Pécsi Figyelő, 1892. április-június (20. évfolyam, 27-52. szám)
1892-04-02 / 27. szám
tése alatt. 2. A haldokló isten. Költemény. Irta és szavalja Kéry Gyula. 3. Der arne Peter Schumanntól. b) Das Geheinniss. Zellnertől. c) Odvajba nagy szerelmemet. Zichy Géza gróftól. Énekli Ruh Valéria trhölgy, zongorán kíséri Vész Albert. 4. Valami a természetből. Irta és fölolvassa Ágh Timót dr. 5. Alfons vité. Galop de concert Ganztól. Zongorán előadják Bogyay Leontin és Baldani Anna úrhölgyek. 6. Szép Ilonka. Költemény Vörösmartytól. Zenéje Ernyeytől. (Melodráma.) Szavalja Cseresnyés Rózsika urhölgy, zongorán kiséri Hegedűs Hedvig úrhölgy. 7. Sextett Luciából. Éneklik Bandisz Helén és Ruh Valéria úrhölgyek . Hoffer Károly, Egerszeghy Kálmán, Jilly Alajos és Beberics Imre. Zongorán kiséri Vész Albert, harmóniumon Czuny József. 8. Király induló. Huber Károlytól. Énekli a „Pécsi Dalárda.“ 9. Induló. Wagner „Tannhäuser“ cz. dalművéből. Előadja az 52. cs. és kir. gyalogezred teljes zenekara. — (Négy vasárnap) lesz a czime annak az emlékalbumnak, melyet az irodalmi és zeneestélyeket rendező társaság a saját költségén kiadni készül részint a nagy közönség számára maradandó emlékül az első ilynemű társadalmi mozgalomnak, részint az estélyeken föllépettek részére némi viszonzásul a szíves közreműködésért. A mű magában foglalja mindazokat az írói termékeket, melyek az estélyek során fölolvasásra kerültek. A szöveget aztán tarkítani fogják a közreműködők arczképei. A „Magyar Szalon“ alakjában megjelenendő díszes kiállítású könyv áram írt lesz, s a tiszta jövedelmét szintén a kitűzött jótékony czélokra, az estélyek jövedelméből begyűlt összeghez fogják csatolni. Az emlékalbumra a helyi lapok és könyvkereskedők máris elfogadnak előjegyzéseket. (Előadás a legsötétebb Afrikáról.) Westmark Tivadar a svéd hadsereg főhadnagya, ki Stanley Henrik alatt a Kongó- Expeditióban részt vett, ma szombaton, a Hattyúteremben „Tizenöt hónapig az emberevők közt“ és „Stanley-botrányok“ czim alatt előadást tart, melyben nemcsak saját élményeit és a sötét világrész népeinek erkölcseit és szokásait ecseteli élénk színekben, hanem különösen Stanley rőt önzéseiről és kegyetlenségeiről beszél el meglepő dolgokat. Kezdete esti 8 órakor. Jegyek előre válthatók Valentin Károly fia könyvét zeneműkereskedésében és este a pénztárnál. (Megjöttek a honvédönkéntesek.) A mi honvédönkénteseink, akik ősz óta Székesfehérvárott hallgatták a magyar kommandót, csütörtökön ismét körünkbe érkeztek. Kilenczen jöttek s mind a kilencz káplári ranggal vonult be városunkba, ahol az ismerősök csoportja csakhamar körülfogta a mi derék legényeinket. A visszaérkezett honvéd önkéntesek, kik most lettek káplárokká, a következők: Czupy Béla, Dulánszky Nándor, Ferencz Imre, Kégl Károly, Lang Károly, Molnár Kázmér, Pongrácz Antal, Langhy János és Wolf Lipót. — (Erdő égések.) A vapói uradalmi erdőben, mely Normann Ehrenfels gróf tulajdona, a közelmúlt napokban tűz ütött ki, melyet szerencsére, nagy áldozatok árán bár, el tudtak oltani. — Ugyancsak erdőégésről írnak Eszékről, hol a közelben fekvő Lúg nevű erdőben 60 hold porrá égett. Mindkét tüzeset gyújtogatásból keletkezett. — Sásdról írják lapunknak, hogy múlt vasárnap, márczius hó 27-én d. u. 1 órakor ismeretlen okból a N.-Hajmás község határában lévő vallásalapítványi uradalmi erdőben tűz ütött ki, mely mintegy 150 holdnyi területet hamvasztott el. (A hadsereg köréből.) A nálunk is előnyösen ismert Baranyai Sándor ezredest, a 44 ik gyalogezred parancsnokát — saját kérelmére — a király nyugalomba helyezte s neki ez alkalomból a czimzetes vezérőrnagyi jelleget díjmentesen adományozta legfölsőbb megelégedésének kifejezése mellett. Helyébe Ivinger Károly ezredest, ki hosszabb időn át szintén Pécsett szolgált, nevezte ki a király a 44-ik gyalogezred parancsnokává. (Lesz lövöldözés.) A honvédelmi miniszter elrendelte, hogy azon ismétlő puskákból, melyekből egy hét folyamán 8 méter czéllövés gyakorlati töltényekkel tüzeltek, ugyanazon héten legalább egy sorozat éles (hadi) töltényt a gyakorló (elemi) lőtéren szabályszerűen lőjenek ki, hogy ez által a puskacső beólmozódásának elejét vegyék. (Értesítő-kiosztás.) A vallás és közoktatásügyi miniszternek újabb rendelete szerint ezentúl a középiskolai tanulók évenként márczius végén fogják kikapni a második harmadról szóló iskolai értesítőt, ami által a harmadik harmad meghosszabbodik. A tanulóifjúság az értesítő kiosztás után még folytatja tanulmányait egész a húsvéti ünnepekig, de ezen működése már a harmadik harmadra szól. Városunk középiskoláiban is csütörtökön délelőtt osztották ki az értesítőket, a szünetek azonban csak közvetetlenül a húsvéti ünnepek előtt veszik kezdetőket. (Távozó huszárok.) Mint értesülünk, a cs. és kir. 10. huszárezred Pécsett állomásozó századait Székesfehérvárra helyezik át, ide pedig helyettük honvédhuszárok jönnek, kiknek külön kaszárnyát emelnek, melynek tervrajzain már dolgoznak is a katonai mérnökök. Ugyanitt említjük meg azt is, hogy Strachwitz Mór gróf huszárszázados, ki szintén a 10. huszárezredhez tartozik — állítólag — nem megy a századdal Székesfehérvárra, hanem a fehértemplomi lovas kadétiskolához, ahova az egyik tanári állásra van kiszemelve. — (Szakelőadás.) Dezső Miklós szőlészeti és borászati vándortanár április 5-én (kedden) a Makár dűlőben levő püspöki szőlőben a szőlőültetés módozatairól előadást tart, melyre az érdeklődő szőlősgazdák ez úton is meghivatnak. — (Hymen.) Felsőbabái Smgh István jegyet váltott tótváraljai Kornis Ilonka kisasszonynyal. — Schultz Ernő (Lapáncsáról) eljegyezte Hoffmann Emilia kisasszonyt B.Baánból. — (Éjjeli gyakorlatok.) A mi katonáink már erősen készülnek az őszi hadgyakorlatokra, melyek a legfölsőbb hadúr, a király előtt fognak lefolyni. Természetesen a gyakorlatok alatt teljes preczizitást kivonnak a katonáktól ss azért már hónapok előtt gyakoroltatják velők a változatosabbnál változatosabb gyakorlatokat. Innen van azután, hogy a városi publikumot szerdán még a hajnali órák előtt muzsikaszó és kardcsörgetés riasztotta föl álmából. Ekkor jöttek ugyanis vissza a mi katonáink az éjjeli gyakorlatról, melyek éjjeli 2 óráig folytak le az üszögi és kozári határban. Kedden délután vonult ki az 52. gyalogezred Pécsett állomásozó 3 zászlóalja a rögtönzött gyakorlótérre, hol hevesen folytak a gyakorlatok, s ezek végeztével muzsikaszó mellett masíroztak be a városba, a mi által sok boldogan álmodozó lakost riasztott föl a szokatlan trombitaszó. (Lelkész-választás.) A decsi ref. egyház lelkészi állására, mely Göde Károly esperes halálával üresedett meg, a márczius hó 29-dikén tartott választáson egyhangúlag Bús Lajos pécsváradi lelkészt választották meg. — (Halálozás.) Tamásovics Károly kosárkereskedő hétfőn délután a Máriautczában a nyílt utón összeesett s agyszülhüdés következtében rögtön meghalt. Az elhunyt 62 éves volt. —Özv. Bertalan Jánosné szül. Varga Teréz márcz. hó 29-én 60 éves korában elhunyt Pécsett. — Bachmayer Henrik márczius hó 30-án rövid betegség után elhunyt Pécsett. — Dollinger János pécsi ügyvéd neje születet, Kaufmann Réza márcz. hó 31-én 63 éves korában elhunyt Pécsett. Temetése ma — szombaton délután 5 órakor megy végbe. — özv. Stumpf Ferenczné szül. Lösch Teréz márcz. 31 év 88 éves korában elhunyt Pécsett. — (Pezsgőt, folyadékot és más kényesebb tárgyakat tartalmazó postai küldemények gondos csomagolása.) A kereskedelemügyi ill. kir. miniszter a következő utasítást adta ki. A közönség a pezsgőt, bort s efféle folyadékot tartalmazó palaczkokat rendesen ládákban csomagolva adja ugyan postára, azonban gyakran a palaczkok a ládában oly rosszul vannak elhelyezve, hogy gondosabb kezelés mellett is nem ritkán egyes palaczkok eltörnek, sőt még más küldeményekben is kárt okoznak. Minthogy a felvevő postahivatalok nincsenek azon helyzetben, hogy megítélhessék, vájjon a küldemény belül jól van-e csomagolva, minthogy továbbá a kincstár nem szavatol oly kárért, melyet a föladó a küldemény föladására vonatkozó postai szabályok szem előtt tévesztése, pl. elégtelen, vagy czélszerűtlen csomagolás stb. által maga okozott, illetve magára hárított, valamint általában nem szavatol folyadékok kifolyásáért, törékeny tárgyak eltűrésért stb. ; a postát igénybe vevő közönséget a következőkre figyelmeztetem: Folyadékoknál (pezsgő, bor stb.) arra kell vigyázni, hogy az egyes palackok a ládán belül oly szorosan legyenek elhelyezve, hogy ne mozoghassanak. Levágott virágokat, virágcsokrokat vatta közé kell tenni s úgy elhelyezni, hogy a tartály oldalaihoz oda ve títődjenek. Más élő növényeket, de a művirágokat is, különösen ha nagyobb tért foglalnak el, oly módon kell csomagolni, hogy azok minden oldalról kellően védve legyenek. Gyümölcsöt legalább papírfoszlányok közé kell rakni, hogy össze ne zúzassék. Vajat és zsiradékot vszhatlanul kell csomagolni s nagy faládába, vagy ami még ajánlatosabb, bádogszelenczébe tenni. Zsiradékot tartalmazó küldemények csak kettős tartályba csomagolva adhatók postára. Friss húst kosarakban és zsákokban is lehet szállítani, de a húsdarabokat a zsákon belül boreczettel áztatott vászonba kell burkolni. Tojást száraz, tiszta, szagtalan szecska vagy polyva közé téve erősebb ládákban kell feladni. Gyúanyagokat, a mennyiben a postai szállításból kizárva nincsenek, a Magyarországi Rendeletek Tára 1885. évfolyamának 431. és következő oldalain foglalt 2507, illetve 11.299. számú rendeletnek megfelelően kell csomagolni. Értékesebb tárgyakat, kivált ha nedvesség vagy dörzsölés által könnyen megsérülnek, viaszos vászonba, bőrbe, vagy vászonnal körülburkolt dobozba, törékeny tárgyakat polyva vagy széna közé téve, erősebb szerkezetű ládába kell elhelyezni. Ékszereket és drágaságokat tokban elhelyezve, azonfelül vászonnal körülburkolt erős fadobozba vagy faládácskába zárva jól körül kell kötözni. Értékes tárgyakat tartalmazó csomagok pecsételésére kizárólag jó minőségű erős, finom pecsétviaszt és vésett pecsétnyomót kell használni. Ékszereket és drágaságokat tartalmazó küldeményeknél a pecsétnyomatok tiszta sárga és olvashatóságára kiváló gondot kell fordítani. Az utóbb említett küldeményeknél a czím mindig, de a többieknél is lehetőleg magára a külső burkolatra, göngyöletre, tartályra írandó. Ha a külső burkolatra irni nem lehet s a küldemény sem ékszereket, sem drágaságokat nem tartalmaz, a czimet papírlapra is lehet irni, de ezt egész hátlapjával a küldeményre tartósan rá kell ragasztani s oly módon megerősíteni, hogy szállítás közben le ne váljék. Folyékony vagy törékeny küldeményeknél a külső tartályra figyelmeztető idom, jel, pl. a szokásos palack stb. alak rajzolandó, úgyszintén megfelelő megjegyzéssel látandók el a halikrát s gyorsan romló tárgyakat tartalmazó küldemények. (A hernyók irtása és a gyümölcstermés kilátások.) Itt volna a fák lehernyózásának is a legvégsőbb terminusa. Nem is készek a főszolgabirák kiadni a dörgedelmes rendeletet, hogy igy meg amúgy megbüntetik azon hanyag gazdákat, a kik gyümölcsfájuk lehernyózását elmulasztják. Daczára azonban a rendelet szigorának, nagyon kevés sikert ígérünk magunknak. Ismerjük a múltból az ilynemű rendeletek hatását s tudjuk napi tapasztalatból, hogy a nép nem nagy respektussal van iránta és pedig azon oknál fogva, mert nagyon is jól tudja, hogy nincsen közeg, amely a végrehajtást ellenőrizné. Az ilyen megyei szabályrendeletnek csak akkor volna igazán gyakorlati értelme és áldásos haszna, ha a foganatosítás is szigorú következetességgel keresztülvitetnék, így azonban, ellenőrzés hiányában, nem egyéb, mint szépen hangzó Írott malaszt, mely ugyan senkit sem boldogít. Az épségesen kitelelt apró hernyók (Pieris crataegii) pedig erősen kezdenek mozogni fészkükben s nyugtalanul várják a rügyek dagadását, hogy végzetes munkájukat mielőbb megkezdhessék. Pedig az idén szépen mutatkozik a gyümölcstermelés is. A fák jól teleltek s nem érte sem nyulkár, sem fagy, vagy egyébb más téli veszedelem. Különösen az almafák gazdag virágzást ígérnek, úgyszólván több a termő-, mint a levélrügy rajtuk. (A trafik s a vasárnapi munkaszünet.) A pénzügyminiszter a dohánygyártmányoknak ünnepeken és vasárnapokon való eladásra vonatkozó határozmányok módosítása dolgában a következő kör rendeletét bocsátotta ki: Az ipari munkának vasárnapi szüneteléséről