Népszava, 1970. október (98. évfolyam, 230–256. sz.)

1970-10-25 / 251. szám

I­s! Világ proletárjai, egyesüljetek! NÉPSZAVA A MAGYAR SZAKSZERVEZETEK KÖZPONTI LAPJA 18. ÉVFOLYAM, 251. SZÁM ÁRA 1,20 FORINT 1970 OKTÓBER 25. VASÁRNAP ­ Erő és illúzió ligha tagadhatja le bárki is, hogy a nemzetközi helyzetben adódó konfliktusokról olvasva szinte azonnal és automatikusan felmérjük az erő­viszonyokat. Nem a helyieket. Ehhez legtöbbször hiányoznak a megbízható adato­k. Hanem azokat az erőviszonyokat, amelyek egy-egy esemény nemzet­közi politikai hátterében húzódnak meg. Gyakran van szükség ilyen mérlegelésre, mert konfliktusoktól terhes a világ. És ebben a nemzet­közi méretű háborúkkal viselés korban minden nép hinni szeretne a tartós béke bizonyosságában. A bizalommal teli várakozás egyaránt szól a szocializmus eszméje erejének, a szocialista orszá­gok internacionalizmusának, gazdasági és katonai potenciáljának, s annak a következetes békepoliti­kának, amely a szocialista országok külpolitikájá­nak vezető elve. De mérlegre kénytelenek tenni agressziós ter­veiket a nemzetközi imperializmus vezető körei is, mert pontosan tudják, hogy abban a történelmi mé­retű párharcban, amely a haladás és a reakció, a szocializmus és az imperializmus között folyik, a döntést a szocializmus gazdasági és katonai ereje, a szocializmus eszméje határozza meg. Éppen ennek tudatában változott meg a je­lenkori imperializmus sok tulajdonsága. Alkalmaz­kodott a párharc követelményeihez, általában kerüli a nyílt összetűzéseket, de mindent felhasznál, hogy gyengítse a szocializmus állásait, hogy visszaszorítsa és elfojtsa a nemzeti felszabadító mozgalmakat, hogy megakadályozza a kapitalizmus immár világ­méretű hanyatlásának folyamatát a­z illúziók politikája ez, de nem veszélytelen poli­­­­tika. A kommunista és munkáspártok elmúlt évi­­ nagy moszkvai tanácskozása a fődokumentum­ 1.- ban a következőket állapította meg: „Az impe­rializmus képtelen visszaszerezni az elveszített tör­ténelmi kezdeményezést, s visszafelé fordítani a vi­lág mai fejlődését. Az emberiség fő útvonalát a szocialista világrendszer, a nemzetközi munkásosz­tály és az összes forradalmi erő határozza meg.” Napjaink imperialista politikája nemzetközi válságok provokálásával igyekszik visszaszerezni az elveszített történelmi kezdeményezést, s azzal a stratégiával, hogy belülről próbálja bomlasztani a szocialista országokat, a kommunista mozgalmat, a világ,valamennyi forradalmi mozgalmát. Nemcsak ma megnyugtató, de állandóan növek­vő erő állít sorompót­­az álcázott, vagy nyíltan ag­ressziós imperialista törekvések elé. Huszonöt éve jött létre a szocializmus világ­­rendszere. A Szovjetunió népei mellett egy sor or­szág dolgozó milliói vették kezükbe saját sorsuk irányítását, s alkotómunkájuk eredményeként a hat­vanas évek a világszocializmus történetének külön­legesen fontos időszakaként kerülnek feljegyzésre, mert ezekben az években rakta le a szocialista or­szágok többsége a szocializmus alapjait és tért rá a fejlettebb szocialista társadalom építésére. A történelmi párharc kimenetele nagyban mú­lik a két rendszer gazdasági erején, a két világ­­rendszer versenyén. Ha csak a KGST-hez tartozó országokat tekint­jük, ezeknek az országoknak a nemzeti jövedelme csaknem 100 százalékkal emelkedett az elmúlt tíz év alatt, míg a kapitalista országoké csak 63 száza­lékkal. A világ ipari termelésének egyharmadát adják a KGST-országok, amelyek különben Földünk területének 18 százalékát foglalják el, és lakosságá­nak 10 százalékát alkotják. U­gyanebben a tíz évben elmélyült a szocialista országok gazdasági-politikai együttműködése. Ma a szocializmus építésének abban a szakaszá­ban vagyunk, amikor az európai szocialista or­szágokban megvalósuló gazdasági reformok lehetővé teszik a hatékonyabb kapcsolatokat, a tapasztalatok jobb összehangolását, a társadalmi termelés további fejlesztését. Negyedik ötéves tervünk is összehan­goltan illeszkedik a KGST-országok tervgazdálko­dásához, az azonos szándékok és a kölcsönös elő­nyök alapján. A szocialista országok sokoldalú és hatékony együttműködésének alapja a hatalmon levő kommu­nista pártok szoros kapcsolata. Látogatások, tanács­kozások, dokumentumok sora bizonyítja, milyen aktív, cselekvő napjainkban ez a kapcsolat. Nem­csak a szocialista országok felemelkedése, de az emberiség problémáinak megoldásáért vívott közös harc érdekében is. Vannak az együttműködésnek problémái, de a szocialista országok legtöbbjének őszinte törekvése a nézeteltérések leküzdése, a kommunista mozgalom egységének megszilárdítása. Ám a meglevő nézet­­eltérések sem változtatják meg egyetlen országban sem a szocialista fejlődés általános elveit, nem vál­toztatják meg korunk történelmi méretű párharcá­ban a nemzetközi erőviszonyokat. szocializmus útjára lépett országok mindegyike sajátos vonással gazdagította a gyakorlatot. Bi­zonyos, hogy a szocialista társadalom építése az utak és formá­k még nagyobb változatosságát fogja felmutatni a jövőben — mondotta Kádár János a kommunista és munkáspártok múlt évi moszk­vai tanácskozásán. Magyarország a következő évben a népgazdaság fejlesztésének, a szocializmus építé­sének új szakaszába lép. Új szakaszba, de azonos elvekkel: a szocialista világrendszer erősítésének nagy történelmi hivatásával Diósdi László . . 1.4Tt2£T • OLDAL A lakosság húsellátásának kérdéseiről . . 3 Az árvízkárosultak segélyezése..................3 Egymillió utas — sok kívánsággal és panasszal................................................4 Minőség, korszerűség, termelékenység. . 7 Miért nem tervezünk gyorsabb fejlődést . 7 Xuan Thuy látogatása Péter Jánosnál Megkezdődtek a tárgyalások Xuan Thuy, a Vietnami Dolgozók Pártja Központi Bizottságának titkára, ál­lamminiszter, a Vietnami Demokratikus Köztársa­ság Párizsban tárgyaló küldöttségének vezetője, aki a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány meghívására hivatalos ba­ráti látogatásra érkezett hazánkba, szombaton lá­togatást tett Péter János külügyminiszternél. A lá­togatásnál jelen volt Er­délyi Károly, az MSZMP KB külügyi osztályának vezetője és Gyenes And­rás külügyminiszter-he­lyettes. Ott volt Hoang Luong, a Vietnami De­mokratikus Köztársaság budapesti nagykövete. A látogatást követően a Külügyminisztériumban megkezdődtek a tárgyalá­sok. Xuan Thuy szombaton — Barity Miklósnak, a Külügyminisztérium cso­portfőnökének társaságá­ban — a Hazafias Népfront Országos Tanácsának Belgrád rakparti székhá­zába látogatott, s találko­zott a népfront vezetőivel. A találkozón részt vett Bugár Jánosné, a Hazafias Népfront főtitkárhelyette­se, Kovács Dezsőné, az Országos Béketanács al­elnöke, Kiss Károly, a SZOT alelnöke, Traut­­mann Rezső nyugalmazott miniszter, a Hazafias Népfront budapesti bi­zottságának elnöke, Gom­bár József, a magyar if­júság országos tanácsának alelnöke. Ott volt Hoang Luong, a VDK budapesti nagykövete és Le Huu Van, a Dél-vietnami Köz­társaság budapesti nagy­­követségének ideiglenes ügyvivője. Bencsik István, a Ha­zafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára tá­jékoztatta az államminisz­tert a Hazafias Népfront­ba tömörült társadalmi szervezetek, mozgalmak tevékenységéről, és arról a segítségről, amelyet a magyar nép a hősiesen harcoló vietnami népnek nyújtott és nyújt Az ál­lamminiszter áttekintést adott a vietnami nép hely­zetéről és a párizsi tár­gyalásokról, majd meleg szavakkal köszönte meg azt a sokoldalú segítséget, amelyet a testvéri magyar nép hazájának juttat. A szívélyes, baráti esz­mecsere záróakkordjaként Harmati Sándor, a ma­gyar szolidaritási bizott­ság elnöke átnyújtotta az Országos Béketanács ki­tüntető jelvényét Xuan Thuynak, a Vietnami De­mokratikus Front elnök­ségi tagjának, aki a viet­nami béketanács alelnö­­keként is kiemelkedő munkát végez a béke megvédése érdekében a nemzetközi békemozga­lomban. (MTI) Salvador Allende Chile új elnöke Nagyarányú többség a parlamenti szavazáson Salvador Alendét vá­lasztották a következő hatéves ciklusra Chile köztársasági elnökévé. Szombaton délután együttes ülést tartott a chilei parlament két há­za. Az egyetlen napirendi pont a köztársasági elnök megválasztása volt. A kommunistákat, szo­cialistákat, valamint más baloldali csoportokat tö­mörítő Népi Egységfront jelöltje, Salvator Arlende, 153 szavazatot kapott. El­lenfele, Jorge Alessandri, a jobboldal jelöltje, mind­össze 35-öt. Hét képviselő tartózkodott a szavazás­tól, öten nem jelentek meg. A chilei parlament tapsviharban tört ki, amikor dr. Thomas Pab­lo, a szenátus elnöke is­­mertette a szavazás ered­ményét. A népi egységfronthoz tartozó képviselők és sze­nátorok fellálltak helyük­ről, és elénekelték a chi­lei himnuszt. Pelayo Esgueroa, a sze­nátus titkára azonnal Ar­lende otthonába sietett, s magával vitte a parla­ment írásos dokumentu­mát, amely kihirdeti az új elnök személyét. „Demokratikus tett volt” — ezek voltak Sal­vador Arlende első sza­vai, miután tudomásul vette megválasztását A Pamuttextil Művek dolgozói a kongresszus tiszteletére az önköltség csökkentésére vállalkoztak. A festőműhely egyik szocialista brigádja a termelé­kenység mellett a minőségre is nagyobb gondot for­dít, ezért a brigád tagjai — akinek még nincs — szakmunkás-képesítést szereznek. Képünk: a brigád egyik tagja, Pálinkás Sándor a festőmedencébe he­lyezi a keresztorsókat. (MTI Fotó : Hadas János felvétele) Apró Antal nyilatkozata Apró Antal miniszter­elnök-helyettes nyilatko­zott a TASZSZ hírügy­nökség tudósítójának. A többi között elmondotta: olyan kis ország számá­ra, mint, hazánk, különö­sen nagy jelentőségű a tu­dományos és műszaki együttműködés meggyor­sítása, új, hatékonyabb módszerek kidolgozása. Változatlanul fontos a Szovjetunióval való tudo­mányos és műszaki kap­csolatok további erősítése. Ünnepélyesen megnyitották a Szovjet Kultúra napjait Szombat este az Álla­mi Operaházban rende­zett nagyszabású ünnepi hangversennyel megnyílt hazánkban a Szovjet Kul­túra Napjainak gazdag eseménysorozata. Az ünnepi esten meg­jelent Nemes Dezső, az MSZMP Politikai Bizott­ságának tagja, Aczél György, az MSZMP KB titkára, dr. Ajtai Miklós, a Minisztertanács elnök­­helyettese, Kisházi Ödön, az Elnöki Tanács helyet­tes elnöke, dr. Orbán László, a művelődésügyi miniszter első helyettese, Révész Géza, az MSZBT alelnöke, Nagy Mária, az MSZBT főtitkára, dr. Sí­m­a Jenő művelődésügyi miniszterhelyettes, továb­bá politikai és társadalmi életünk sok más ismert személyisége. Ott volt F. J. Tyitov, a Szovjet­unió budapesti nagyköve­te, és a Szovjet Kultúra Napjaira hazánkba érke­zett valamennyi szovjet állami és művészeti kül­döttség. A magyar és a szovjet himnusz elhangzása után Ilku Pál, az MSZMP Politikai Bizottságának póttagja, művelődésügyi miniszter mondott beszé­det. Bevezetőben meleg sza­vakkal köszöntötte a szov­jet vendégeket, Jekatye­­rina Furceva asszonyt, a Szovjetunió művelődés­­ügyi miniszterét és a ha­zánkba érkezett delegá­ciók tagjait. Utalt arra, hogy az idén tavasszal, amikor hazánk felszaba­dulásának 25. évforduló­jára emlékeztünk, velünk együtt ünnepeltek a Szov­jetunió népei is. A ma­gyar kulturális napok al­kalmával — mondotta — tanúi voltunk Moszkvá­ban, L­eningrádban, Minszkben és másutt, mi­lyen nagy szeretettel fo­gadták a magyar nép kép­viselőit, kultúránk alkotá­sait és tolmácsoló művé­szeit. — Most, a nagy október történelmi napjainak év­fordulóján Budapesten és vidéken a lakosság még szélesebb köreihez igyek­szünk eljuttatni a szovjet kultúra, ének és zene, iro­dalom és képzőművészet, színház és film művészi alkotásait — hangsúlyoz­ta a többi között Ilku Pál művelődésügyi miniszter. Ezután Jekatyerina Furceva, a Szovjetunió művelődésügyi miniszte­re, a szovjet állami kül­döttség vezetője mondott üdvözlő beszédet. — A Magyar Népköztár­sasághoz és népéhez őszinte testvéri kapcsola­tok fűznek bennünket — mondotta a miniszterasz­­szony. — A Magyaror­szágon megrendezett Szov­jet Kultúra Napjai az év­ről évre erősödő szovjet— magyar barátságot bizo­nyítják. — A Magyar Népköz­társaság fennállásának ne­gyedszázada alatt — mon­dotta — népeink között sokoldalú együttműködés, szoros kapcsolatok jöttek létre a gazdaság, a tudo­mány és a kultúra terüle­tén. Szavait azzal a gondo­lattal fejezte be, hogy a szovjet kultúra napjai gyümölcsözően hatnak az országaink közötti együtt­működésre, a népeink kö­zötti barátság továbbfej­lődésére, s ez is elősegíti minden bizonnyal a világ­béke megszilárdítását. Ezután megkezdődött a zenei műsor: dobogóra lé­pett a Szovjetunió Állami Akadémiai Orosz Kórusa , a Szvesnyikov-együttes — és a Belorusz Népi Táncegyüttes.­­ Sok olcsó külföldiára kapható konzerv, rádió, pulóver Az árustruktúra, a szállítók megválasztása és pénzügyi intézkedések csökkentették az árakat Az idén forgalomba ke­rülő fogyasztási cikkeknek mintegy 15 százaléka im­portból származik, 20 mil­liárd forint értékű külföl­di árut kínálnak az üz­letek, az áruházak. Mint a Belkereskedelmi Minisz­térium nemzetközi főosz­tályán megtudtuk, első­rendű szempontnak tekin­tették az úgynevezett ol­csó cikkek behozatalát. A többi között igen nagy mennyiségben vásá­roltak az NDK-ból és Al­bániából olyan halkonzer­vet, amelyet 7,9 forintért árusítanak. Az ugyan­csak alacsony árú és jó minőségű bolgár zöldség- és gyümölcskonzervek importját is fokozták. Az NDK-ból olcsó műszálas szövetet, szintetikus női fehérneműt és harisnyát importáltak. A hazainál olcsóbb cipőt Csehszlová­kiából, Romániából és az NDK-ból sikerült sze­rezni Igen nagy mértékben növelték a baráti orszá­gokból — elsősorban a Szovjetunióból — a zseb- és táskarádiók importját A Sokol, a VEF és több más típus két éve még hiánycikk volt, idén kor­látlanul kapható. Időköz­ben a Sokol táskarádió árát le is szállították. Pécsett három hét alatt szinte szétkapkodták azt az 50 000 darab román pulóvert, amelyet a helyi vállalat vásárolt. A Cseh­szlovákiából és a többi ba­ráti országokból érkezett kötöttáru a szakemberek szerint a hazai ipart már árversenyre is készteti. Jelentős mennyiségű fo­gyasztási cikk érkezett és érkezik a tőkésországok­ból is. Kötöttárut viszony­lag olcsón az olasz piac­ról vásároltak. Amikor kevésnek bizonyult az itt­hon előállítható szinteti­kus ing, akkor nem kész­árut, hanem alapanyagot importáltak. A külföldi alapanyagból varrt inget ugyanis olcsóbban lehet forgalomba hozni, mint amit készen vásárolnak. A Belkereskedelmi Mi­nisztériumban elmondták, hogy a rendelkezésre álló dollárkeretből is főként olcsó cikkeket vásároltak. Az árstruktúra és a vá­sárlási helyek jobb meg­választása, és egy pénz­ügyi intézkedés, amely­nek értelmében az im­portcikkek forgalmi adó­ját nem terheli vám, lé­nyegesen csökkentette a behozott fogyasztási cik­kek árát. A felső kötött­áruk 10, az alsó kötött­áruk 12, a háztartási mű­anyag cikkek 11 százalék­kal alacsonyabb áron ke­rülnek forgalomba, mint a múlt évben. Ez az ered­mény különösen értékes, ha meggondoljuk, hogy a tőkéspiacon ezeknek a cikkeknek az ára nem csökken, inkább emelke­dik. A kávé világpiaci ára például a tavalyi rossz termés következtében 30— 40 százalékkal nőtt. Mivel a kávé nálunk már tö­megélelmezési cikk, a fo­gyasztói árat nem akarták emelni, a vásárlási és az értékesítési ár közötti kü­lönbséget úgynevezett im­portárkiegészítéssel pó­tolták. S végül néhány szó a déligyümölcsökről. Naran­csot, grapefruitot is igye­keztek olcsón vásárolni, például a drágább olasz áru mellett kubait és al­gériait is hoztak. A kubai import egyébként a na­rancsszezont is meghosz­­szabbította. Mindent egybevetve: pénzügyi intézkedéssel, az áruszerkezet alakításával, a piacok gondos megvá­lasztásával sikerült elérni, hogy a baráti és a tőkés­országokból importált fo­gyasztási cikkek túlnyo­mó többsége bővítette az olcsó cikkek választékát. Gál Zsuzsa

Next