Pécsi Napló, 1939. május (48. évfolyam, 99-122. szám)

1939-05-02 / 99. szám

2. oldal, 1959. május 2. PÉCSI NAPLÓ megértik a mostani idők szavát és hozzá­férhetetlenek a nemzetközi reakció csábí­tásai számára. Több mint véletlen, hogy Teleki Pál gróf és Csáky István gróf látogatása közvetlenül Ro­mánia és Jugoszlávia — a demokrácia szirén- i­jeitől szintén csábított országok — külügymi-­­ nisztereinek németországi útja után követke­zett be. A „Berliner Börsenzeitung“ a következőket írja: A látogatás bizonyítéka annak, hogy azok a népek, amelyek — mint a magyarok is — év­századok óta szomszédként ismerték meg a né­meteket, egyáltalában nem érzik azt, hogy a német nép nagysága és hatalma veszélyt jelen­tene számukra. Németország tettekkel bizonyította be, hogy Magyarország nemzeti érdekeit nem­csak elismeri, hanem kész azokat elő is mozdítani és a múlt év eseményei igazol­ták, hogy a német és magyar érdekek igen széles mértékben párhuzamosan haladnak. A „Berliner Lokalanzeiger“ hangsúlyozza, hogy Németországot és Magyarországot évszá­zadok óta fűzik össze baráti kapcsolatok. Sok­ban egyezett az a sors is, amely a világháború után a két államot sújtotta. Németország és Magyarország megérti azt, mit jelent a legkegyetlenebb diktátum terhe alatt senyvedni. Mindkét ország át­élte és legyőzte hazájában a bolsevizmus csapását. AZ ANGOL SAJTÓ A BERLINI LÁTOGATÁSRÓL London, május 1. A Reuter Iroda hosszabb berlini táviratban jelenti Teleki Pál gróf mi­niszterelnök és Csáky István gróf megérke­zését. Berlini tartózkodásuk programját is közli, hozzátéve, hogy a látogatásnak, amelyet udvariassági, vagy hivatalos jellegűnek tekintenek, fő célja a magyar-német viszonylatok szorosságának kimutatása. A londoni esti lapok megjegyzés nélkül közlik a magyar miniszterek megérkezésének hírét, pusztán az „Evening Standard“ berlini levelezője teszi hozzá, hogy a magyar minisz­terek és Hitler találkozása a szorosan Németországgal együttműködő középeurópai államcsoport építését célzó törekvések folytatását jelenti. Két pohárköszöntő Berlin, május 1. Gróf Teleki Pál minisz­terelnök és gróf Csáky István külügyminisz­ter berlini látogatásának második napját vasár­nap este az a pazar estebéd fejezte be, melyet Ribbentrop német birodalmi külügyminisz­ter adott tiszteletükre az Esplanade-szállodá­­ban. Német szokás szerint már az első tál­étel után felállott Ribbentrop külügyminiszter, hogy elmondja pohárköszöntőjét, melynek során többek között a következőket mondotta: — A legutóbbi esztendők és a legújabb események még szilárdabban megalapozták régóta bevált barátságunkat. — Különös elégtétellel gondolok azoknak a területeknek visszacsatolására, amelyeket minden jog ellenére elszakítottak volt Ma­gyarországtól. E folyamat és Magyarországnak a komintern-­­ elleni egyezményhez való csatlakozása révén­­ új kötelékek szövődtek Németországgal és a­­ baráti nagyhatalmakkal. A kölcsönös és rendít- t hetetlen bizalmon nyugvó együttműködés a két­­ nép érdekében egyre gyümölcsözőbben fog ala-­í kulni és a baráti Olaszországgal való szoros­­ összetartozásban mindig a béke záloga lesz. — Ebben a szellemben emelem poharam a kormányzó úr őfőméltósága egészségére, a magyar nép boldogságára és virágzására, vala-­­­mint szívesen látott vendégeink egészségére! Gróf Teleki Pál miniszterelnök a követ­kező pohárköszöntővel válaszolt: — Különös öröm számunkra, hogy láto­gatást tehetünk Berlinben és ezúton is kifeje­zést adhatunk annak a rokonszenvnek és nagy­­­­rabecsülésnek, amellyel a magyar nép a nagy­­ hatalmas nép iránt viseltetik.­­ A népeink között fennálló, ősidőktől­­ fogva meggyökerezett barátság mindig irányító­­ tényezője volt ezeréves államvezetésünknek. A­­ legújabb idők eseményei Magyarországnak a­­ német nép iránt érzett ezt a mély barátságát ; az őszinte hála érzésében csak még jobban meg-­­­erősítették, amikor a berlini római tengelyben­­ egyesült barátainkkal való együttműködésben­­ és az ő támogatásukkal visszanyertük régi or­­­­szágunknak oly területeit, amelyeknek változat-­­­lan lelki rokonsága a magyar néppel most is,­­ húszévi idegen uralom után teljes mértékben­­ beigazolódott.­­ A magyar kormánynak szilárd az elhatá­rozása, hogy a tengelyhatalmakkal való bi­zalom teljes együvétartozás politikáját to­vábbra is folytassa és készséggel hajlandó együttműködni mindazokkal, akiket ugyan­ez a békés és barátságos szellem tölt el.­­ Különösen köszönöm a kifejezésre jut­tatott rendíthetetlen bizalmat, amelyet ugyan­ilyen szilárd bizalommal viszonzunk. A vacsora több, mint egy óra hosszat tar­tott. Lengyelország válasza a német követelésre: Varsó, május 1. Hitler beszéde óta a világ­­politika érdeklődésének középpontjába Len­gyelország került, amely felé a vezér és kancel­lár határozott kijelentéseket tett. Varsóban ha­talmas diplomáciai tevékenység indult meg közvetlenül a beszéd nyomán és már vasárnap köztudomásúvá vált, hogy a beszédre Beck külügyminiszter ugyancsak beszéddel fog válaszolni, amely néhány napon belül hangzik el vagy a szejmben, vagy a szená­tusban. Beavatott lengyel körök azt hangoztatják, hogy azok a német tervek, amelyek 25 éves megnemtámadási szerződésről és Szlovákia kö­zös garantálásáról szólnak, a Hitler-beszéd el­hangzása előtt ismeretlenek voltak Lengyelor­szágban. Ugyanakkor a lengyel katonaság „Nem!”­ ­ lapja, a „Polska Zbronia“ feltűnő cikket közöl Danzigról, amelynek egyik mondata szóról­­szóra így hangzik: „Danzig ellengyelesítése elkerülhetetlen és igazán sajnálatos, hogy Németország nagy energiát pocsékol ennek a kis vidéki város­nak az elnémetesítésére, amelynek sorsa már eldőlt“. A nemzeti radikális „ABC“ című lap azt mondja, hogy Hitler beszédében „lelkileg mozgósította“ a német népet. Lengyelország válasza a német követelésekre ebben a rövid szóban foglalható össze: „Nem!“ Az olasz sajtó ugyanakkor éles lengyel-el­lenes hangokat üt meg. A „Messagero“ például — Akinek bélműködése rendetlen és gyak­ran fáj a gyomra, mája duzzadt, emésztése le­romlott és étvágya megcsappant, annak reg­gelenként egy-egy pohár természetes „Ferenc József“ keserűvíz csakhamar szabályozza a székletétet, előmozdítja az anyagcseréjét, élén­kíti a vérkeringést és megjavítja a közérzetét. Kérdezze meg orvosát, azt írja, hogy Danzig német város, Németország követe­lései tehát teljesen a nemzetiségi kérdés keretein belül mozognak és semmiképpen sem sértik Lengyelország függetlenségét és szuverenitását. Denzig Lengyel élettér Varsó, május 1. Beck ezredes külügymi­niszter pénteken, május 5.-én nagy beszédet mond, amelyben ismerteti Lengyelország kül­politikai helyzetét. Ezt megelőzően a lengyel kormány eljut­tatja Moltke, varsói német nagykövetnek a legutóbbi német emlékiratra adandó vá­laszát, amelyben leszögezi álláspontját a lengyel— német megnemtámadási szerződés felmondása ügyében. A német memorandum és a lengyel válasz szövegét még Beck ezredes nagy beszé­de előtt nyilvánosságra hozzák. A külügymi­niszter a beszédet vagy a parlament két Házá­nak plenáris ülésén mondja el, vagy pedig a szenátus külügyi bizottságában. Moltke varsói német nagykövet, aki már több, mint egy hete Berlinben tartózkodik, előreláthatóan hétfőn vagy kedden érkezik vissza Varsóba. A lengyel lapok továbbra is kitartanak az eddigi álláspont mellett és azt írják, hogy Lengyelország nem járulhat hozzá Danzig elcsatolásához, mert ez a város a Visztula torkolatában feksz és ennek a lengyel folyónak az életteréhez u­­tozik. *­W HITLER A NEMZETKÖZI HÁBORÚS USZÍTÓKRÓL Berlin, május 1. A Luftgartenban a nemzeti ünnep alkalmából rendezett tömeggyűlésen Hitler kancellár beszédet mondott. Emlékeztetett arra, hogy valamikor Német­országban is a tavasz ünnepe az osztályharc napja volt. Május 1-ét a nemzeti szocializmus tette ismét a német tavasz és a német népkö­zösség ünnepévé. Az egész nemzeti szocialista gazdasági program és a gazdasági felismerések élére az az elv lépett, hogy a nép csak azt él­heti fel, amit magának feldolgozott. Ha Német­országban ma az egész nép dolgozik, ez nem jelent mást, minthogy mindenki javakat ter­mel, amelyeket el kell fogyasztani. Az első életalap, a saját élettérben van, vagyis abban, amit a föld az egyeseknek az életére ad. Az élettér tehát nem választható el a nép életkereteitől és ezért az élettér határozza meg a nép boldogságát és virágzását. Életre, halálra egymásra vagyunk utalva. Nem tevékenykednek-e ismét a régi bekerítő politi­kusok, részben olyan emberek, akik 1914-ben is csak a gyűlöletet ismerték. Ez ugyanaz a nemzetközi háborús uszító csoport, amely már akkor is folytatta üdelméit. 200.000 FIATALEMBERT HÍVNAK BE ANGLIÁBAN MÁJUS KÖZEPÉN .­­* London, május 1. A hadügyminisztérium elkészítette a behívások tervét, az új hadköte­lezettségi törvényjavaslat alapján. Május közepén hívják be a 20, 21 éves korosztályt, körülbelül 200.000 ifjút, akik pót­testükbe vonulnak be 13 heti előzetes kikép­zésre. Ennek befejeztével a rendes haderő egy­ségeibe kapnak beosztást, ahol a hathavi szol­gálati idő hátralévő része alatt harcászati kikép­zésben részesülnek.. Az összes újoncok teljesen azonos kikép­zésben részesülnek, rendre, rangra, társadalmi osztályra, valamint iskolázottságra való tekin­tet nélkül. Az ö­nkéntes intézmény nincs meg az angol hadseregben.

Next