Pécsi Figyelő, 1891. október-december (19. évfolyam, 79-103. szám)

1891-10-03 / 79. szám

jelentkezik, mert erőt vesz a nemzeten a dermesztő csüggedés. Az elnyomatás napjainak tombolását kővé meredve nézte ez a nemzet, melyet végzete a szabadság kábító légköréből az absolutismus jégkarjaiba taszított éppen akkor, a a midőn mint a szárnyatört ma­­dár erőt feszítve szelte át az űrt, hogy fölküzdje magát a népszabadság bíbortró­­nusáig. A nemzeti újjáébredés napját az egész ország kegyelettel és folyton fokozódó lelkesedéssel ünnepli, a szabadság lealko­­nyodásának szomorú emlékét csak Arad városa emeli gyász­ünnepélylyé. Ez nem jól van így. Miként egykor az örömnek részeseivé jön ez a nemzet, akként sujtá az aradi gyásznap a népnek millióit. Ha megérdemli márczius idusa, hogy a nemzeti lelkesedés azt örömünneppé te­gye, akkor méltó az aradi gyásznap is arra, hogy az egész ország október 6-án egy könyet ejtsen a porladozókért és egy imát küldjön az egek Urához, azon hősö­kért, a­kik mint annak a szabadságnak martyrjai áldoztak a legszebb erénynek, a törhetlen hazaszeretetnek. Csak az a nemzet becsülésre méltó, a mely ősei emlékét kegyelettel ápolja, mert azokban a nemzet saját múltját tisz­teli: sorozzuk tehát az aradi gyásznapot is azon ünnepek közé, miket az ország rendez halhatatlanjainak és egyben fordul­junk Arad felé, a magyar Golgotha soha el nem enyésző emlékkövéhez, melyet honfi­kéz emelt a népszabadság örök emlékű bajnokainak. Az ébredő szabadság korszakának tanújától kérdezd meg, — óh magyar! — mit érezett 1849. október 6-án? aztán végy el tőle egy szemernyit a visszaemlé­kezés bánatának keserűségéből, hogy le­gyen szívverésed olyan mint az övé és elmélkedjél bánatos szivvel a 19-ik század e kegyetlen művéről, a melytől saját apáid vére borzadt meg és a melyre nemzeted bámulatos megadással mondta rá: ,con­­srtani a függetlenségi és 48-as pártot, s nem fog irtózni a leggyalázatosabb eszközöktől sem : kezd már alakot ölteni. Szentes városában polgármes­ter-választás volt szerdán, s ekkor az ottani al­ispán a többségben levő független polgárok el­lenében ezek jelöltjét nem kandidálta, hanem a saját jelöltjeit oktrojálta rájuk, semmisnek mon­dott minden olyan szavazatot, mely nem az általa kandidált háromra esett. Ennek az erőszakosko­dásnak pedig — mint ott Szentesen nyíltan ki­jelentik — a belügyminiszter adja a tápláló erőt, mert a kormány a választások előtt minden áron el akarja nyomni az ellenzéket. Ho­­gy csinálja a kormány a „nemzet közvéleményét“ az „ország akaratát és többségét.“ Vigyázzunk! A trónöröklés rendezése legköze­lebb államjogilag, forma szerint fog megtörténni. A pragmatica sanctio alapján az egyetlen fiú trónörökös elhaltával ő felsége legközelebbi oldal­­rokona, a nála 3 évvel ifjabb fitestvér, Károly Lajos főherczeg javára nyílott meg a korona utód­lása. Ennek proklamálása eddig azért késett, mert Károly Lajos főherczeg előrehaladott korú. Most azonban az államjogi rendezés előkészületei m­ár megtörténtek. S­z­i­l­á­g­y­i magyar és S­c­h­ö­n­­b­orn osztrák igazságügyi miniszterek minden szükséges állami okiratot kidolgoztak s a trón­öröklés ügyét valószínűleg még az 1891. év fo­lyamán, de mindenesetre 1892. elején rendezik és ezt a monarchia mindkét államában kihirde­tik. Károly Lajos fhg. lemond elsőszülött fia, Ferencz Ferdinánd főh­erczeg javára, s a legmagasabb elhatározás őt fogja trónörökössé proklamálni. summatum est.* Egry Dezső: Pedzi már a kormány. Amire mi folyton figyelmeztetjük elvtársiunkat, hogy t. i. a kormány a jövő választásoknál tűzzel-vassal fogja lilaszinnel árnyalt kopár szürke kúpja. A tó vize most csendes, mindenütt tiszta kék, csak a se­besen haladó gőzhajó hasit benne ragyogó ezüst csikókat. A jobboldali szeszélyes alakzatú, roppant sziklafalakhoz közeledve, a hajón lévő s Wolf­­gangnál megtöltött mozsárból eldördül a lövés, mely a közeli sziklák és a Schafberg rettenetes bérczei közt zúgva, recsegve, dübörögve több­szörösen hangzik vissza, s tizenkétszeres vissz­hangot tisztán meg lehet különböztetni, míg azután mindinkább távolodó lassú morajban vész el az előbb nagyszerű detonáczió. A tó hosszá­ban számtalan tábla, jel, kereszt a parton , egyes szerencsétlenségek emlékei, mert a Wolfgang sok áldozatot követel. Odább egy kiszögellő sziklafal előtt, a habokból egy sziklatömb emel­kedik ki, rajta két fenyő között szent kép és kereszt: az úgynevezett „Hochzeitkreuz“ — egy rettenetes katasztrófa emléke. Egy vidám lakodalmas társaság a befagyott tó jegén rendezte a tánczmulatságot, mely az áttetsző, fényes kristály padozaton nagyszerűnek ígérkezett, az óvatos zenészek a sziklatömbre helyezkedtek s onnan zenéltek, — a kristály padló azonban egyszer csak beszakadt a vig mulatók alatt s a tó feneketlen örvényébe sülyedt a rajta volt társaság. A megmenekült zenészek hálából emelték a keresztet. Amodább szt. Gilgen felé ismét emelkedik egy kereszt: az úgynevezett „Ochsenkreuz,“ melyet meg egy hálás mészáros emeltetett, kit ő felsége ellen, habár nem is épen koro­nás személye ellen, esetlen s bántó me­rényletet követett el néhány fanatizált cseh­­/ atyafi. Ő­felsége Csehországban járt, meg­tekintette a prágai kiállítást, mindenütt nagy ünnepléssel fogadták. Csütörtökön Reichenbergbe, a német Csehország egyik iparvárosába akart utazni. Az út Rosenthal helység mellett egy hídon ve­zet át. Ezt a hidat ismeretlen tettesek föl akarták robbantani, valószinüleg azért, hogy a király ne mehessen a gyűlölt né­met csehek városába, Reichenbergbe. Két bombát helyeztek a hid alá s azokat az átutazás előtt való este fölrobbantották. Az iszonyú detonáczió megremegtette az egész vidéket. Házak repedeztek meg a nagy rengéstől. Mindazonáltal a merény­lők nem érték el czéljukat, mert reggelig a megvadult ökör, a mint azt a lánczon tartotta, magával berántott a tóba; de ő lélekjelenlétét el nem vesztve, az ökör hátára ugrott, a a hűs haboktól csillapult állat aztán vele együtt ki­úszott a partra. A Falkensteinwand kiálló szirtcsúcsait meg­kerülve, jobbra egy hatalmas öblözetet képez a tó , az öböl partján regényes szirtek között van Fürberg falu és állomás, hol a linzi helytartó kiszáll, mikor is eldördült a mozsárból a máso­dik lövés, mely bár szintén hatalmas detonáczió, korántsem ad oly sokszoros visszhangot mint az első. Levették a fekete-sárga lobogót, s a hajó farán annál vidámabban lobogott a légben a dunagőzhajózási társaság rendes lobogója nem­zeti szinben. Hajónk balra fordul s néhány percz múlva kikötünk szt. Gilgennél, mely a Wolfgang tó nyugati végén, csinos helység, tó­fürdő, üdülő­hely 8 tourista tanya. Itt a vendéglőnél a 15 percznyi várakozás alatt fölüdülve, az előállott kényelmes omnibuszokban foglalunk helyet. Ko­csink elé hatalmas két meklenburgi per van fogva, melyek a nagy bárkát kevés erőkifejtés­sel lassú ügetésben viszik tova. A helységet elhagyva, jó karban tartott országúton, az erdővel borított hegyoldalban las­san emelkedünk, s egy kanyarulat után jobbfelől igéző kilátás nyílik az elhagyott s mélyen lent fekvő tóra, melynek ragyogó tükre változatos I színben pompázik, elől sötétkék, odább égszínű, I majd világoszöld színbe játszik át, fehéres sávok­ HÍREK. — (Merénylet a király ellen.) ix megrongált hidat annyira kiigazították, hogy az udvari vonat átmehetett rajta. Az eset óriási botránykozást keltett.­­ (A nemzet Kossuth Lajosnak.) Ha az isteni gondviselés védőszárnyai továbbra is megvédik az aggkor elé gördülő veszélyektől azt a száműzött, törődött öreg urat, a­ki távol hazájától idegen földön morzsolja le már-már megszámlált éveit, akkor jövő szeptemberben egy országos örömünnepnek nézünk elébe, midőn is Kossuth Lajos életének 90-ik évét fogja betölteni. Ez alkalommal a nemzet ajándékkal szándékozik meglepni a nagy hazafit, mely esz­mével a függetlenségi párti körökben már most foglalkoznak. E szerint a törvényhatóságok kö­zösen birtokot vennének Kossuthnak és pedig D­a­b­a­s­o­n, Pestmegyében, a hol Kossuth szü­lei vannak eltemetve, a a hol a nagy száműzött akkor, mikor még vagyoni állapotai nem voltak oly rongáltak, mint most, maga is szándékozott birtokot vásárolni, mely szándékáról azonban — sajnos! — le kellett mondania az olasz pénz­intézetek bukása után. Minthogy Kossuth több­ször azon forró óhaját fejezte ki, hogy egykor ő is Dabason, szülei közelében akar nyugodni, a magyar nemzet e birtokvétellel leróhatná azon háláját, melylyel a ritka jellemű, páratlan hazaszeretetü Kossuthnak tartozik.­­ (Hymen.) Előkelő esküvő tartatott múlt hétfőn, azaz szept. 28-án Német-Bólyá­b­a­n. E napon d. e. 11 órakor vezette ugyanis oltárhoz az ottani r. kath. plébániatemplomban Biró (azelőtt Schultz) János kincstári erdész Zalaegerszeghről Ti­c­h­a­y József herczeg Mon­tenuovo uradalmi teljhatalmú főerdőmester leá­nyát, Bertha kisasszonyt. Az esketési szertar­tást Troll Ferencz pápai praelátus végezte teljes egyházi segédlettel. Tanukként szerepeltek : Rézbányai János árvaházi praefektus és Streicher József ottani helybeli plébános. A templomi ténykedést fényes lakoma követte az örömszülők házánál.­­ Mérei Pál kadar­­kuti körjegyző szerdán délután vezette oltárhoz menyasszonyát Bokor Mariskát, Bokor Ferencz nyug. reáliskolai tanár leányát. Az esküvő a székesegyházban ment végbe.­­ (A hétfői vásár,­ mely miniszteri engedélylyel a rendes vásárok közé ékelt marha­vásárok egyike volt, mint ilyen igen jól ütött be. Sok volt a fölhajtott állat, nagy volt a ke­reslet s igen jó árakon kelt a jószág. Különösen a szegedi szeszgyár, mely már állandó törzsve­vője lett a pécsi vásároknak, vásárolt sok mar­hát, utána a kaposvári gazdasági és ipar-rész­vénytársaság vette a legtöbb ökröt. Lovakat temesvári csiszárok kerestek s vittek is sokat. Összesen 934 kötés történt.­­ (A város virilistái.) Pécs város legtöbb adót fizető városi bizottsági tagjainak s 1892 ik évre a névjegyzékét összeállitották. A s virilisták a következők: Engel József, Pasitzky kar harántolva, a mint a szél fuvallatától hul­lámzik s félkörben a kékes-szürke ormokkal föl­­meredő rengeteg béreztömegek kapcsolatos lán­­czolata körü­l. Fölséges zöld erdőben haladunk fölfelé a Mühlauhöhen, Aichon keresztül a Wrede herczeg szép gazdaságán át, majd jobbról a gyönyörű fekvésű Neuhüttenstein várát (szintén Wrede her­czeg tulajdona, szép stylü csinos, regényes vár­kastély) s mindjárt utána a kis Krottenseet érjük el. Utunk folyvást remek fenyőerdőben húzódik tova a Drackenstein és Sehafberg közti hegy­­szorulatban, előbb nehézkesen fölfelé, majd a hegynyergen túl haladva, r­ohamosan lefelé. Jobb­ról, balról irtózatos sziklaszörnyek, lezuhanni készülő rettenetes bérettömegek meredeznek reánk — és sokhelyt úgy látszik, mintha már tovább menni nem lehetne. A hatalmas két ló­nak, ha volt mit húzni fölfelé jövet, most ugyan­csak van mit tartani a sziklás, borzalmasan meredek lejtőn. Az út valóban kétségbeejtő, a jájék ijesztően nagyszerű, vadregényes. Mintegy egy órát tartott regényes utazás után egy kiter­jedt völgybe érünk, előttünk terül a Mondsee és Schärfling állomásnál vagyunk. A Mondsee tó félhold alakban terül el és 1440 hektár területet foglal el. Legnagyobb hossza 10 kilométer , legnagyobb szélessége 2 kilométer, míg legnagyobb mélysége csak 68 méter, tehát az eddig leírt többi tavak mind mélyebbek. A délnyugati széláramlatoknak na­gyon ki van téve, és azért sokat háborog. Észak-

Next