Pécsi Figyelő, 1876 (4. évfolyam, 25-39. szám)

1876-09-09 / 37. szám

ajtónyi nagyságú részét hátrahúzni, hogy a kitap­solt előléphessen. — Kolumbus Kristóf Amerika fel­fedezője szentté avatásának akadálya el van hárítva. — Azt álli­­ták t­­i, hogy Kolumbusnak volt egy természetes fia, a­mi elegendő a canonizatió megtagadására. Azonban a katalóniai minoriták főnöke okmányi­­lag igazolja, hogy Kolumbusnak két neje volt, és a kérdéses fiú a második nőtől származik. — Üdvös intézkedés. Sárbogárdon mint a „Sz. és V.“ Írja, kidoboltatott, hogy senki búzáért, vagy más gabonáért gyümölcsöt ne cseréljen, mi­vel kit tetten kapnak, megbüntetnek. Dicséretre méltó eljárás az ottani elöljáróságtól, mert hány asszony szakajtózza el ily nyalánkságra, férje ben­nem léte alatt, a télre keservesen keresett élelem jó részét. Szomorú még az is, hogy egy krajczárt­­érő paprika, sáfrán, gyufa és más apróságokért egy kötény gabonát, vagy öt-hat cső kukoric­át adnak a kereskedőknek. Ez a lelketlenség a falusi kereskedőknél mindennapos, azért szoktak a sze­gény, éhező nép verejtéken oly gyorsan meggazda­godni, helyén volna ennek meggátlására is va­lami óvintézkedést életbe léptetni.­­• Beküldetett: Pécs szab. kir. város főutcája egy jó idő óta már a kurjongató és fü­työlő gyer­kőcök által, az ezen utcában lakó közönség vala­mint hivatalok és kórházbeli betegek nem csekély megbotránkozására, fü­lhasító és idegeket lázitó száj­gyakorlatok főszinh­elyéül választatik, a­nélkül, hogy a rendőrség ezen a legkisebb mezővárosban is megakadályozott botrány megszüntetése iránt valami intézkedést tenne.­­ Felkérem ennélfogva egyrészt a város tekintetes főkapitányságát misze­rint ezen botrány megszüntetése iránt intézkedni, esetleg a szóban álló száj­hősöknek türhetlen gya­korlataikra alkalmasabb helyet rendelni ne terhel­tessék ; másrészt felkérem a városi tisztelt köz ipa­ros mester urakat, miszerint az alkalmazásukban álló tanoncaikat az utcán való kurjongatástól és füttyöléstől valamikép elszoktatni szíveskedjenek. — Cherny Miklós kir. tanácsos és pénzügyi igazgató. — Halálozás. Balatonyi József ügyvéd Pécs­­városának volt tanácsosa, folyó hó 5-én reggeli 7 órakor végelgyengülésben, éltének 78-ik évében elhunyt. Áldás és béke hamvaira! — A letartóztatott muszkák Budapesten mint a „B. N.“ írja furcsa gusztusról tettek tanúságot. Egyik egy szatócsboltban 11/a font faggyúgyertyát a szatócs nagy rémületére fölcsemegézett. Azon szállodák tulajdonosai pedig, kiknél a muszka urak be voltak szállásolva, most keresik macskáikat, — persze azok már jó helyen vannak. — Nem mindennapi üzlet. Bősei Arnold, tar­­novi születésű kalandor évek óta praktizálja azt, hogy házasodik, neje hozományát fölszedi, 24 óráig élvezi a házasságot, aztán odább áll. Bejárta ilyen módon fél Európát s oly szerencsével, hogy még sehol sem csípték el. Legközelebb Budapestet is meglátogatta s eljegyezte magának Kraus Évát. Az izr. hitközséget azonban egy névtelen levél figyelmeztette Bősei charakterére. Az tehát meg­tagadta az esketést. De Bősei nem jő zavarba, Uj­pestre megy és ott megesküszik. Neje hozomá­nyát fölszedi, 24 óráig élvezi a házas életet, azu­tán pedig odább áll. Most újból ütik a nyomát, de hasztalanul. — A hírlapi kacsa eredete. Hogyan keletke­zett a „hírlapi kacsa“ kifejezés, ennek magyará­zatát adja a Párisban 1776-ban megjelent Lacom­b­­féle „Iparosok lexcion“-ja a következő adomával: A mezőgazdasági lap a vad kacsák elfogására ezt a sajátságos eljárást ajánlotta. Végy egy jókora s hosszú makkot és főzd meg szennafalevelek és falapával. Az igy megkészült makkot kösd meg közepén egy vékony, de erős fonallal, s dobjad erre a tócsába. A fonál egyik részét tartsd kezedben s búj el. A kacsa neki úszik és elnyeli; ennek azonban attól a főzöttől, melyben készült, nagy a hajtó ereje, s csakhamar ismét kikerül; erre egy másik kacsa közeledik, ez is elnyeli, majd meg egy harmadik, negyedik és igy tovább. Ekkér sorakoznak mindannyian ugyanazon fonálra, úgy értesülünk, hogy Gué-de-Chaussée közelében egy hivatalszolga ily módon 20 kacsát fűzött fel. Erre fölrepültek a kacsák és magukkal ragadták a hi­vatalszolgát ; a kötél elszakadt és a szerencsétlen vadász egyik lábát ketté törte­. Ez a hírlapi ka­csának az ősanyja. — Madár-eső. Augusztus 27-én Szarvas kör­nyékén erős vihar után zápor­eső esett jéggel ve­gyest, és azon sajátságos tünemény lepé meg a lakosságot, hogy egyszerre az égből igen sok ma­dár potyogott alá, köztök gémek, vadkacsák, me­a nemzeti köz­hajtás szives készségű méltánylatát és annak biztosítását találják, hogy a nádorvá­lasztó országgyűlés a törvényes idő alatt meg fog tartatni, s ott ő felsége az István főherceg válasz­tása mellett országosan is nyilatkozandó közaka­ratot királyi helybehagyásával szentesítendi. Ezen alázatos indítványommal természetes kap­csolatban van, hogy cs. kir. főherceg István ő fen­ségéhez hasonlóan felírjunk s remény és bizalom­teljesen kijelentsük: miként a szenvedett közös csapásnál kedves vigasztalásunkra szolgál, hogy azon ideiglenes viszonyba, melybe a nemzeti köz­­hajtással találkozó legfelsőbb kinevezés következ­tében vele lépni szerencsénk van, megnyugtató zá­logát találhatjuk annak, hogy ezen kedves viszony a legközelebbi országgyűlésen király és nemzet közös akaratával állandósíttatni fog. Egyszersmind úgy szivünk érzelmeivel mint illem és tisztelettel megegyezőnek vélem, hogy díszes küldöttség ne­veztessék, mely ő fenségét érkeztekor, mihelyt a gyász körülményei megengedik, üdvözölje s főis­­páni székének ünnepélyes elfoglalására felkérje. Végezetül ő fenségének nádorrá választatását a jövő országgyűlésre küldendő követeinknek már most határozatilag utasításba adatni s ezen hatá­rozatunkról az ország törvényhatóságait — egyet­értésüket kérve — körlevél által értesittetni indít­ványozom, ____ lyeket hihetőleg a jég kábított el, s vert le. E ma­darak közül az esés következtében igen sok lé­nyegesen megsérült, úgy hogy könnyen megfog­hatók valálak, s a mai napság nem egy háznál láthatók szokatlan formájú égi vándorok, melyek az udvar valamelyik homályos zugában törött szárnynyal és hosszú orral elmélkednek a fényes, de veszedelmes magasságról. — Halálozás. Likl György pécsi székesegyházi karnagy és hírneves egyházi zeneszerző özvegye élte 88. évében végelgyengülésben meghalt. Nyugodjon békével! — Eredeti művésztársaság. Szirákon köze­lebb a „Keleti testvérek dal és színművész társu­lata“ produkálta magát a publikum nagy gyönyö­rűségére. Játszottak legújabb erdeti jeles népszín­­műveket, igen mulattató franczia vígjátékokat magyarul, opereteket stb. S mindezt hárman vé­gezték el, mert a társulat csak annyi tagól állt. Esztike, a legkisebb 8 éves; Márton, a legnagyobb 15 éves. Rózsa körülbelül a tizedikbe lépett az idén. Apjuk bálványozza őket. Mártont Rossinak, a Ró­zsát Pattinak képzeli. Hogy mit tart Esztikéről? (ez a kis­lány ér köztük legtöbbet) hát valóságos művésznőn­ek tartja. Ha nem tapsolnak neki, hát­ra fordul súgóhelyéről és méltatlankodva dobja a publikum szeme közé e szavakat: „De már kérem a lássan, most megérdemelte volna a kis művésznő, hogy megtapsolják.“ Különben­­nem irtózik az eré­lyesebb föllépéstől sem. Ha egy kis nesz van, tűszbe jön és haragos mennyköveit így szórja: „Csendesen, mert kilököm!“ „Hallgasson,mert megtanítom a kesz­­tyű­be dudálni!“ A kis Esztert, apja állítása sze­rint már nagyon várják Pestre. — A régi kor fényűzése. Paula Lollia római úri asszonyról Piliniusz emlékezetben hagyta, hogy midőn szépen akart felöltözve lenni, 400 szeszter­­ciumot, vagy 3 millió magyar forintot érő öltö­zetben járt, Kleopatra fülönfüggő gyöngye, a­me­lyet ecetben elolvasztván, Antóniusz egészségére megivott, 100 szeszterciumot, vagyis 750,000 frtot ért. Juliusz Cézár Szervillának, egy római főasz­­szonynak 450,000 magyar frt. áru gyöngyöt vett, Nagy Sándor a szegény Perillosz filozófus leánya kiházasítására 50 talentumot,­­ vagy 80,000 ftot ajándékozott. Antiokhosz király, fia gyógyításáért Krazuisztratosz doktornak 100 talentumot, vagyis 180.000 frtot adott. Nikoklész küpriai király Iszok­­ratészt a neki ajánlott beszédért 20 tallentummal vagyis 36,000 frttal jutalmazá. Iszokratésznek minden tanítványa 10 minát, vagyis 300 frtot fi­zetett esztendeig való tanításáért. Egy perzsa ki­rály vendégség alkalmakor 400 talentumot, 720,000 frtot költött. Tibériusz és Kaligula egykor minden római lakosnak 250 frtot ajándékoztak. Nagy­sándor Bukefalosz lovát 13 talentumon, vagyis 23.000 frton vették. Egy római főember, egy mu­­renai bajuszos angolna halért 450 frtot akart adni, de más többet adott.­­ A közlekedésügyi m. kir. minister mint nő­­emancipator. A hiv. lap legújabban egy rendeletet hozott, mely szerint a vasutüzleti szolgálat némely ágaiban, nevezetesen az üzletellenőrzési szolgálatiján,­­ személy és podgyász felvételi pénztáraknál, az áruforgalomnál, jegyzőkönyvek vezetéséhez és er­­esítvények kiállításához, és végre az üzleti távír­dáknál, magán és más szövegezett szolgálati sür­gönyök továbbítására nők alkalmazása megfelelő korlátozásokkal megengedtetett, s egyúttal a pá­lyaőröknek nejeik által való helyettesítése is sza­bály­oztatott, elvileg megengedendőnek találta to­vábbá a közlekedési miniszter úr azt is, hogy a nők a váltóőri szolgálatra is alkalmaztathassanak. Ezen alkalmazásnak azonban csakis az előidézett rendeletben körülírt megszorításokkal és egyelőre csak kísérl­etkép, főleg a csekély forgalmú pályák kisebb állomásain lehet helye, s ahoz további in­tézkedésig a vasúti és hajózási m. kir. főfelügye­­­lőség beleegyezése esetről-esetre kikérendő. (Aztán mondja valaki, hogy hazánkban nem történik semmi a noemancipatio dolgában.) — Csak tévedés. Leánynézőbe ment Nagy- Fa­radon a legény egyik utczán, de annak még la­kását sem tudta, csak házszám után ment melyet vele a leendő násznagy tudatott. A 65 helyett azonban az 56-ik számot találta eszében tartani, hova be is ment, leányt is talált, meg is kérte, el­nyerte. Mikor aztán a násznagygyal akart a for­mális leány­kérésre indulni, akkor sült, ki hogy nem oda várták ám a vőlegényt, hanem egy má­sik házhoz, azért hát kezdjük újra a leánynézést. Az ifjú ember nagyon jónak találta a sors eme véletlen utasítást, ugyanazért, abban megnyugo­dott s a náznagy ellenzése daczára, meg is tartá esküvőjét, az engedély nélkül elplántáltakat kiirtsák, mit meg is tettek. A dolog sikerén örvendve várták egész nyugalommal. Nagy volt azonban bámulatok, midőn másnap a képzelt finánszok egyikét látták szónokolni a­­ kathedrán. — A hadköteles néptanítók ezután mindig csak augusztus hóra fognak fegyvergyakorlatra be­hivatni, hogy ekkor a népoktatás érdekei hátra­­maradást ne szenvedjenek. — Szegeden iparpalotát és múzeumot akar­nak létesíteni. A kiállítás jövedelmét fordítják rá s azon kívül sorsjátékot rendeznek. Éljen Bakay Nándor, ki az eszme élén áll. — Sztantálvánál Lehoczky Tivadar őskori telepre bukkant, hol örlőköveket, kőből készült kézpengéket s más kőkori tárgyakat talál, melyek szakértők véleménye szerént is igen becsesek. — Az adóvégrehajtás áldozata. Mi alatt az adóvégrehajtók összeírták Sink János szegedi korcsmáros minden holmiját, ő az alatt agyonlőtte magát.­­ A philadelphiai tárlat épületében nagy tűz dühöngött, mely roppant kárt okozott. A csapás főként a francia, német és belga osztályt sújtotta, mely a tűznek csaknem egészen áldozatul esett. Bővebb részletek eddig még nem érkeztek az esetről. RÖVID HÍREK. — Korcsolyázás nyáron. Budapesten több nagy város mintájára egy vállalkozó a városliget­ben korcsolyázó helyet akar készíttetni aszfalt burkolattal. A korcsolyák keréken járnak. — Phylloxera. Verseczről írják, hogy az ottani bortermelő egylet constatálta, miszerint a Phylo­­xera vastatrix által a verseczi szőllők egy része is meglepve van. — Új kőszéntelep. Máramaros megyében a Gutinhegy tövében kőszéntelepet fedeztek fel. A telepre a hires brébi kénsavas fürdő közelében bukkantak. — Egy hirhedt uzsorás Budapesten megőrült és nagy mennyiségű behajtatlan váltót hagyott hátra. Állítólag elmezavarát azon váratlan eset idézte volna elő, hogy egy adósa a kitűzött határ­időre pontosan lefizette tartozását. — Hány hajómalom van a Dunán ? A dunai hajó­malmok száma: a pozsonyi szakaszban 303, a komáromiban 370, a budapestiben 393, a bajai­ban 322, a mohácsiban 168, a vukováriban 193, az újvidékiben a pancsovaiban 5, összesen tehát 1787 hajómalom. — Szép jótékonyságot gyakorolt dr. Zalka János győri püspök, ki a nezsidari kisdedóvoda uj épületének költségeihez 1000 forinttal járult. — Erdődön két szuplikánst a mezőn dolgozó nép fináncznak nézett — s ijedten sietett haza, hogy KÖZGAZDASÁG. * 1 2 3 4 A soproni kereskedelmi, és iparkamarának 1876. évi júl. 10-ki közgyűléséből. Az aradi kereskedelmi és iparkamara f. é. már­­czius 14-én 552. sz. a. a borfogyasztási adótörvény­nek módosítása iránt mind a nagyméltóságu magy. kir. földművelési, ipar és kereskedelmi minisztéri­umhoz, mind a magas országgyűléshez felterjesz­tést intézett és ebbeli emlékiratát a soproni kama­rával is tudomás és esetleg pártolás végett közzé. Ezen terjedelmes irat, mely a fennálló borfo­gyasztási adótörvények a borkereskedésre és ez ál­tal közvetve a bortermelésre gyakorlott káros ha­tását meggyőzőleg ecseteli, végsoraiban a kieszkö­zölni czélzott módosításnak kívánatos iránya iránt következő javaslatokat fejt ki: 1. Mondassák ki a törvényben, hogy a bor és húsfogyasztási adók kezelése egymástól elválasz­tandó. 2. Mindkét adónak az egyes városok és köz­ségek által fizetendő összege egyezségileg legyen megállapítandó. 3. Ezen egyeszség biztosít­ására külön eljárás léptetendő életbe, mely mellett mind­két fél érde­ke lehetőleg megóvandó. E részben szükséges lenne az eddigi fogyasztásra vonatkozó adatok alapján, melyek az illető pénzügyigazgatóságtól könnyen megkaphatók, meghatározni, hogy a váltságösszeg megállapítása végett folytatandó alkudozásoknál mi az állam ajánlata. A tanácskozásnál ez vétessék aztán alapul, és a­mennyiben az állam és város vagy község közegei közt az egyezség nem jönne létre, a két fél közt folyt alkudozásokról felvett jegy­zőkönyv egy alkalmas módon alakítandó válasz­tott bíróság ítélete alá bocsájtandó, mely a felho­zott kölcsönös érvek tekintetbe vételével a váltság összegét végleg meghatározná. 4. A városok és községek sem a húsfogyasz­tási adónak kezelését albérlet útján ne eszközölhes­sék, hanem azon ritka esetben is, ha az egyes nagyobb üzletemberek és termelőkkel egyáltalán, vagy legalább részleg a forgalmuk mérvéhez ké­pest fizetendő váltság iránt megegyezés nem jöhet létre, az adóbehajtást közvetlenül tartozzanak fo­ganatosítani. IRODALOM.­ ­ Megjelent „Nyelvtani példatár“ a népiskola III-ik osztálya számára, szerkesztették Péterfi Sándor, és Vajdafy Gusztáv. Kiadták Légrády testvérek Budapesten és ugyanott kapható fűzött példánya 20 kron. — Az olvasó könyv ára kötve 30. — A fali táblák egy példánya 10 kr. — A „Figyelő“ Abafi Lajos által szerkesztett iro­dalom­történeti közlöny III-ik (septemberi) füzete megje­lent igen érd­kes és válogatott tartalommal, u. m. Nemze­tiség és irodalom, Váry Gellért­től. — Kisfaludy Sándor leveleiből, Szana Tamástól. — Lord Byson élete, Tóth Sán­dortól, és több jeles közlemények, minél fogva minden ma­gyar irodalom barátnak figyelmébe ajáltatik. — Megjelenik havonkint egy füzet; előfizetési ára egy évre 8 frt; egyes füzet ára 80 kr. — Szerkesztőség és kiadóhivatal: Buda­pest IV váci utca 18. , Hézag pótló vállalat. A magyar naptár irodalom imét egy uj specialitással fog szaporodni. Ugyanis Toldy István „Hungária, cim alatt politikai évkönyvet s naptárt ad ki 1877-ik évre. Ez évkönyvben a naptári részen a sok egyébb hasznos tudnivalón kívül több közérdekű politikai tanulmányok s ismeretterjesztő cikkek s az év politikai kró­nikája is közzé lesz téve. Mindenesetre érdekes irodalmi termék lesz. Felhívjuk reá a közönség figyelmét. 55 Megjelent s szerkesztőségünkhöz beküldetett a „Pa­­nonia“ 1-ső [mutatvány] száma melyről őszinte s osztatlan elismeréssel kell megemlékeznünk. Az előttünk fekvő 1-fő szám mind a kiállítás mind a bértartalom tekintetében ki­állja a kritikát. Különben van reményünk, hogy e lap, — mely mint már említők nagy részben a társadalmi tudo­mányok s a szépirodalom körében fog mozogni — a jövő­ben is megőrizendi azon jó hirt és elismerést, melyet az első számmal keltett. S igy midőn lapunk volt munkatár­sait, a „Pannónia“ felelős szerkesztőjét Kenesi Géza 8 fő­­munkatársát Karay Lajos urakat vállalatukkal üdvözöljük: kívánjuk, hogy az ne ephemer jelenség, hanem a kellő pártolás által támogatott s napról napra izmosodó művelő­dési tényező legyen. S végre óhajtjuk hogy a szabadság, egyenlőség, testvérség, a hazafiság és nemzetiség magasztos eszméinek terjesztési missióját valünk vállvetve, elfogulat­lanul buzgóan és kitartóan terjeszszék. E téren még sok a tenni való — különösen megyénkben. E körülmény az, mely a „Pannonia“nak lapunk mellett, [mely eddigelé az egye­düli volt megyénkben] létjogot ad. A társadalmi és szépi­rodalmi lapnak is van szerepe a költő által megénekelt: ha­tás, alkotás, és gyarapítás terén. Adja isten, hogy a hazá­nak rég óhajtott s talán nemsokára bekövetkező fényre de­rültében uj laptársunknak is érdeme legyen! 5. A borkivitel fontossága és az igazság egya­ránt megkívánják, hogy ne csak a nagyobb mennyi­ségben, hanem a palaczkokban elszálitott bor is adómentes legyen, miután azok fogyasztása nem az országban történik. A bor kiviteli képességét ez után is elő kell mozdítani, mert boruknak kitű­nő anyaga mellet egyik fő előnyét éppen olcsósá­gának kell képezni, azért ezt megtámadnunk, in­dokolatlan terhek által nem szabad. Az érvényben levő bor és húsfogyasztási adótörvény keletkezésé­nek idején még általános volt a meggyőződés, hogy borunk palac­kokban nagyobb mérvben nem vihető ki. A tapasztalás az ellenkezőt bizonyító és ez reánk nézve szerencsének mondható, mert a bor­kivitel fejlődésének oly országban, mely eddig is körül­belül 750.000 katastrális holdon átlag 7 mil­lió adót 44 millió forint értékben képes termelni, igen nagy hordereje van. Ez irányban kívánja az aradi kamara, a bor és húsfogyasztási adóról törvényt módosítani. A bizottság az aradi kamarának a törvény módosítására irányzott törekvését általán helyesli és azt teljes erejével pártolja. Azonban nem tekintheti ezen javaslatokat a kellő határig terjedőknek. Hazai borkereskedésünk érdekében kívánatos, sőt szükséges, hogy a fogyasztási adó beszedésé­nek jelenlegi szabályelve elejtessék és hogy a fo­gyasztási adó csakis a tényleg fogyasztás alá ke­rülő bor után és attól fizettessék, ki azt közvetlenül fogyasztásba hozza, de hogy a kiviteli kereskedés minden, fogyasztási adó czí­­mén követelt fizetés, egyáltalán a fogyasztási adó­törvénynek minden megszorítása alól feloldassék. Ezt úgy bortermelésünk, mint borkereskedé­sünk érdekében kívánni kell. Tény, hogy bortermelésünk hanyatlóban van és hogy azon termék, mely hivatva és képes lenne, Magyarország jólétét megalapítani, alig, vagy csak súlyos áldozatok árán képes, a versenyt a világpiac­on megállani, és hogy az mindenütt a leghatalmasabb versenyző, a franczia borok által kiszokítatik. Magyarország Francziaország a legnagyobb bortermesztő ország. Termelése tesz, nem mint az aradi kamara emlékirata mondja — 7 millió akót, hanem Brach­elli szerint 17,250,000 hektolitert, Fran­­cziaországnak 40 millió hectolitere ellenében. A Francziaországból kivitt bornak értéke évi 254 millió frankra tétetik. És minő arányban áll Francziaor­szág borki­vitele a mienkhez. Az 1874. évi vámkimutatások szerint a magyar vámhivataloknál 55,484 mázsa bor lett kivitelre bejelentve. Az össz-monarchia kivitele Brachelli sze­rint tesz 307,600 mázsát. A magyar vámhivataloknál kivitelre bejelen­tett bor 2 millió franknyi értéket képvisel. Habár nyilvánvaló, hogy e szám csekéy és habár feltehető, hogy a Brachelli szerint az össz­mo­­narchiából kivitelre jövő mennyiség közt három negyedrész magyar bor van (mit a termelés aránya szerint 1: 4 következtetni lehet), h­ogy mindazonáltal mégis csak 230,700 vámmázsa ke­rülne mintegy 7,000000 franknyi értékben kivitelre. A magyar borkereskedésnek első­sorban a nagy Németországot kell szem előtt tartani és azon lenni, hogy a német piac rokoni kelendőség foko­zódjon. A bornak összes bevitele Németországba az 1874. évben tett — Hengelmüller cs. és kir. berli­ni nagykövetségi titkár szerint — 1,141,348 mázsát hordókban és 151,620 mázsát palaczkokban. Ezen menyiségből csak 89,130 mázsa hordókban és 3861 mázsa palaczkokban érkezett Ausztriából; ellenben közvetlenül Francziaországból a szárazföldi határon át 464,518 és 31337 mázsa,­­ a tengeri utón pedig Hamburg, Bremen és más kikötőkön át 270,483 s illetőleg 42514 mázsa, mely utóbbi men­nyiségből ismét egy nagy rész Francziaországból ered. Tagadhatlan, hogy a német borvámnak az 1868. évben 4 tallérról 2 tallér 20 ezüstgarasra bekövetkezett leszállítása leginkább Francziaország­­nak esett javára, de csak azért, mivel a mi borásza­tunk a franczia borászat mögött messze elmaradt. Ha a magyar bortermelés csak megközelítő­leg azon színvonalon állana, mint a franczia, akkor a beültetett területet alapul véve, a kivitt magyar bor értéke mintegy 100 millió frankot tenne. Mily óriási különbség a tényleges és az elér­hető kivitel számai közt! E számok, mint komolyabban nem is lehetne, arra intenek, hogy a bortermelés és ennek úttörője a borkereskedésre, a kellő figyelem" fordítandó és útjából minden akadály elhárítandó, hogy képes legyen a magyar bor kelendőségének minél több tért foglalni. Nagy horderővel bírnak a fenálló fogyasztási adó törvénynek 39. és 46. §§. Különösen a 46. §. az, mely a borkereskedést határozottan akadályoz­za. Ott, hol az adómegváltás iránt egyezség jött létre, ezen akadály kevésbé éreztetik, de annál érezhetőbb azon helyeken, hol ezen kedvezmény a viszonyok folytán ki nem vivathatott, mivel e helyekről csakis legalább egy alsó-ausztriai adót tartalmazó mennyiség vitethetik ki adómentesen. Hogyan működjön ily körülmények közt a bor­­kereskedő, ki naponta húszféle borokra kap meg­rendelést és borait mindenféle, nagy és kicsiny edényekben elszálítani kénytelen. A palaczkokbani üzlet pedig ez­által majdnem lehetetlenné tétezik, holott éppen ezen üzlet igényli a legnagyobb figyelmet, mert a palaczkokbani bor­kereskedés adta meg Francziaország borkereske­­désének mai terjedelmét és mert Magyarország nagy menyiségü oly borral bir, mely tartalma és illatánál fogva a palaczkokbani üzletre kitünően alkalmas. Midőn a bizottság az aradi kamarának javas­latait pártoltatni és az ezek kapcsán általa kifej­tetteket méltányoltatni kéri, úgy van meggyőződ­ve, hogy a magas kormány, erről kellőkép értesít.

Next