt azt is jelentik e perc­ben, hogy 1 zászlóalj magyar gya­logság is érkezett oda. A hídnál sánczokat készítettek, és most már 11 ágyújuk van ott, munitiojuk bőven. A császári katonaság is mind Varasára szökött, a Csáktornyai nép nagy lelkesedéssel fogadott... Marczibányi Trencsén megye főispána arról tudó­sítja a bizottmányt, miszerint Simonits rablóvezér (habs­­burgi Ferdinándnak tábornoka) folyó hó 26-káról Sey­­puschen helységből egy levelet irt Trencsénmegyéhez, mellyben , mint ő felségének megbízottja , e megyén keresztül az általa vezérlett csapatok számára szabad átkelést és nyugtatvány melletti élelmezést követel. A főispán vevén e levelet, rendeletet bocsátott ki, mellyben a nevezett seregek élelmezését a hazaárulás vétkének terhe alatt mindenkinek megtiltja, s parancsolja, hogy azokat mint ellenséget tekintsék. Ezen felül a főispán hazaflui ösztönéből mindent megten a fenyegető ellenség berohanásának meggállá­­sára. A nemzetőröket, a mennyire lehetett, felfegyverzé. A hidakat, utakat elrontatta s minden fontosabb átjárásokat elsánczoltatott. Mindenek felett pedig ágyu­kat és segélyt kér. Máriási Mihály Szepesmegye alispána írja a bi­zottmánynak, miszerint két szolgabirót biztosul nevezett ki a végre, hogy a Gallicziában öszpontosuló katona­ság mozdulatait figyelemben tartsák. A levélhez mellékelve van Matavovszki szolgabi­­rónak Ófalváról oct. 19-ikéről irt jelentése, mellyben a többi közt ezek foglaltatnak. Gallicziából a napokban 5 zászlóalj katonaság in­díttatott útnak, melly azért szándékoltatik Trencsénme­­gyén keresztül vezettetni, minthogy Sziléziában a felkelő nép útját állotta. Bielitzben a katonaság a nép által már tettleg megtámadtatok. A Simonits vezérlete alatt álló katonák közöl az altisztek és közlegények kijelenték, hogy az absolutismus vak eszközéül magukat felhasználtatni nem engedendők, s hogy a szabadság ellen vívni nem fognak. Gallicziában, hol kivéve a határok őrizetére ha­gyott néhány századot, semmi katonaság nincs , azon közhír van elterjedve, miszerint néhány ezer orosz ka­tona fog bevonulni. Mi azonban a mostani politikai visszonyoknál fog­va nem igen hihető. Az elnök ezután jelenté, hogy a honvédbizottmány kezébe több rendbeli levelek kerültek, mellyeknek e­­gyikében hg. Windisgraetz a birodalomban létező min­den seregek főparancsnokának kineveztetik. (Alább közölve van.) Erre szinte az határoztatott, mi Jelacsics kineve­zésére nézve, t. i. hogy hazaáruló mindaz, ki Win­­dischgrätznek engedelmeskedik. Miután Jelacsics kinevezésétől lényegben ez mit­­sem különbözik. Sőt ezt még az súlyosbítja, hogy Ma­gyarország teljesen ignoráltatván, rebel­lis provincziának van kimondva. E kinevezés pedig onnét veszi eredetét, mivel látták fel, hogy Jelacsicsnak Magyarországban nem nagy popularitása van, még a katonaság közt is, mert Sobrival egy cathegoriában áll. Ezen dolognak kissé jobb képet akartak tehát adni, s igy nevezték ki Windischgrätzet Jelacsics helyett. — Így fogta föl Nyári igen helyesen e kö­rülményt. — De bár mi módon működjék is ellenünk a vérszom­jas dynastia, állunk elébe! S e részben örömmel hal­lottuk a honvédelmi bizottmány egyik tagjától, miként lesz idő, mellyben mi fogjuk a dynastiát ignorálni.— Mindezeknél fontosabbak azon események, melyek­ről Vas biztos oct. 21-ikérőll kelt levelében a bizott­mányt tudósítja. B. Puchner erdélyi főhadi kormányzó ugyanis az egész Erdély ostromállapotba­ helyeztetését parancsolva, minden közpénztárt, mit kézre keríthetett — nevezete­sen a szebenit —­ elfoglalt, s egy proclamatiót bocsá­tott ki, mellyben a magyar országgyűlés iránti enge­delmességet megtiltja, s az ő saját parancsainak kö­vetel a constitutionalis (? ?) császár nevében engedel­mességet. Erre a honvédbizottmány nevében Nyári, jelenté, hogy a­mennyiben ez egy combinált megtámadás, an­nak ellenében szinte combinált védelemről van gon­doskodva. Eddigelé már­is 10,000 fegyveres székely mo­bilizálta magát, s a választmánynak gondja lesz arra, hogy ezen szemtelenséget megzabolázza. Puchner proclamatioját illetőleg pedig a ház ha­­tárzatot hozott, miszerint egy ellenproclamatio ké­szíttessék, mellyben az abban foglalt hazugságok felvi­­lágosittassanak, s mellyben kijelentessék, hogy a Puch­ner által Schreckensregierungnak nevezett bizottmány mitsem akar egyebet, mint az 1848dik évi t.ez. biz­tosítását. —1— 'A veszély tornyosodik, íme itt következnek néhány iratok. A császár-király herczeg Windischgrätzet, a cseh­országi zsarnokot, Prága bombardirozóját tábornaggyá, s kivévén az olaszországi tábort, minden hadsereg fő­­parancsnokává nevezi ki és felhatalmazza, hogy a né­peket ollyan eszközökkel zabolázza meg, a­mi ilyen esz­közöket, ő a városlövő, alkalmazni csélszerűnek vél. Prágából már megindult Windischgrätz Bécs fe­lé , s útközben a sajtószabadságot felfüggeszti, a nem­zetőröket lefegyverzi erőhatalommal, s ekképen a régi rendet, azaz szolgaságot­ visszaállítani törekszik. El van határozva Bécset erővel bevenni, ha így nem lehet, éhséggel veszi be. Ha sikerül ez, akkor Pestre jövend Magyarország elnyomására. A király neve alatt oc­. 16-káról 1848-ban, Olmützben kell egy felhívás a népekhez, mint alább következik. Ebből világos, hogy a király szivét a camarilla a népektől tökéletesen elcsábította, ha ez irat szabad akaratának kifolyása. Cseh-, Morva-, Stájer-, Gácsor­­szágból összevonta minden katonáit, és a nép gyerme­kei a népek leigázására fordíttatnak. A rendet akarják visszaállítani, azaz a szolgaságot. A törvényességet, az­az a vak engedelmességet. A nyugalmat, azaz a ret­tegést és halálcsendet. És a fegyveres erő ha diadal­maskodik, a szabadság hívei lakolni fognak, a zsar­nokság nyomán a sírok dombjai emelkednek. Bécsen kezdik a műtétek­. Azaz, ott akarják kezdeni. De a feladat ott ne­héz ; az ellenség a Duna partjára vonul — ravasz ter­mészetű — talán végre is Magyarországot támadja meg előbb. Az uralkodó ház rabja a camarillának. Eljött a végharcz ideje. A katonai zsarnok hata­lom a király nevében hadat szent a népeknek, a sza­badságnak, az emberi és polgári jogoknak. Itt van a nyilvános hadüzenet e levelekben és rendeletekben. Népeimhez! Midőn engem az oct. 6-án Bécsben elkövetett istentelenségek arra birának, hogy azon várost elhagy­jam, melly a legvadabb és legelvetemedettebb szen­vedélyek tűzpontja lan, akkor még azon reményben lehettem, hogy lakossága egy részének vétkes őrjön­gése leend. Én fő- és székvárosom lakosainak külön­ben egészséges és becsületes érzelmétől megvárhattam, miszerint egész erejükkel oda munkálnak, hogy a fél­reismert törvénynek a tisztelet, a gonosztevőknek az érdemlett büntetés, a városnak a fenyegetett élet és tulajdonra nézve, a biztosság legrövidebb idő alatt is­mét visszaadassék. Ezen várakozás meghiúsult. Nem csak az, hogy a lázadás támasztóinak sike­rült Bécsben a magukhoz ragadt halalmat olly rettentő­­ uralom által, miilyenre a történet csak egy példát mu­­t­­at, a részint félelem által ereje vesztett, részint vad­­ mámorba ejtett város felett megerősíteni , és az által­a

Next