Pesti Napló, 1852. november (3. évfolyam, 796–819. szám)

1852-11-21 / 812. szám

f 812 1852 harmadik évi folyam. előfizetési föltételek Vidéken: Pesten Évnegyedre 5 f. — k.p. Egy fiánapr* 1 ft 30 kr p. Félévre 10 „ — » »I Évnegyedre 4 ,, — „ ,, Ahaviel«fi.etc.mint»jFélévre 8„_„„ «lámonkinti eladás is , megszűnt. i E?Yes “am • * ” » A lap politikai tartalmát illető minden közlés a SZERKESZTŐ-HIVATALHOZ, anyagi ügyeit tárgyaló pedig EMICH G. úrhoz intézendő­ uri-utcza Laffert ház 8. Szerkesztési iroda: Uri-utcza 8. is. Bérmentetlen levelek csupán rendet levelezőinktől fogadtatnak el. HIRDETÉSEK és MAGÁNVITÁK. Hirdetések négyha­­lábos petit-sora 4 p. kr.­­jáva) száraiztatik. A be­iktatási s 10 p. krnyi külön bélyegdíj , előre lísm­etendő a Magánviták e­gy­­hasábos sora 5 pengd krajczárjával számítta­­tik. A fölvételi díj szin­te mindenkor előre le­teendő a PESTI NAPLÓ szerkezte-hivatalába Megjelen a PESTI NAPLÓ — hétfőt ez ünnep utáni napokat kivéve — jelen ívnyi alakjában mindennap, reggeli órákban. Előfizetési felhívás. A „PESTI NAPLÓ“ november-decemberi két hónapos folyamára ezennel előfizetés nyittatik. Előfizetési feltételek. Vidékre postán küldve 3 ft 20 kr. Pesten házhozhordással 2 ft 40 kr pp. Az előfizetés elfogadtatik Pesten a „Pesti Napló“ kiadóhivatalában, (úri-utcza 8-dik sz., az udvarban első emeleten) és EMICH GUSZT. könyvkereskedésében az úri- és kigyó-utcza szögletén. — Vidéken, minden cs. k. posta­­hivatalnál. — Az előfizetési leveleket és pén­zeket bérm­entesitetni kérjük. EMICH GUSZTÁV, mint kiadó tulajdonos. TARTALOM. Az elnök­választás Amerikában. Hivatalos. (Uj szabadalmi törvényt hatályba léptető császári nyílt parancs.) Fővárosi hk­tár. Ausztria. (Bécsi vegyes hírek és események.) Francziaország. (A Pays coup d’Etat-ja. Állam­hivatalnokok változása. A Siécle a szavazás mellett. Chambord gróf nyilatkozványa. Abd-el-Kader. A kö­zelgő választás.) Nagybritannia. (Franczia ajándék az alsóház könyv­tára számára. Találkozás Wellington hg halotti disz­­ágya körül. Minisztertanács. Az „Observer“ hire.) Németország. (Berlin. Frankfurt. München. Königs­berg.) Dánia. (Wegener oppozítiója.) Helvétia. (l’soncz-toborzások Ráma részére. Grintsel­­kórház leégése.) Spanyolország. (Csapattoborzások Cuba részére. — Ortega. Amester. Prim.) G­ö­rög­ország. (A­ király megérkezése. Hírlapok eltérő állításai a londoni conferenczia jegyzőkönyvéről a görög trónöröklést illetőleg.) Törökország. (A tél előjelei. Pártok állása. Mehemed Ali pasa kormánya.) Legújabb. Telegrafi tudósítások. Vegyesek. (Nemzeti színház. — Börze.) M n t­á­r. (Tamás bátya kunyhója. Regény, írta mrs N­­a­r­­riet Beecher Stowe.) Pierce tábornok megválasztása: az amerikai democrata párt győzedelme. A köztársasági új kormány e szerint az ot­tani democratia elvei után fog alakulni, azok szerint fog igazgatni. Míg az ó világ egyik részében egy democra­­tiai elvekre alapított nagy köztársaságot épen összedőlni látunk , nem érdekes mozzanat-e a politikával foglalkozók előtt, hogy épen akkor az újvilágban a köztársasági kormánynak fo­kozatos emelkedését szemlélhetni? úgy látszik, hogy az ó- és új­ világ elvei egymás ellen csatára keltek. Midőn elvek álla­nak egymással küzdésben, ki kárhoztathatja ezen versenyt ? Nem jele-e ez a nemzetek szel­lemi és erkölcsi életének, melyek idők és körül­mények szerint alkalmazzák a kormányzat- és társadalmi viszonyokra a hasznosoknak ismert elveket. Midőn mi az amerikai democrata párt győ­zelmi bulletinjét közöljük, s ezt, mint tényt a történészetnek adjuk át, nem tartjuk fölösleges­nek, ha néhány vonásban az amerikai democra­­tiáról nézeteinket előadjuk. Az amerikai democratia egyszerre született a köztársasággal. A köztársaság több államból alakulván össze, átvette ezekből mind­azon ele­meket, melyek bennök léteztek. És meg kell jegyezni, miszerint az aristocratiai elvek, már a köztársaság megalakulta előtt kifejlődve vol­tak, s egyik tartományban ez vagy amaz bírt túlsulylyal, s néhutt pedig épen egyik vagy má­sik elvnek volt az egész tömeg követője. Az elvek pártokat teremtenek. Kifejlődött a foederalista és democrata párt. Ezen elnevezés, kivált az első, kissé különös­nek tetszik. A foederalista annyit tett, mint aristocrata, ki a felsőbb osztályok túlsúlyát és a középponti hatalom erejét kívánta. A democrata párt a tömeg uralkodása­ és az egyes államok függetlenségére törekedett. Ebből láthatni, hogy az amerikai democrata párt már ekkor megkülönböztette magát az eu­rópaitól, mely a szövetségi köteléket, a közép­ponti kormányt, akarta erősíteni, míg ellenke­zőleg a foederalista vagy aristocrata párt a hely­hatóságok fensősége mellett küzdött, mint ezt Holland és Helvétia története mutatja. Mindkét párt élére Istentől észtehetség­ és erénnyel megáldott emberek állottak. A foederalista párthoz tartoztak: Washing­ton, Hamilton és Knox, a másikon Jefferson, Randolph tűntek ki. A democrata párt azt igényli, hogy köztár­sasági, és a foederalistát monarchistának, mono­­cratának gúnyolta, míg innet annak antiunio­­nista törekvéseit lobbantó szemére. Különben ne higyje senki is, hogy e két párt között ily lé­nyeges különbség létezett volna. A köztársasá­got mindenik akarta; az elnevezés csak előítélet vagy hadicsel volt. A közhaza érdekét minde­nik szívén viselte. Ezen pártok közül előbb a foederalista lát­szott győzni, Washington tábornokot választ­ván a köztársaság elnökévé, ki különben kor­mánya alatt egyesítő úgy a foederalistákat, mint a democratákat. Hamilton és Knox a foederalisták, Jefferson és Randolph a demo­­craták közös minisztériumában résztvettek. Bölcs választás, mely az Egyesült­ államok legnagyobb emberének eszélyességét, hazafiságát híven tün­teti elénk. Szerencsésebb kormány alig létez­hetik, mint a­melyben a pártok mindnyájan képviselve vannak. A feladat ugyan nehéz, de háladatos. Ily egyesítéseket, kétségkívül csak nagyszellemű emberek tehetnek, minő Washing­ton volt. Különben maga e nagy férfiú is be­látta, miszerint a f­ederalista pártnak, évek múl­tával nem lesz jelentősége. A köztársaság meg­alakulásával e párt szükséges volt, mert a forra­dalmat bevégezni és a rend és béke által egy szabad kormányt kellett alakítani. A kormány megala­kult, valamint az egész köztársaság, és így le­hetséges jen, hogy nemsokára utána, ellenei a democraták győzedelmeskedhettek. Az amerikai democratia, mikép a fenneb­­biekből kitetszik, nem a régi idők democratiája. Ha a régi idők történetlapjait fölütjük, mit látunk az annyira magasztalt athenei democratiában ? Nem olygarchia volt­ ez, melyben csak az állam kevés része volt szavazatképes, és a­melyben a nagy tömeg nem állott egyébből, mint szegény, tudatlan és munkátlan csőcselékből. Az am­eri­kai democratia a középkoriakhoz sem hason­lít; következőleg ezen köztársaság elüt nem­csak ezen kor-, hanem az uj időbeliektől is. Az amerikai democratia­ nem hasonlít az európai democratiához hol ez fenállott. Mig ott a nép vezérei észtehetség, polgári erények és hazafiság által ragyognak, és a nép maga is példájuk után indul, s törekszik az em­beriség magas czélja a legfelsőbb tökély meg­közelítése felé, addig Európában azok egy ré­sze, kik zászlóikra a democratiai elvek védel­mét tűzték ki, nem egyebekből áll, mint vagy rajongók­ vagy bűnös czélu nyeglékből, kik a nép bizalmával visszaélve, hiúságuk, nagyravá­­gyásuk és szennyes önérdekeik számára zsák­mányolják ki annak érzelmeit.­­ A legtisz­tább hazafiságot kétségbevonják, csak azért, hogy hiúságuknak áldozva, magokat tüntethes­sék ki; a fenálló jót összerontják, csakhogy ma- I­gokat, mint nemzetteremtőket, mint álladalom- s alapítókat mutassák be az utókor előtt. Az ame­rikai democratiában ily szomorú példákat nem látunk, s azért elismeréssel szólhatunk felője. Jegyezzük meg itt, Washington nyolcz éves kormánya után mindjárt a democratiai párt jut­ván túlsúlyra, azóta, kevés kivétellel, inkább ezen párt szokott elnököt adni az Egyesült­Államoknak, a whigek (előbb foederalisták) annyi jelesei mellett, s mindig megtartván azon elveket, melyeket Washington örökség gyanánt hagyott az általa teremtett nemzedéknek. A whigek és democraták egymástól eddig csak ré­­gi kérdésekben váltak el. Hogy most, az idők és körülmények változtával, más politikai né­zetektől fognak-e vezéreltetni, minthogy ez még a jövendő dolga, nem vitatjuk, csak lehetősé­gére számíthatunk. Az Univers a minap úgy különbözteti meg az amerikai democratákat a whigektől, hogy amazok hódításra vágyók. Nekünk úgy tetszik, hogy az Univers szeme előtt ekkor Cuba és Japán állott. Mindkettő, kétségkívül, közel érdekli az ame­rikaiakat, s nevezetesen az első sok kellemet­lenséget és bajt okozhat nekik, ha csak­ugyan az Egyesült­ államokhoz akarják csatolni. És most végül, Pierce tábornokra visszatér­ve, már csak az amerikai democratia erkölcsi állása szempontjából is őt úgy tekintjük, mint ki észtehetségei, mérséklettsége és erkölcsi jel­leménél fogva csak leghívebben jár el azon kül­detésben , melyet őt a nép nagy része megbízta, s csak eszközlője teend, békés utakon, az ame­rikai nép rendeltetése kifejtésének. Az­ Europa, mely monarchiai alapokon áll, s igy mutat­ja föl példáit a nemzeti nagyság és népboldog­ságnak , nem nézendi irigy szemmel az új világ polgárainak előhaladását, tökélyesbülését. Az emberiségnek rendeltetése felé kell kö­zeledni. A polgárisodás, mikép a sebes tűz lángja elégeti az avart, úgy terjed egyik világrészből a másikba. Amerika őserdői így égtek le a pol­gáriasodon európaiak előtt, s az áldott béke és tiszta szorgalom most hófehér burokban jár a Sz. Lőrincz és Amazon folyók mentiben, túl a nagy tengereken. Urházy György.­­ Budapest, nov. 21-én. AZ ELNÖKVÁLASZTÁS AMERIKÁBAN. Az utóbbi távirati sürgöny szerint, Pierce tábornokot az Észak-amerikai egyesült államok elnökévé választották. A PESTI NAPLÓ MŰTÁRA. TAMÁS BÁTYA KUNYHÓJA, (UNCLE TOM’S CABIN.) vagy négerélet az amerikai rabszolgatartó államokban. Irta Mrs. HARRIET BEECHER STOWE (Mutatványok e jeles regényből.) (Folytatái. *) II. Az anya. Eliz, gyermekkora óta kedvencze való úrnőjé­nek, s jó nevelésben és számos kiváltságokban része­sült. Ő nem­ költött tényezője történetünknek, hanem az Író emlékezetéből van véve, ki Kentuckyban pár év előtt látta. Az egyesült államok déli vidékei­ *) Lásd Festi Napló 811. sz. nek beutazása előtt meglepő azon sajátságos műveit szellem, a viseletnek és hangnak azon lágysága, mely sok esetben a quadroon és mulat nőket kiváló­­lag látszik jellemezni. Ezen természeti előnyökkel a quadroonoknál igen gyakran a szépségnek legüü­ndök­­lőbb neme s csaknem kivétel nélkül a legkedvesebb és megnyerőbb külső van párosulva. Eliz , úrnőjé­nek különös gyámsága alatt növekedvén , nem volt kitéve azon kisértéseknek , melyek a szépséget egy rabszolga nőben oly nagy mértékben veszélyessé te­szik. Ő egy szép lelki tehetségekkel felruházott, igen ügyes és okos mulat ifjúhoz ment férjhez, ki a szom­széd tanyán volt rabszolga s György-nek hivták a gazdája nevéről Harris György-nek. Mint gyakran történik,György egy ugyancsak szom­szédos gyárba jön használatra kiadva, természetesen a tulajdonosnak fizetett bérért. A gyár szövetgyár vala, melyben György sok ügyességet és szorgalmat fejtvén ki, aránylag sok kedvezményekben részesült, s gyakran nyert engedélyt a közel Shelbyféle tanya meglátogatására, így ismerkedett meg Elizzel, kivel nemsokára vallásos szertartással házasságra lépett. Két gyermekük halt el,­­ a harmadik a fennebb leírt és említett Harry volt. Györgynek, mint gondolkozni szerető embernek, hosszas szemlélődés és kísérletek útján sikerült egy igen czélszerű gyapjúfésülő gépet találni fel. Eh,­s ügyessége és pontossága által a gyártulaj­donosnak kegyét s munkatársainak tiszteletét szerzé meg neki. De mit érnek mindezen tulajdonok egy kenyur törvény által nem zabolázott szűklelkű zsarnokságá­val szemben ? Hisz sokszor épen a legszebb tulajdon a rabszolgának legszerencsétlenebb tulajdona. Midőn a György által tett találmánynak híre Har­ris ur (György tulajdonosa) fülébe jutott, elsétált Willson ur szövetgyárába, rabszolgájának műkö­déseit szemügyre veendő. Willson ur (a szövetgyár tulajdonosa) nagy elő­zékenységgel fogadta Harris urat, s őszintén sze­rencséltető , hogy ily ritkatehetségü rabszolgá­nak lehet ura. Erre körülhordoz­ó gyárában, hol György saját gépének s más intézményeknek vi­lágos magyarázatát oly hibátlan nyelven s tárgyava­tott készséggel adá, hogy Harris úr pirulva vévé észre , miszerint rabszolgája szellemileg fenebb áll mint ő. Ezt tűrnie lehetetlen volt, s azonnal feltevő magában, őt megalázni s emelkedő szellemét meg­törni , s csak is innen kimagyarázható Harris úrnak azon nem kevéssé meglepő követelése, hogy György azonnal szolgáltassák ki neki, valamint bére is. ,,De én megjavítom bérét, örömest megjavítom! aztán Csak nem kivánja, hogy rögtön kiadjam! “ szólt Wilson úr , ki előbb a dolgot inkább csak tré­fának vélte. „Miért ne ? nem enyim­e­t ? , aztán szeretném HIVATALOS, 1852-diki augustus 15-kén kelt császári nyiltpa­­rancs *), kiható a birodalom egész terjedelmére, mely által az iparüzlet körébeni uj felfedezések, találmá­nyok és javítások utalma végetti szabadalmak iránt 1832-diki raartius 31-kén kelt előbbi törvény helyébe egy uj szabadalmi törvény bocsátatik ki. Mi első Ferencz József, Isten kegyelméből ausz­triai császár, stb. stb. Azon óhajtástól vezéreltetve, miszerint a találékonyságot birodalmunk azon korona­*) Az országos törv. és korm. lap XIX. darabjából, tudni, ki kényszeríthet engem , rabszolgámat más­kor és tovább adnom bérbe , mint nekem tetszik ? “ „De kérem, gondolja meg az úr, hogy ő épen ezen munkára legalkalmasabb.“ „Azt elhiszem, de engem úgyse , azon dologra, mit én adtam neki, nem igen volt alkalmas soha.“ ,,De ezen általa föltalált gép?“ „Igen igen ! “ szólt gúnyosan a tulajdonos — ezen munka­kímélő gép! — De miért is foglalkozik egy néger kutya ilyenekkel ? Hisz maga is csak m­unka­­kimélő gép. Nem, nem­ dolgoznia kell, hogy minden ize ropogni fog a munka alatt! “ György némán hallgatá a megsemmisítő ítéletet ura ajkairól, de egész belseje lángolt s csak nehe­zen tartható vissza érzelmeinek kitörését. A becsü­letes gyámok észrevéve lelke állapotját, s kezét kar­jára téve, igy szólt hozzá : „Nyugodjék meg, György, menjen csak most urá­val , munkás leszek benne , hogy nemsokára vissza­nyerhessük ! “ A kényúr észrevévé a suttogást, s habár a szó­kat ki nem vehető, sejté azok tartalmát, s makacsul föltevé magában, hogy kitelhetőleg éreztetni fogja vele a törvények által kezébe adott hatalmat. Azon­nal hazavivé tehát, s a legnehezebb és aljasabb munkákra szok­ta. György elég eszélyes volt a leg­kisebb zúgolódó szócskát is vi­tatartani, de a vil­logó szem , az elborult homlok oly nyelvnek szavai, melyek nem maradnak némán, belőlök tisztán vala

Next