Pécsi Közlöny, 1909. március (17. évfolyam, 47-68. szám)

1909-03-02 / 47. szám

2 PÉCSI KÖZLÖNY 1909. március 2 a végrendeleti végrehajtók a nemesen és hazafiasan gondolkozó urnák Siskovits Tamásnak végrendeletét. Mennyire szerette mint maga a végren­delkező magát kifejezi az ő „anya vár­megyéjét“ Baranyavármegyét ez kitűnik végrendeletének több pontjából, melynek legelseje így hangzik : Tekintetes nemes Baranya vármegyé­ben fekvő ősi nemesi birtokomat a vidáki és alsóvidáki puszta területével, valamint az ehhez csatolt Szily Lászlótól és neje Je­szenszky Ilonától általam megvett, teljesen kifizetett és általam már rég tényleg bir­tokba is vett birtoktestet, úgy Bács-Bodrog­­vármegyében Bácsalmás község határában és Szabadka szab. kir. város területén fekvő verusici (veresegyházi) pusztámn, úgy a szabadkai és pécsi házamnak stb. javaim és birtokaim egyedüli és kizárólagos h­a­­szonélvezetébe kamjankai Szemző Jozefát férj. Vojnics L. ültetem, stb. 2. Vojnics Szemző Jozefa gyászos ha­lála esetében, illetve annak bekövetkezte után rendelem Baranyamegyében fekvő gödrei ősi, nemesi birtokomat, a vidáki és alsóvidáki puszta területével, valamint az ehez csatolt s Szily László és neje szt. mártoni birtokából megvett, teljesen kifize­tett s általam már rég birtokba is vett, de az egész birtokokat terhelő jelzálog adósá­­gok miatt mindezideig nevemre nem telek­­könyvezett 300 holdnyi 1200 ölével számí­tott birtokrészszel együtt, soha örök időkre osztály alá nem bocsáj­­tom, hanem azokat örök időkre f­enntartással almási és gödrei Siskovits Tamás kegyeletes alapitványnak hagyom, melyek év­­jövedelmeiből a gödri kastély udvarkert egyik legmegfelelőbb helyén építendő kápolna és azt annak örök időkre leendő fentartása alapjául hagyom olyképen, hogy azoknak jövedelméből pár évi összegyűjtés az az tőkésítés után mindenekelőtt sír­bolttal együtt kápolna — de díszes épít­tessen s a kápolna mindennemű szerel­vényekkel ellátottan rendelem, hogy azok­nak elképitésére és akadálytalan megvaló­sítására legalább húsz vagy huszonötezer forint forditassék s hogy ezen kápolna sírboltjában boldog emlékezetű szüleim hamvai s majdan a Mindenható akarata szerint az én földi maradványaim is örök nyugalomra helyeztessenek stb. A végrendelet 3-ik pontjában rendeli örökhagyó, hogy ezen kápolnai alapra szánt ingatlanok legalább 12 évre bérbe­­adassanak, s a fenti célra fordittassanak, a gödrei alapitványi birtokok helyszíni gondozásával és felügyeletével hű embe­reit Dr. Radics Eleket (Bükit) és Virág Károl kasználját bízta meg. A végrendelet 6.-ik pontja így szól: „Rendelem továbbá, hogy ezen jöve­delmekből az általam hat cikluson keresz­tül képviselt Baranya vármegyében fekvő Sásdi országyűlési kerületemhez tartozó községek szegény iskolás gyermekeknek ma­gyar tankönyvekkel és esetleg a legnél­­külözhetlenebb ruházattal való ellátásukra az iskolák jelle­gére való tekintet nélkül al­mási és gödrei Siskovits Tamás alapítvány címén 5000 forint létesítessék stb. A végrendelet 8-ik pontja intézkedik arról, hogy tőkésíteni rendeli a jövedelmet mindaddig míg az 150.000 forintra felsza­porodik, s ezen összeg is az alapitványi birtokhoz csatolandó s annak jövedelmei­ből a vármegyei tisztviselők serkentéséül rendeli, hogy : #T­e­k­i­n­t­et­e­s B a :■ a­n­y a v­á­r­me­gyének' tiszta puritán jellemű, de testestül lelkestől autonom érzelmüs a közéletben annak nyílt kifejezést adó, minden tette és szereplésében ily ér­zelmekről tanúskodó, de csak választott tisztviselője éven­ként egy 500 forintnyi almási és gödrei Siskovits Tamás em­­lékdíjan részesüljön stb.“ „A választások esetleges megszünte­tése s­­gy választott tisztviselő hiányában azt rendelem, hogy ezen 500 forint éven­­ként a sásdi országgyűlési kerülethez tar­tozó községek azon tanítói és tanulói közt osztasson föl, kik a magyar nyelv tanítás és tanulásban leginkább kitűnnek, ennek eszközlését az akkori alapítványi birtok végrehajtó kezelő tanácsára bizom. Siskovits Tamás a végrendelet 9-ik pontjában a végrendeleti végrehajtóknak szigorúan szivük és lelkükre köti, hogy „minden e részbeni intézkedéseim és ren­delkezéseimet szóról-szóra végrehajtsák és azokban mindenekben megfelelni tartoznak stb.“ rokoni szeretetétől megvárom, hogy eme örök időkre szánt szent emlékezetem intencióimnak megfelelőleg fog mindenkor mindenekben eljárni stb. „Minthogy pedig az alapí­t­­ványi jószágon levő gödrei kas­­tély örök időkre leszen fenn­tartandó, rendelem, hogy az mindenkor teljesen felszerel­ten, a szükséges bútorok és házi eszközökkel teljesen el legyen látva, úgymint az jelenleg is van, hogy az évente tartandó gyász­misékre netán odaérke­zők és ott megszállók úgy, mi­ként eddig is, rendes ellátás­ban részesülj­ene­k.“ A végrendelet befejező része követ­kezőképpen szól: „Ez lévén komoly és érett megfon­tolással tett végakaratom és végintézkedé­sem, melynek megtevése és megalkotásá­ban szivem és lelkem sugalmát követve, úgy szüleim kegyeletes emlékének, mint a testvéri és rokoni szeretetnek, édes magyar hazámnak, anya megyémnek, az őszinte és igaz barátságnak, megbízható embereim­nek, s választókerületemnek is eme itt végakaratképen kijelentett jótékony ren­delkezéseim által megfelelni törekedtem, melynek jelen végrendeletem értelmében leendő végrehajtásával Széchenyi József barátomat, elhalálozásával fiát Tamást s Dr. Vojnics Istvánt bizom meg, mindannyi­­uknak lelkiismeretes kötelességükké te- Hulló szirmok. Irta: Gergely Rezső. Olaszország egyik romantikus vidékére vezetem az olvasót, oda, ahol az Adriai tenger hullámai csókolgatják az olasz parto­kat, s aranyos napsugár fürdik a tenger kék vizében. A tengerparton nem messze a várostól áll szilárdan egy kolostor égbe­­magasló tornyával, ennek tetején a béke szimbóliumát hirdető kereszttel. A kolostor és tengerpart között mesterileg gondozott park terül el, valóságos kis paradicsom, ahol a smaragdszinü lombok között édes­­ded madárdana zeng, a fü lágy és ülésre késztető, s este pedig a csillagok szere­lemre intő világánál a langy zefir édes csókokat kint a merengő arcára. A zárda emeleti, tengerre nyíló egyik ablakának redőnyei zárva vannak. Lopva tekintsünk be ezen az ablakon, hátha ta­pasztalatokban meggazdagodva térhetünk vissza az élet prózai mezejére. A szoba a szerzet szigorú konstitúciója szerint van bútorozva, jobb felől egy festetlen ima­­zsámoly, efelett feszület, az imazsámolyon a papi breviárium fekszik nyitva, melyből egy szerzetes halkan recitálja a Psalmi poenitencialest, a bűnbánati zsoltárokat. Élte delén levő férfi, észbevegyült fürtök­kel, homlokán az élet szenvedései mély barázdát szántottak. Közép termetű alak, bágyadt arcáról, beesett szemeiből — me­lyet szemüveg takar — az élet mélységé­ből jelentkező misztikus fájdalmak sírnak le. Durva darócruhája vörösre horzsolta kezeit, melyeket buzgó imába merülve keresztbe font össze mellén.'* Soká imád­kozott. Aztán felkelt. Az imazsámoly fiók­jából egy szelencét vett elő remegő kezei­vel, melyből fakó színü, sárgult levelek hullottak ki. Aztán felszedte azokat, újból és újból elolvasta őket, mint az elmúlt két évtized édes reminiscenciáit. Közbe-közbe egy-egy könycsepp gördült végig arcán, melyet a durva darócruha közönyösen fogott fel. Majd sorba csókolgatta az édes kis leveleket, lelke merengő szárnyakon messze szállt egy másik rokonlélekhez, aki a szeretet szárnyaival a tejúton kalan­doz valamerre, messze-messze a nagy mindenségben . . . Az egyik kékszínű borítékra trónnal ez van írva: „Ketten bírjuk a reményből e kis aranyszálat . . .“, elolvasta és gör­csös zokogásban tör ki ... E pillanatban egy erősebb légáram tör be az ablakon, s az éjjeli szekrényen álló halvány­szegfűket leszórja a padlóra. A szerzetes imbolygó lépésekkel oda megy, felveszi a halvány­­szegfűket, s elmélázva, mintha azokhoz beszélne, csendesen rebegi: „Ne zörgessél a múltak ajtaján, Nem nyílik az föl többé senkinek; Ott hasztalan vádlód a jelent: Az alvó hullák meg nem értenek“. . . . Aztán néma csend következik, csak két lehulló könycsepp árulja el, hogy a lelkében erős vihar dúl. Gondolata elka-

Next