Pesti Hírlap, 1880. január (2. évfolyam, 1-31. szám)

1880-01-13 / 13. szám

Budapest, 1880. II. évf. 13. szám. (3731 Kedd, január 13. Előfizetési árak: Egész évre 14 frt — kr. Félévre . 7 „ — „ Negyedévre 3 „ 50 „ Egy hóra . 1 „ 20 „ Egyes száma helyben 4 kr. „ „ vidéken 5 „ Kiadó hivatal: Budapest, nádor-utca 7. sz., hova az előfizetések és a lap szét­küldésére vonatkozó felszólamlások intézendők. Előfizetései­ után százalék nem adatik. NAFTÁK. Kedd katholikus: Verón „ protestáns Hilár „ görögorosa . Január 1. LÁTNIVALÓK. Nemzeti múzeum­. [Múzeum-körut.] Nyitva: d. e. 9—1 óráig, hétfőn és csütörtökön a természet- és néprajzi­ tár; kedden és pénte­ken az ásványtár ; szerdán és szombaton a Szerkesztési iroda, Budapesten, nádor­ utca 7 I. em., 5. ajtó, képtár ; vasárnapokon d. e. 10­1-ig fölváltva a gyűjtemények valamelyike ; a könyvtár pedig minden hétköznapon 9—1-ig. — Országos képtár [Eszter­házy-féle] az akadémia palo­tájában. Nyitva : vasárnap, szerdán, és pénte­ken 9­1-ig. - Országos képzőművé­szeti társulat tárlata. [Sugár-út, saját ház.] - Magyar tudományos aka­démia. [Ferenc­­ József- tér saját­ ház.] — Iparmúzeum. [Sugár-út, a képzőművé­szeti társulat háza.] - Királyi vár és Várkert Budán, az udvar távollétében minthova a lap szellemi részét illető minden közlemény intézendő. Bérmentetlen levelek csak is­mert kezektől fogadtatnak el. Kéziratok vissza nem adatn ak dig megtekinthető. — Közvágóhíd a so­­roksári­ ut végén a vám mellett. — Város­ház a régi a városház-téren, az uj a Lipót­­utcában 24. sz. a.­­ Városi vigadó [redoute] az aldunasoron. — Állatkert a városligetben. jS’T’--qwT'7r‘ ']S\ POLITIKAI NAPILAPÉI!) Hirdetések: a kiadóhivatalban vétetnek fel. A mai szám tartalma: Bismarck szelleme Bécsben. — Politikai hírek. — Még egyszer a germán-magyar szókról. — Politikai szemle. — Főv. ügyek — Tud. és írod. — Színház és müv. — A cár két neje. — Végh Ignácot elfogták! — Távira­tok. — Legújab. — Az árvíz. — Napi hirek. — Törv. csarnok. — Közgazdasági hirek. — Szinh. és mulats . Szinl. — Tárca: A névjegyek. — Regény : A nővé­rek. (Folyt.) — Vegyes. — Hirdetések. A „PESTI HÍRLAP”TÁRCÁJA. A névjegyek. — A „Pesti Hírlap”­ eredeti tárcája. — Az újév ugyan már tizenkét napos s az őszinte és szintett jó kívánságok áramlata el­­zajlott fölöttünk és ismerőseink serege ismét a köznapi „jó napot“-tal cserélte föl a „boldog újévet kívánok'‘-ot. A névjegytárcánk jócskán megürült és szalonunk asztalain a japáni, sév­­resi és herendi tálcákon halommal feküsznek, a jó ismerősök udvariasságáról tanúskodó név­jegyek. Most már nem kell „en gros“ fogyasztani névjegyeinket egy álló esztendeig. Hiszen láto­gatások alkalmával oly szerencsések vagyunk, hogy ismerőseinket rendesen otthon találjuk és csak ritkán kell távollétü­kben jegyünkkel bizo­nyítani, hogy ott valánk. A név- és születés­napok sem oly sűrűen következnek egymásután és ezek nagy részét is sokkal inkább ünnepeljük forró öleléssel, mint ezen hideg érzéketlen pa­pírdarab átküldésével. . Megvallom őszintén, nem vagyok barátja­­ a névjegyeknek, épen úgy mint az üres udvari v­­­askodást gyűlölöm. Ott a­hol meg van a vén- s­zalom, felesleges a névjegy, és annak hiányát a­­ világ összes visitekártyái sem pótolják vagy fe­­j­dik el. Ha valakit szeretünk és inditatva érez­zük magunkat érzelmeinket kifejezni előtte, nem fogjuk ezt a látogatójegyre bízni és mit ér az — kérdem én — ha kölcsönösen kicserélik kártyáikat olyanok, kik egymás megvetéséről,­­ vagy legalább is közönyéről meg vannak győ­­­­ződve. Hanem a külsőségek korában érzelmeket­­ is kell színlelni, és hogy ne roskadjunk le az etiquette által reánk rótt terhek alatt a névje­gyek jöttek forgalomba. Borzadva gondolok arra az eshetőségre, hogy névjegyek hiányában minden újévi kö­szöntést személyesen kellene elintéznem. Évenként millió és millió névjegy készül az újév közeledtekor kicserélés vagy postán leendő elküldés — vagy elhányatás — céljá­ból ... a statisztika állapíthatná csak meg pontosan a valódi menynyiséget. A névjegykül­­dés mai nap a tisztelet jele a szokás rendele­téből, a­nélkül hogy valaha sikerült volna az udvariasság és ezen a divatot követő fényezett kis kártyák közti viszonyt kitalálni. Valószínűleg, monda Soulanges úr, egy szépíró a ki mérgelődött, hogy a kapusoknál és urasági sveiciknél csak piszkos névjegyzéket és sülű­ vagy szinetlen tentába mártható tompult hegyű tollakat találhatott, jónak látta nevét kis kártyákra irni, melyeket barátai távollétében la­kásukon hagyott. Nos, Soulanges úr csalódott. A kínaiak találták fel a látogató jegyeket. Nemcsak a mi fukarul körü­lnyirbált jegyeinket, hanem nagy és szép lapokét is melyeknek alakja változik a címzett rangja szerint, és melyeken a név óriási vonásokban van festve . Annyira, hogy egy újév napján lord Macartney a pekingi teljhatalmú rezidens, húsz rabszolgát látott a mint egy ak­kora papírtekercset cipeltek, a mely nagyságra a porcellántoronynyal vetélkedett ... ez a Pe­­csik­ király névjegye volt. Csupán 1750 körül lett Párisban a név­jegyek használata általánossá. Ezelőtt mintegy húsz évvel, egy krónikás négy—ötszáz tizen­­nyolcadik századbeli névjegyet mutatott be ol­vasóinak. Ezen idők társasága boszankodott e miatt csupa gyöngédségből, különösen a jó, csendes és tisztességes bácsi, drezdai és berlini társaság, ez a jámbor német társaság, melynek keblén oly jó volt élni, mint a kortársak mond­ják és a mely azon idők emlékeiben úgy tűnik fel előttünk, mint az emberi társaságok minta­képe. Ezen jegyeken e szavak : Z . . . grófnő látogatása . . . egyszerűen színes keretbe vannak foglalva, — egy másikon egy Amor márvány­lapra vési azokat. Itt, egy XVI. Lajos korabeli díszítés galambokkal és rózsakos­arakkal, — ott egy valóságos képlet, egy utas, görög templom rom­a között bolyongva, repkénynyel átnő, márványkockán a látogató nevét betüzgeti. — Vagy pedig még egy talány : halászok hálót emelve a vízből. Ez a berni Fischer névjegye (Fischer németül halászt jelent), ki fia volt a schönbrunni királyi lak építőjének. Casanova egy rongyos zászlót vivő szamár alá jegyző nevét. Eme borzas kis kutya fogai között kártyát tart, melyen Bartsch Adrien neve és uj évii köszöntés áll. — Armand de Polignac, a lanoi marquis, a spanyol nagykövet névje­gye , és mind­ezen apró semmiségek alá oly híres neveket mint: Saint Aubin, Gravelot, Blon­­del, Eisen lehetne irni, egytől egyig nagy mű­vészek, kik nem vetették meg ezen csekély munkákat. Ezen versailles-i embereknek, kik néhány évvel később illatosan és hajporozva udvariasságokkal kínozták magukat és a vérpad lépcsőjéig küldtek egymásnak hízelgő üdvözlé­seket valami különlegesség kellett. Goncourt kereskedői címlapokat remekműveknek tekint. állai számunk 8 oldalt tartalmaz. ! !! Bismarck szelleme Bécsben. •Az asztalkopogtatás kultusza körü­l­belül lejárt a társas életben, de felmerül s divattá lesz a politikában. Akadnak aféle politikai „médi­­um“-ok, kik a zöld asztalnál készek megidézni ezt vagy azt a „távollevőt“ és vállalkoznak rá, hogy a saját ajkaikkal azok szavait el­mondják. Ilyen „médiumnak“ vált be tegnap Hay­­merle báró, közös külügyminiszter. A politikai Spiritismus hívei a magyar delegáció külügyi albizottságában körülfogták ezt a „médiumot“ s az elmaradhatlan hókusz­pókuszok után idéztettek vele egy kis­­ Bis­marckot. És tagadhatlan, Bismarck megjelent. Nem látta senki, de azért 8 volt. A rideg, önző vas­ember, ki ha Norvégia egyik gunyhó­­jában születik a legügyesebb halászháló-fonója volna a fjordok honának, de mert a mühlhauseni­­ nemesi ágyból származott, magasabb fondorla­­­­tokban vitte tökélyre, a hálót országok érdek- , szálaiból fonja és országok ellen veti ki rava-­­ szül. Kivetette most is, csak hogy még nem tudni, melyik lesz a „Stokfisch“, aki belemegy: Orosz,­­ ország vagy monarchiánk. Tehát a delegáció asztalkopogtatói meg­idézték őt. Kiváncsiak voltak rá s kérdéseket intéztek hozzá. Tudni akarták, hogy csakugyan jó bará­tunk-e­­ nekünk vagy csak szinleg vallja ma­gát annak ? — Találkoznak-e politikai érde­keink a külügyi kérdésekben s számíthatunk-e majd az érdektársra benne a kenyértöréskor ? Végre ha mindez így van, hajlandó-e respek­tálni kereskedelmi érdekeinket és velünk a né­met kiviteli piacot számunkra biztosító, forgalmi viszonyainkra jótékony tarifszerződést kötni a legközelebbi határidőkor? És Haymerle báró, az asztalkopogtatók médiuma, válaszolt Bismarck helyett, szavaiban a vaskancellár beszélt. Azt felelte, hogy barátságunk vele a poli­tikai érdekközösségen alapszik, s ő minket any­­nyira szeret, hogy kész kedvünkért mindenre, csupán a vámtételeket fogja kissé felemelni a német-osztrák határon, — ezt a csekélységet mi elnézhetjük neki. Valódi bismarcki válasz. Nem vesztettünk háborút Németországgal szemben , s Berlin mégis kegyetlen béke­feltételeket diktál. A ba­ráti viszonyt akarjuk szilárdítani, reálisálni, s Berlin megvon tőlünk minden előnyt belőle. Ke­zet akarunk vele fogni, s­­ zsebre dugja a ma­gáét. És mosolyog hozzá. Haymerle báró két ízben is hangsúlyozta, hogy Németország barátsága kizár minden úgy­nevezett vámháborút. De ha a német piacok rendszeres torlaszépítményeit, melyeket Bismarck ellenünk tervez, nem tekintjük egy defensiv gazdasági háború sáncművei gyanánt s az egész védvám-mozgalmat nem hivunk háborúnak, — vájjon melyik név illik rá; tán a baráti köze­ledés symboluma a vámsorompó s az érdektárs, a szövetséges rokonszenvét a vámtétel nagysága méri ? Ne legyünk balgák, ne ámítsuk önma­gunkat. Németország a gazdasági téren ellenségünk ma is; életerejét a drága katonai szervezet megtámadta, pénze kevés s a versenyt nem bírja velünk. Ez a tényállás. A német ipar egy idő óta monarchiánkban fokozatosan tért részit, a mi nyerstermékeink pedig Németországban fo­kozatosan tért foglalnak. A behozatal a német államokból 1872—77 évek alatt a legújabb sta­tisztikai adatok szerint 77.766.000 írttal csök­kent, kivitelünk pedig 132.007.000 írt­tal emelkedett. E számok igazolják Né­metország magatartását irányunkban és illúzióvá enyészik általa a feltevés, mintha mi anyagi érdekeink támogatását Németországtól ily kö­rülmények közt remélhetnék. Össze fog jönni a vámértekezlet, a felek előadják ott kívánságaikat, de előnyös tarif­­szerződésre az alku nem vezethet, mert a né­met érdek a védvámokat követeli s nekünk egyéb utunk nem marad, mint vagy beleegyez­ni a kiviteli nyers cikkek forgalmának meg­­akasztásába néhány csekély engedményért, vagy ellenrendszabályokat alkalmazni. Az első eset valószínűbb, már készítik elő rá a talajt. Klis­tgyérünk tegnap utalt az európaszerte divó védvámos irányzatra s a sza­badkereskedelmi elméletek elavultságára. Nos ha csakugyan így készül el a megol­dás, ha csakugyan aláírja Haymerle báró a szerződést, mely a túlnyomólag Magyarországból

Next