Népújság, 1982 (26. évfolyam, 1-52. szám)

1982-01-07 / 1. szám

Gondolatok az ÖSSZHANG-SOZVOČJE olvasása közben ÖSSZHANG — SOZVOČJE címet viseli az az antoló­gia, amelyet nemrégen jelentetett meg a Pomurska za­ložba. Jože Hradil és Bence­­Lajos összeállításában és szer­kesztésében hat mai kaarintiai szlovén költő Maja Hader­­lap, Jožica Čertov, Gustav Januš, Andrej Kokot, Valentin Polanšek, Milka Hartman és öt szlovéniai magyar költő Bence Lajos, Szúnyogh Sándor, Báti Zsuzsa, Sz. Banyó Leona, Varga József válogatott verseit tartalmazza szlo­vén és magyar nyelven. A kötet költőit kevésbé is­merő számára azok a­­tömör édetrajízok admiak tájékozta­tásit, amelyiek a® egyes szer­zőik műveit előtt olvashatók. Tulajdon­képpen ezekből a­z életrajízokből megtudjuk azt is,­­hogy kis-k­ eddigi munkás­ságával, mennyire járta be a költőn Parnasszust, (hiámniy kö­tete jelenít mag, hány antoló­giáfban szerepelt, am­ely­ek a­­zo­k­­a legfontosabb élmények, amelyek a költő­­i gondolatok érlelőd. A koroskóti sz­lovéni köl­tők k­özötti Maja Haderlap és Jo­žica Čertov verseinek té­mái a természettel, a magánnyal­, az emberrel és az olt körülivé vő­­környezettel foglalko­zianak. Fiatalságuk — hiszem mind­­ketten húsz évesek és diákok — élményvilága: a szerelem, a tanulás és a maigánig együtt rettentkeznek. .»... eknem­nék / ed innen / ibár­hiob­­a mennék / aa éjszakáiba / alhiol / maga nyomában / sohasem leszek / egyediül!« (Unniwarsistau­sstras­­se). Gustav Januš elismert kép­zőmű­vész és főöl­tő. 1978-ba­n jelen­t meg első önálló köte­te. Költeményeiben a minden­napok, gondjainak művészi fel­villa fainitása sajátos módon tör­ténik. Köznapi élettapasztala­tok alapján ír az embert érő utasításokról, a­­táplálko­zás­­ra termett salátáról­, az alján, dákról, de min­d­en témában mély­­gond­olatok döbbentik meg a® olvasót, áteresztetve a faöntői­­világ valóságtü­krözé­­sét. (Utasítások,, Saláta, A­ján­dék) A szabadsággondolat, a szadságsz­eretet és a® enidege­nkedás jetemnsége is foglalkoz­tatja a sköltőt. »Ha majd föl­szívódom az el­emakibein (a vi­rágok) három méteresre m­el­­nek és / illatuk / elkábítja majd a szomszédot / ú­gy, hogy a mi / távoli / erdelgienm­e­désüinnk is darabokra hull.« Olil­ Andrej Kokot versein­ben az élet jogos és bosszantó igoind­jai fogal­ma­zódnak meg, ezek gyakran akadályozzák a dol­gozó embert, de a költő ten­­niaskarásét ma mi gátolhatják (Tiltakozás). A költő félt az agyszárnyúságtól, így a szél so kisszárnyú mozgásához hason­­lóan mindenárányiségra vá­gyik, »hogy a kelteipel­őik la­pátjai soha meg ne álljanak.« (Kérés a szélhez) A megfá­radt ember sokszor­­vágyódik a magányhoz, a pihenéshez. Egy van a poéta eseteiben is, azonban meigiismielnve a ma­gány érzését szabadultai akar tőle, mert különben az »értél­mesitlenség borzalma) kerít hia­t­almásba (A magányhoz). Valentin Polanšek költői munkássága a leggazdagabb, íjászon kateszáz verse jelent meg eddig. Költeményeit tíz nyelvire fordították le. A kö­­­tetben olvasható verseiben is tiszta emberi érzések fogalma­­ződnek meg. A szív dallamai­val kívánja felpus­í­ta­ni a megkövült szóit, hogy eljusson az emberekhez (Rögtönzés), de ez az emberközpontúság és em­bers­zeretet további al­kotásaiból is jól­­kiérződi­­k. (Az emberről beszélek). Az élet kisebb nagyobb go­ndjai állam­idóan gyötrik az embert, így a költőt is. Feladni a­zon­ban nem szabad ezekkel való harcoit, küzdelmet, mert a gondok megoldója csak maga a kioltó lehet, illetve maga az lomiber. (Nem engedem át a helyem). A költői feladatok vállalása, a költői tevékeny­ség sokoldalúsága mellett tesz háttért nehézségei ellenére is. (A sköM, A megnyugvás). Milka Hartman közk­em­é­­nyeib­an az egyéni küzd­el­­­miak, igeiiidiok­­és kínok érzékel­tettese, az elmúlás gondolata­­iiak szomorúsága, párosul a tavaisiz, a kikelet, a szeretet szépségével. Ahogy a kikelet új­ra ébreszti a természetet, virágok idézik vissza a sze­re­lem emlékét is (képet adok, Cisii Marghinálás).. Az öregedő sziívbie záróidő szeretetet, a lé­lek csodáját billlikius képiben érzékelteti,, ti­tokmiak nevezi", amely a halandó szemével ne­hézsem­ látható. (A szív titka) Életkép­szerűen mutatja­­be a nehéz ég fáradságos munka­­­kint, a­z aratást, kaszálást, de a szerelem tiszta emberi ér­zése ezt­­is vidámmá, derűssé teszi. ’(Aratók, Kaszálási idill) A mink­avidéki magyar köl­tők sorát Bence Lajos nyit­ja. Az eddig olvasott versek­kel szemben f­en­tűnnik a for­mai változás, a tartalmi, gon­dolati egyediség. Miniatűr ké­pek*­­néhány szavas versiek so­raboizmiak. Az olvasói, a vers esztétikumát kereső érzi, hogy a tömör képek mögött magvas gondolatok rejtőz­nek. A gondolatok érzékelé­sét, megértését azonban nem kapja késze­n az olvasó, mert a költői kifejezésmód egyfeldi­sége nem engedi a passzív be­fogadást. A művészi élmény feltételezi az olvasó gondol­kodását, az összefüggések ke­resését. Bánosak minél több venusssz­eretőinél siebk­kents­enek gondolkodásra sorai! A költői alkotás nehézségei is hangot­­kapnak. Egyéni és közösségi gondok ezek­. Az olvasó azon­b­an bízik abban, hogy a ma élő mink­aívvidéki költő nem Csokonai mu­nkásságának­ ne­hézségeivel és reménytelensé­geivel alkot., Szúnyogh Sándor versei­ben az egyéni baráthoz szó­ló közvetlen hang párosul a Muravidéken élő é­s alkotó költő más népe gondjaival.. A képzőművész barát munkássá­­gával és művészi mondatniva­lójával való azonosulás, a ba­rátság kifejezése. (Jakinak) A reménység, a friss szellek várása, a természet ébredésé­nek rendszeressége a költő számára is a megújulás,, a miéig gazdagabb munkálkodás lehetőségét sugallja (Repedt fakeres­zt, Tévyitó). Népe irán­ti elkötelezettség hangján­­tesz hitet népe szolgálata mellett. 'Figyelmezteti a '»hamis pró­fétákat «­: '»akit nevében szól, (a TISZTA SZÍVVEL) SZÓL­JON!« Ez a figyelmeztetés kifejezi a költő tiszta szándé­kát a néppel, a népért való mumicálko­dásb­ó­l. »(Vers a nép siza­várói). Báti Zsuzsa megkapó köz­vetlenséggel ’vallja magáról: »S­zlo­vénáéban itthon vagyok, Vajidaságba haza megyek«. E vallomás az olvasó számára ■is azt sejteti, hogy a költői gondolaitokat, az alkotást is ez a közvetlenség, nyugalom jel­­lemzi. A versek olvasása köz­ben azonban min­den esetben szembe találja magát az em­ber a magány, a magányérzés néha nyomasztó hangsúlyozá­sával (szabályos börtön he­lyett, Arna napjaimról). A ma­gánnyal való küzdelem, ezen érzés válásg gondolatai, motívu­mai hol erőteljesebb, hol gyengébb mértékben, 'de je­lentkeznek a versekben. Emel­lett azonban feil-felbuikfcan­­nak értelmével­ foglalkozó gondolatok is* így érezheti az olvasó, hogy a költő magáné­letérnek gon­djiai­t összefoglaló képeken túlmutatnak a közös­ségi érzések motívumai , így­­tovább nemi mehet, ,/ it­t tenni kell valamit,,« (Hideg rázóls vers) * Sír. Kanyó Leona verseinek témáját részben, 'családi, ba­ráti 'kapcsolatok, részben a ma élő ember mindennapi igeiiidjjait hatákroszszáik meg. Az édesanya iránti aggódás, sz­e­retet, az édesanya aggódása, szeretet© szívhez szóló, mély érzelmi telítettségű gondola­tokat érlelt a költőben,. (A­*­nyám önökéletű) Hasonló köz­vetlenséggel,, de kesergő, szo­m­orú hangom szól az elvesz­tett barátról, aki ,a mindenna­pok gondjainak ,gyűlölködés m­áslikiük­­­harcosa volt. (Várat­lan haláloddal) A fontosko­dás, hazugság, kiszipolyozás, a mai élet szomorúságot ol­o­zó ihajlataaik elítélése, az ilyen emberi tulajdonságok megve­tése, határo­zo­tt bírálata­, a még emberibb élet igenlése is megszólal verseiben. (Hajnali álmádsáig, Hát csak így) em­ber- és életszeretlet, az em­berhez intem méltó jelenségek elítélé­se verseinek állandó kísérői. Varga József költeményei zárják a kötetet. Köztük talál­­juk a 'gyermekv­erseket, a­­melyeknek 'ihlető­, a gyere­kek kisértése a költő egés­z eddigi 'életét. Hangulatuk vi­dám, a kellési ember gondolat­világa, gyermek és természet szeretete egyaránt megtalál­ható bennük. (Tyinfcanyó, A pórul járt Szilárd) Az emlé­kezés, a szeretet hangja idézi fel kir­is­ztályttislatám a szere­lem, a­z egykori találkozás em­lékeinek érzésvilágát. (Talál­­tcezttunk) Az életvágy, a felej­tés és tenmiascarás gondolatai erőteljesen tömnek fel a költő­ből. A természet sokszínűsé­gének ábrázolása, a tavasz, a virágok, a­ vetések, pillangók az élet szépségeinek, gazdag,sá­­gának, a­z életdigemülésnek kife­j­ezőit., »Nem lenni Senki, már, / icsiak Ember 'és Semmi miás, / s mieim tem­inti egyebet, csaki / Élni, Étan­, Élni!« (Jó lenne éinás) Versei közvetlen hatású egyszerűséggel, de mégis mi­vés nyelvi megformálással, mély gondolatisággal közvetí­tik a­­tiszta emblemi érzéseket. A kötet nagy nyeresége mindkét népnek, mindkét iro­dalomnak. Kár, hogy több he­lyen a magyar szövegekben több durva helyesírási, vagy nyomdai hiba maradt (Foly­­lyon, melet, kettőzet stb.) A kötetben szereplő költők sor­rendiségének kialakításában helyesebb lett volna követni az ábécé sorrendet, ahogy ez az antológiákban hagyomány, például a Magyarországon évenként megjelenő Szép ver­sek esetében is. Iicsit tehet a költő? — kér­dezhetjük­­végül Juhász Fe­renc szavaival. A választ me­gadja­­a kötet, illetve a köl­tők műveikkel. Kívánjuk mindkét nép fiainak, hogy további tevékenységükkel gaz­dagít­sák hazájuk, népeik toul­túráját,­­alkotásaikkal kapcso­lódjanak tanyanemzeti ife iro­dalmi, mű­vészeti életéhez is. D­r. Guittmann Miklós NÉPÚJSÁG — De hiszem a tegeltetési Társult adott nekik takar­mányt! — Azt áigen, de... most már nem tudják megszerez­ni Madarász szomszédtól a­­bikát... Csönd van valameddig. Az­tán a® asszony megint kez­di: —­ Mán pedig, ha Sárközi sógorral dolgozzunk tovább, a Polka nem sokáig bárja. — Nem,, me ...­­gyenge ez az ó lova. A másikat pedig annak a reményében cserél­te el egy fejesitehénért, hogy addig összefogunk, miig meg nem nő a csikója.. . Nincs több beszélgetni való. Előbb az asszony hunyja be a sze­mét, azután az ember. Egy­szer, aztán Bondár Tercsi azt hi­siti, hogy soha nem lesz többé álmos ebben az élet­ben. — Te, István! — Mia? —11 Hiszen... Madarász szomszédnak meg van a csi­kója! — Az megvan. — Nahát. Hiszen akkor av­val össze lehet fogni addig, máig lovat tudunk vonni — Tudunk, tudunk. A jó­­fene tudja, 'hogy mikor tu­dunk. — Ha akarod, én most is összecsinálok két- vagy há­romezer pengőt — mondja az asszony kicsit sértődve* de nagyon büszkém. — Annyi majdnem, a sze­kérre kell Bálint Antalnak. — Hát szekeret majd csi­nált­ataiunk azután! — Szóval, akkor mégis­csak Madarásszal fogunk össze* — Avval, ide .... most majd várd meg, mig ő jelentkezik. Ez igaz. Ez a legésszerűbb valami, amit csak ebben az ügyben lehet csinálni. Jó lenne még egy kicsit henyélni, szunyókálni, hiszem a hajnali álom a legjobb, még a nóta is azt mondja, hogy »Hajnali álom, édes vagy... Édes ,kedves ró­zsám, enyém vagy ...« De az udvaron ébredezik a vi­lág, a rucák tele szájjal or­du­tják, hogy »árpát, árpát«, van az a­­tavalyi két tojó* a­­kik már egészen más han­gon bes­zélgetn­ek,­­mégpedig ezt kiabálják vastagon, öre­gesen* minit ahogy hozzájuk illik: — »Hány zsák ár... pá ... tok van. Hány­­zsák ár... pá... tok van«. A libák itt topognak a pi­­tarajtóbram, mintha csak Mis­kát várnánk, azt köflitögetnék, mert innen aztán merni kap­nak semmi mást, egy szemet se. A koca veri az­­órát, csiör ■geti a cserepet, pedig Forrás István éppen az este rakta fel megint, hogy hátha eső le­sz. A tyúkok egyenként ug­rálrnak te az ülőről, az­­eper­fáról is lerepült egymás után hat vagy hét darab, ami be­­kapou­k­. A főokos az ajtó ha­sadéka előtt ágál, egyre haj­tógátjja, hogy »­Ki kutat itt? Ki kutat itt?« s közben, kör­miéi hegyével kaparja a port. Csirkék úgy száguldanak ke­resztül­ az udvaron a pévásól­tól, a jászol alól, mint a fu­tó tengeteig, éhes ez vala­mennyi. Van egy hollója kis ruca még sarjára, ez el­ van kerítve a tornácon a sarok­ban, ezek is nyugtalankod­nak, a vesszősboritó rácsán kis-kikukkantanak,­­aztán az italtónak esnek, és ádáz igye­kezettel hörböznek, teaser­nek. Nem baj, ha éhesek, van most mit adni nekik.. Nem­csak azért, mert termett vagy négy zsák árpa, hanem azért is, mert csak most tud­ják, hogyha­ ló van, mennyi mindent lehet a lóval keres­ni! Kiváltképpen akkor, ha az ember nem számítja, hogy a ló mennyit eszik. Hogy mennyit kell patkolásra, a rossz szekér javítására, meny­nyi kell a kovácsnak, kötélve rónék a kerékgyártónak a ha­sonlókinnak. Viszont, ha ló nem volna,, meg ennyi jó­szág nem volna, még egy kicsit lehetne az ágyban he­verészni'. Haj, haj, kifelé!... — Miska! A libák már ve­rik a készülőt! — mondja Bondár Tercsi,­­de csak ak­kor, mikor az alsószorknyálját a­­derekán megkötötte. (Ő már régi asszony, aki se l­eányk­orában, se sohan nem viselt nadrágot, így aztán most nincs vele semmi baj. Egyszerűen csak lelép az em­ber az ágyról, egy kicsit meg­riszállja a derekát, és olyan szépem lesámul az inge, aho­vá kell s máris lehet 'bebúj­ni' a szoknyába és készen van.) Miska' akkor is végig tudná aludni az éjszakáit, ha hat ra­gadna is össze egyfolytában* a feje egy kicsit kába, mi­kor feltartja.. Éppen azért úgy tartja pár pillanatig, mint a kígyó. Még egy ki­csit limbolyigatja is. Aztán fel­kel csakugyan. Az orra: be­dugult az éjszaka, szürtyöl­­geti, szuttyog,­­nem tudja, ho­va tette az este a nadrágját meg ezt is, meg azt is, vi­szont egyáltalán nem tud gon­dolkoz­ni. Csak­­lassan világo­sodik meg a feje. A libák már elszántan ma­rakodnak egy-egy szem ep­ren. Am­i volt a­­fia­ alatt, ke­gyetlen gyorsasággal felkap­kodták, most aztán hol erre, hol arra zúdul az egész csa­pat, aszerint hogy­­hol esik fe új* sízem. Miska kinyitja az utoaaj­­■tót sarkig, és érdekes, a li­bának már mindnek erre a feje, és mégis azt mondják, hogy nincs összet Úgy mennek ki az utcá­ra, hogy majd összetörik egy másít. Legtöbbje átalbukik­ a küszöbön, de mikor bukik, mér a szárnyát is bontja. A küszöbön kívül a farkukat mozgatják, rázzák, s hol­ el­haladnak temérdek csillagot hagynak a poliban* Az utca megmozdul ekkor­ra, csapat libák poroznak itt is, amott is* a csordásbojtár is lógatja a­ rossz Jókrit, gaz­dája már fu a nagy utca vé­gén. Az öreg Sárközi hát kan­nát viszien* ez már hozza a vizet. Megint nem tudott a­­kadni az éjszaka. Legalábbis ő mondja. Madarászné hajtja le a vízre a rucákat, azok ri­kadoznak, sápistoiznak, csomó­ra­­gyülednek, aztán minden további nélkül belezudulnak a voltnbe. Hirtelen megvilágosodik a sötét­­fűzfák alja, mintha a­­lattira láthatatlan gyertyákat gyújtottak volna. S keleten, a Madarásszék­­Udvarán túl, fehérre színesedik a® ég. Ké­szülődik ,a nap a felkelésre. — Fel kék tán kelnni... — nem annyira landolja* mint inkább tudja Forrás István. Iga®, hogy az este tele tette a Polkának a rácsot (mert már az is van),­­de mégis* meg kell itatni, aztán Sárkö­zi sógorral megbeszélték, hogy hazahoznak egy szekér szénét... persze, nem neki, hanem imárközii sógornak. De egyszerre úgy érzi, mintha elfáradt válnia,. Nem annyira testében, karjában, lábában, derekában, inkább a lelké­ben,. Rettenetes sok baja van az embernek evvel a lóval... talán ha kettő­­lesz... Nagyon is gyorsan nyílik a házas­ító, bejön az asszony, született Bondár Tercsi. Ke­zében valami páros csomó, inkább rongy, s most meg­emeld’. — Nézd Forrós István, mi­t csinált megit ez a, büdös ku­tya! (Folytatjuk) Szabó Pál T­avaszi (51) szél SZOMSZÉDOLÁS Orsovszky műsora az új­ ­November elejém adták át rendeltetéseinek! Zalaegersze­giem a­z úji Városi Mű­velődési­ Központot. Az új központ a landorhegyi lakótelepen van, ahol korszerű lakótömbök ve­sízütik, körül és az ajtóibbál évek bie a legtöbbet építkeztek. A Városi Művelődési Központot a Középületter­vező Vállalat tervezőül tervezitek Kármán Já­no­s építészi-tervező irányításé­val* s a Zala megyei Állami Építőipari Vállalat dodigászóit végezték.. A volt Művelődési Központ­ban egyébként most épül a leendő állandó színház*, ezért a Városi Művelődési Központ ött, régóta dolgozó­­művészeti együttesnek biztosít működé­si­­lehetőséget. Az európai hí­rű Zalai Tám­oeegyütte­s méltó körülmények közé került: jól felszerelt prób­iaterem várja a támoos­okat. A háziban kapott helyet a városi fúvószenekar, a városi szimfonikus, zenekar, a VOLÁN támogatásával mű­ködő vagyasscalt, valamint a Reflex Táncklub is. M­emi véletlen, ho­gy a SZOT díjasok önáló szerzői közüli Orsovszky István ko­reográfus, ,a Zalai Táncegyüt­te­s művészeti vezetőivel is el­sőként kapott i helyet. Or­sovszky szerzői estjén bemu­tatták egés­z pályafu­tását kezd­ve a M­ÁV-i T­áncegyütt­es tag­jjától a mai mű­vésszeti veze­tőig. O­rsovis­zky Istvánt egyéb­ként a lendvai közönség is jól ismeri, Kissz néhány éve eljár ho­zzánk­i Demdviára, ahol a lemidvai magyar stánk­e­gyüt­tes taigjiadt tamilja a­­különb­ö­­ző népi támiooikbra. Sza­kmabeli emb­ere és m­es­tere a táini­­­nafc,­ ezért nem csak otthon Zalaegerszegen tanit, hanem Budapestem, Berliniben és más várossiaikban is igény­be ve­szik tudását, mesteri tapasz­talatait. Fiatal korában­ Or­­sohvstzky táncoait a MÁV Tánc együttesnél, a MECSEK é­s a BÁNÁT együtteseknél, a DU­NA Műivésszegyü­ttesslbein... stb. Orsovszky­ István l1G1-bem Molná­r István tanítványai volt és 1­962-­ben telepedett le Za­laege­rsz­e­gen, ahol 1967-­ben létre­­hozta a Zalai Tárnce­gyüt­test. Ors­ovis­zk­y István önálló mű­sorában a Zala Táncegyü­t­te­s tagj­ai olyan koreográfiá­kat adtak elői, amelyeknek szerzőije­­Orsovszky István volt. A Reigelés*, a Rrofáni k­a m­ikáza, a s­z­atmári verbunk, Edit Biall — Mea Culpa — koreográfiáját és Aznavur szerzeményével készített ko­reográfiát láthatta a­­közön­ség. Egy-e­gy szám között be­szélgetést folytattak a szerző­vel, aki elmondta élettapasz­talatait és rámutatott egyes koreográfiáik jellegzetességé­re. Meleg, bensőséges baráti est volt az a Művelődési Köz­pontban, olyan est, amelyhez gratulálhatunk., Sziunyogh L.

Next