Pesti Napló, 1858. november (9. évfolyam, 2619-2642. szám)

1858-11-03 / 2619. szám

— A Hajnik Károly által szerkesztett „Vasárnapi könyvtár“ harmadik évfolyamának 5, 6­ és 7-ik füzete megjelent : „Tartalma : „Pál és Virginia“ francziából, „A vekfieldi lelkész“ elbeszélés angolból A csinos kiál­lítású füzetek több fametszvénynyel érdekesítvék s He­­pkenast kiadónak dicséretére válnak. — Jókai Mór el. 17-én érkezett Abrudbányára, s ott néhány nap mulatott, látogatásokat téve a bánya­város szép vidékén A Detonáta egyik baloldali szirtjét, a kirándulásban résztvevő közönség egyhangú kívánatá­ra „Jókai szirt“nek nevezték el. (K. K. - Közöttünk mulat Lengyelország fővárosába utaz­­tában Reichard úr, ki Londonban a legjelesebb hang­versenyénekesek egyike. Hiszszü­k, hogy e nagyhírű éne­kes visszatértével nemzeti színpadunkon fel fog lépni. Ezúttal, mint halljuk, egy hangversenyt adand, mire elő­­legesen is figyelmeztetjük a szép ének barátait. — Magyar szögyényi Szögyény János, a cs. kir. Lipótrend lovagja, cs. k. miniszteri tanácsos a pénzügy­minisztériumnál, múlt hó 11-én Bécsben meghalt. — Figyelmeztetjük a gyümölcs és virágkedvelő kö­zönséget Klauzál Gábor urnak lapunkhoz mellékelt gyümölcs és egyéb növény jegyzékére. E jegyzék magá­ban foglalja azon gyümölcsfák és virágok neveit, melyek Groeger Ármin kertész gondviselése mellett Klauzál Gá­bor ur kis tétényi kertjében tenyésztetnek amelyekből oltványok s illetőleg magvak igen jutányos áron kapha­tók. Klauzál Gábor ur egy idő óta kizárólag Pomona és Flórának él s teljes szeretettel űzi a gyümölcstenyész­­tést , a virágnövelést. Európa leghíresebb kertészeivel összeköttetésbe lépett, úgy hogy gyümölcsfái s virágai a legjobb ágról tenyésztettek s a legjobb magról növény­zetiek. Midőn kertjéből oltványt és magot másoknak is kíván juttatni, azt azon szándékból cselekszi, hogy az életet oly kellemessé tevő gyümölcsfák és virágok ha­zánkban is szaporodjanak. A jegyzék a megrendelőknek kellő utasítást nyújt. — A párisi Gymnase-szinház közelében 25 év óta egy süteményárus létezik, kiről (illetőleg a süteményboltról) a közvélemény azt tartja, hogy a legjobb galettet (ke­nyértészta-sütemény) készíti. E vélemény alaposságára mutat azon közvélemény, hogy ez idő alatt már 4 sütő gazdagodott meg e boltban s hogy évenként 4000 font papiros használtatik itt fel a sütemény takarójául. Egy rongyszedő, ki azon jó gondolatra jött, hogy az e bolt­ban vásárolt süteménynek a boulevardon elvetett taka­róját felszedje, meggazdagodott. — Pestváros községtanácsa a Frankféle könyvtár ze­nemüveit, mintegy 200 dbot s ezek közt Mozart és Beetho­ven több keringőjét a budapesti zenedének ajándékozta. — Máj­er István kürthi plébános, a lelkes népbarát, az országosan ismert és tisztelt István bácsi legújabb műve, a „T. L “ ban közlött jeles értekezés önállólag is megjelent. Czime : „Milyen legyen a népta­­n ! 16.“ — Nemzeti színház. Oct. 30. „(A) portrés né­ma.“ Opera, zenéjét írta Auber. Egyike a jobb előadá­soknak. A czímszerepben Aranyvári E k. a. működött. Ellinger (Massanillo) kedvvel s jó hanggal énekelt. A szenderdalt még nem elég lágyan és tisztán énekli. Az ima ismételtetést. Oct 31. „Marcs­a, az ezred leánya“ magya­rosított színmű 3 szak. Szerdahelyi Józseftől. Zenéjét írta Szerdahelyi József és Bognár. Az előadás után elő­ször Tóth Soma „Palotás“ cz imű magyar társas táncra 5 szakaszban. Zenéjét szerzette Roch József, nemzeti színházi kardalnok. Marosa szerepét Hegedüsné ak­adti. Sajnáljuk, hogy e szerepben több az operai mint a nép­színműi elem, hogy a színésznő egyszerű népdalok he­lyett operarészeket kénytelen énekelni. Hegedüsné assz. mint népdalnok énekesnő páratlanul állhat színpadun­kon, míg ha erejét operarészekben is megkísérli, igen középszerűt nyújthat. A művészi kiképzést igénylő ope­rarészek előadásánál könnyebben véthet az énekesnő a helyes intonatió ellen, főleg midőn az ének a hangot mé­lyében és magasabban is megpróbálja. Ezért mentül rit­kábban kisértse meg az idegen mesterek műveit s ma­radjon egyszerű szép dalainknál Azon zeneszerzők is, kik népszínműveinkhez zenét írnak, maradjanak a nép­dal körében s ne kívánjanak operettákat írni. A 1. szí­nésznő az énekpróba jelenetben helyesen játszott. Játéka és szavalatából ma is két tapasztalást vontunk el: 1) hogy a t­­sannésznő nem tudja még hangját és indulatki­töréseit fokozni s miután rögtön kitör, szavalata az indu­lat pillanataiban egyhangú lesz; 2) hogy beszédének sokszor idegen hangzása van, mitől el kell szoknia, mert a nemzeti színpadon tiszta magyar kiejtéssel kell élni. Hegedüsné­l, mint ma is tapasztaltuk, meghatóan tud sírni, siró hangja természetes s nem túlzott. Sajnáljuk, hogy e kedves Marcsa mellé oly hülye szerető jutott mint Némethy hadnagya. Bizony Némethy játéka meg­­foghatlanná tette, mint válhatott e gyámoltalan hülyéből hadnagy az oly vitéz huszárezredben s hogyan szerethető őt meg Marcsa. Hosszas, szomorú tapasztalás té­teti velünk a kérdést, hogy mi szakmára használható e színészünk, ki mint népdalénekes sem kellemes hanggal, sem helyes intonatióval nem bir ? — Szilágyi ma is ösz­­szevissza hadart. Tóth Soma kielégítő udvarmester volt. „Palotás“ czímű magyar társas táncra,mely ma először mu­lattatott be a közönségnek, méltán fogadtatott tetszéssel. Egyszerű, nem bonyolódott, könnyen betanulható táncz az, mely mint a franczia négyes kellemes társas­­táncza lehet a báloknak és termeknek; az átmenet a frisbe, a csárdásba igen sikerült. Zenéje szép. A végsza­kasz hatását nagy részben emelé Bajkainé assz. csinos táncza. Nov. I. „Bánk bán,“ ered. dráma 5 felv. Irta Kato­na József. Nagy közönség jelent meg az előadáson, melynek jobb részét Jókainéa, és Egressy játéka képezi. KÜLFÖLD. Angolország. A franczia- portugál vi­szály még egyre dolgot ad a lapoknak s Angolor­szágban általában rész­vért csinál. Legközelebb a Continental Review czikke keltött figyelmet. Kemé­nyen kikel Francziaország ellen, s igy végzi : „A legmélyebb békének közepette szegte meg Fran­cziaország a nemzetközi jog minden elvét s szakgatta össze mindazon kötelékeket, melyek Európának gyön­gébb és erősebb nemzetei egybefüzése által az euró­pai egyensúlyt alkotják Azonfelül pedig Francziaország mindezt azért téve, hogy Anglia legközelebbi szövetsége­sét alázza és bántsa meg. E gőgös kihívás mi ellenünk van intézve, s nem tehetjük, hogy az elénk dobott kez­­tyüt föl ne vegyük. Fölizgató válság volt, midőn az oro­szok a Pruthon átkeltek s a krimiai hadjáratot megkez­dők ; most azonban a francziák keltek a Pruthon s An­gliát hívták ki. Az utóbbi esemény annyival fontosabb az előbbinél, a mennyivel nagyszerűbb a harcz, ha abban Oroszország helyett Anglia az ellenfél.“ Az Edinburg Review — a franczia-portugál viszály alkalmából — Livingstone egyik levelét (jul. 22-ről) közli, mely az oxfordi püspökhöz van intézve s melyben a híres utazó beszéli, hogy a Zambedsi folyama táján la­kó afrikaiak a portugálokat mind elűzték azon vidékről, mert ezek elfogadták volt a francziák szerecseny vásárlási tervét, s Livingstone földijeit, az angolokat, ha­sonló veszély fenyegette, mert eleinte őket is portugá­loknak látták. „Ebből látni“ — jegyzi meg a Daily News — ,hogy maguk a benszülött szerecsenyek Afrika keleti partján miképen vélekednek a franczia kivándorlási üzletről, de látni másfelől azt is, hogy dom Pedro kormányát az afrikai telepeken nem a legjobban szolgálják s e tele­pek romlott hivatalnoknéppel vannak megverve.“ E romlottság példájául fölhozza aztán a Daily News M’L­e­o­d mozambiquei angol konzul esetét, a­kit, mivel a Portugal hivatalnokok által űzött ember­vásár ellen fölszólalt, a leggyalázatosabban üldöztek, nélkülözésekre kényszerítettek, sőt tettleg is bántal­maztak. (Ez esetet már régebben közlöttük volt. Most csak azt jegyezzük meg, hogy Angliának e miatt van panasza Portugallia irányában.) — Londonban az egyházi elöljárók gyű­lést tartottak, melyben néhány angol pap gyón­tatásai ellen tiltakoztak. A gyűlés demonstrativ akar lenni az angol egyházban fölmerülő „katholizáló irá­nyok“ ellen, s azt végezte, hogy kérvényt intéz az alsóházhoz, melyben sürgetni fogja, hogy a köz­­imádságos könyvbül mindazon helyek , melyeket gyóntatásra s töloldozásra lehet magyarázni, töröl­tessenek ki. — Bright­nak Birminghamban tartott beszédé­ről, a mennyiben az a Derby-minisztérium reformbill­­jére vonatkozott, már szólottunk. Bright azonban nemcsak a reformbillről, hanem egyébről is szólt. Nevezetesen, miután hálásan megköszönte a beteg­sége alatt iránta tanúsított sokszerű részvétet, az orosz háborúról kimondott véleményét védelmező, kimutatván, hogy a­mit e háborúval elértek, korán- nincs arányban se a kiontott vérrel se a kiadott pénz­zel. Ezután ment a reformbillre s a mostani hiányos képviseletre. Hogy a parlament, úgy a mint most van, nem a nép közvéleményének kifejezése, arra nézve bizonyságul emlité, hogy az 1852-diki parla­menti föloszlatás és ujra­választás után Derby 1. a védvámi kérdésben csak 19 szavazatnyi többséggel bukott meg, holott pedig az angol népnek tizenki­­lenc- huszadrésze szabadkereskedő. Fölhozátovábbá, hogy az angol államegyház mind a két házban tudon­­tul van képviselve, pedig Anglia­ és Skócziában csak harmada, Alföldön hatoda, Walesben ötöde a népes­ségnek tartozik hozzá. Végül erősen kikelt a felső ház ellen.­­ „Némelyek“ — úgymonda — „azt állítják, hogy an­nak idején nagy dolgokat mivett a szabadságért. Isten neki, meglehet; én azonban, meg kell vallanom, nem voltam oly szerencsés ilyesmit fölfedezhetni. Legalább ki nem puhatolhattam azt, hogy a peerek 1690 vagyis azóta, midőn az ország túlnyomó hatalmává lettek, a ma­guk szántából s vonakodás nélkül csak egyetlen törvényt is bocsátottak volna ki, mely az emberi szabadságra vagy Anglia szabadságára vonatkoznék.“ — Queensborough városa, követve London példáját, zsidó polgármestert választott magának. Neve Magnus. — A királynénál e napokban Neuf 11 y griö, Nemours hg, Joinville hg és bgne, Chartres hg, a P­á­r­i­s­i gr. és F tl­­­ö­p würtembergi hg voltak látogatáson. — A sok hadihajó, mely az utóbbi hetekben részint újon elkészült, részint helyreállíttatott, világosan bi­zonyítja, hogy a kormány erősen dolgozik a hajóhad szaporításán. Legközelebb ismét egy új sörgőzöst, a 90 ágyús „Hood“-ot fogják vízre bocsátani Chatham­­ben, hol még ezenkívül hasonló nagyságú két hadi­hajó készül, az „Atlas“ és az „Iraesistible“. A „Hood“ vízrebocsátása után ennek helyén ismét új, szintoly nagy hajó készítéséhez látnak. A 120 ágyús ócska „Trafalgar“ sorhajót 91 ágyús sorgőzössé alakítják át. „Charybdis“ csavarkorvet is maholnap elkészül. Mindez pedig csak az egy Chathamben történik, — s az ország többi hajógyáraiban sem csekélyebb a te­vékenység. — Az admiralitás rendeletet bocsátott Woolwichba, hogy a „Black Eagle“ (Fekete sas) gőzyachtot jövő hétfőre készítsék föl, mikor is I. Napóleon ha­lottas kocsiját viendi Francziaországba. — Egy holland hajóraj, mely öt hadihajó­ból (2 fregatt é­s 3 korvettből) áll, T’H­o o f­t ellen­tengernagy alatt, e napokban Tejeimből Spitheadba érkezett, hol két napig akart mulatni. Földközi ten­gerre czirkálásra van rendelve. A multani fölkelés (Pendsabban, Indiákon), hol, mint tudjuk, két benszülött gyalogezred s egy tüzér­osztály nyiltan föllázadt, Lahoréban a benszü­­lött ezredek közt, mint írják, nagy izgalmat szült. En­nek következtében az angolok rendkívüli óvó rend­szabályokhoz nyúltak. — A vasút Allahabad és Cam­por között elké­szült s egy hónap alatt meg fog nyílni. Francziaország, Páriából od­. 28-diki és 29-diki tudósítások feküsznek előttünk. Ezek jelentik, hogy az Algír szervezését magába foglaló császári rendelet, melyet az afrikai tartományokban régóta nyugtalanul vártak, a „Moniteur“-ben végre megjelent. A császár­hoz intézett előterjesztésben megjegyzi a herczegmi­­niszter : „A rendelet, melyet én felséged elé terjesztek, a k­ö­z­­igazgatás egyszerűsítését tűzte ki főczélul. ” Midőn én a főkormányzó hivatalos teendőinek legna­gyobb részét a helybeli hatóságokra ruháztam, akkor a közigazgatási hivatalnokokra nagyobb tevékenység le­hetőségét, de egyszersmind kötelezettségét is akartam róni. Épen úgy, midőn az országos kormány beavatko­zását megcsökkentem, a személyes kezdeménye­­zésnek akarók több szabadságot szerezni.“ Ezen czélhoz képest, az uj szervezet szerint „Algír­ban a törvények, parancsok és végrehajtási ren­dele­tek kihirdetése az algíri és gyarmatügyi minisztéri­umra ruháztatik.“ Az 1858. aug. 31 diki rendeletig a törvények kihirdetése magában Algírban ment vég­hez, míg azt most az algíri minisztérium Párisból in­tézi. A főnökök és a katonai területek parancsno­kainak hatásköre szélesebb alapra van fektetve, mi­után Algírra nézve ezentúl az 1852 diki rendelet lesz érvényes, mely szerint most a főnököket illeti „nem­csak azon megyei teljhatalmaknak csaknem egész összege, melyek eddig a főkormányzó kedvéért ösz­­pontosítva valának, hanem azon hatalmak is, melye­ket a régi hibás modorban a hadügyminisztérium a maga számára tartott fenn.“ A császári szervezési pa­rancs mind a három tartományban meghagyja a terü­letnek polg. és katonai területre való felosztását Az első kormányoztatik a főnök által, az utóbbi a parancsnokló osztálytábornok által, a ki e czélra főnöki hatalom­mal ruháztatik fel. A területi parancsnok mellé, pol­gári ügyekben, egy társas tanács adatik. Ezen tanács áll: egy katonai alintendánsból, egy adóhivatali fő­nökből, és egy, a minisztérium által nevezett polgári tagból - A megyei köztanácsok, melyek a Francziaországban fenálló köztanácsokkal egyenlő hatáskört nyernek, fognak őrködni a tartományi pénzügyek kezelése felett tanácskozásaik közzété­telét elhatározhatják, s óhajtásaiknak a minisztérium elé terjesztésére feljogositvák. — A megyei főnöknek, valamint a katonai terület parancsnokának szabad be­járása van a köztanácsba, — kivonatukra ki kell hall­­gattatniok,s a tanácskozások alatt jelen lehetnek, kivé­­vén,midőn a hivataloskodásokbeli kiadások elintézésé­ről van szó. — A 41—54. czikkek, melyek a budget-t tárgyazzák, az eddigi algíri pénzügyi kezelés helyébe oly rendszert visznek be, mely a franczia megyékben fenálló rendszernek felel meg­ — Egy szóval, mint egy porosz lap megjegyzi, az új algíri közigazgatási rendszeren veres fonalként a francziaországi intéz­ményekkel való lehető legnagyobb hasonlatosság vo­nul keresztül, s ezen átalakítás megpecsétlésére már csak is egy dolog hiányzik, az , hogy Algír mostani neve franczia éjszaki Afrikával cseréltessék fel. — Algiri főnökké egyébiránt G­é­r­y ur neveztetett ki, a­ki jelenleg Limogesban a cs. törvényszéknél taná­csos, és Girardin Emilnek barátja. A közönség e választással meg van elégedve. — Constantine tar­tományban Toulguet ur lett a főnök, a ki eddig Villefranche-ban alfőnök volt. Főállamügyvéd­dé C­u 11 m a­n n ar van kinevezve, ki eddig császári ügyészképen működött Phillippeville-ben. — Oct. 29 dikén rendkívüli hüledezést okozott Pá­­risban a „Moniteur“ következő jelentése : „A szajnai törvényszéknél lévő császári ügyész ma lefoglaltatá a „Correspondent“ lap egy számát, mely Montalembert gróftól egy czikket hoz ezen czim alatt: „Egy vita India felett az angol parlamentben.“ A lap kiadója és a czikk szerzője vádoltatnak­­ szót az általános szavazatjog elvének, s azon jogoknak és tekin­télynek megtámadásával, melyeknek a császár az alkot­mány erejénél fogva birtokában van; 2-szer a törvény iránt tartozott tisztelet megsértésével; 3 szer a császári kormány ellen gyűlöletre való ingerléssel, s annak meg­vetésével ; 4-szer a közbéke megzavarásának, a polgá­roknak kölcsönös gyűlöletre és kölcsönös megvetésre in­gerlése által tett megkisértéséve­l, oly vétségek, melyek az 1848 aug. 11 dikén kelt rendelet 1, 4 és 7 czikkei­­ben és az 1849 jul. 27-diki törvény 1 és 3 czikkeiben kiszabott büntetésekkel sujtvák.“­­ Valószínűnek tartják, hogy a gróf Proudhon példáját követve saját védelmére maga emelend szót. Proudhon és Montalembert ugyanazon vád­lott padon, ugyanazon rendőri törvényszék előtt­­.... Montalembert gróf, a ki 1851-ben tudomás szerint Lajos Napoleon kormányához csatlakozott, később, mint a törvényhozó test tagja, ellenzéket képezett, s nagy visszatetszést gerjesztett maga iránt, midőn ezelőtt mintegy négy évvel, a belga lapokban kor­mányellenes levelezéseket tett közzé. Már akkor perbe akarták fogni, de a kamra megtagadta az arra való felhatalmazást. Montalembert a kath. szabad­elvű párthoz tartozik, ő nem legitimista, noha régi családból származik, — úgy hogy a köztársaság ide­jében neki „le fils des croités“ nevet adtak. —1831- ben igen is előrehaladt elvekkel bírt, midőn Lamen­­nais vel együtt az „ Avenir“ lapot szerkesztette. Ké­sőbb megváltoztatta eszméit, s 1848—51-ben a köz­társaság legbuzgóbb ellene volt. — Lajos Fülöp alatt franciaországi pair volt, de közhivatalt soha nem viselt. Mindenesetre fontos körülmény az, hogy a kormánynak oly férfiak ellen mint Montalembert, törvényes üldözéshez kell nyúlnia. — A portugalliai ügyről a „Moniteur“ oct. 28-diki czikkéből nem tanultunk semmi újat. — Mint a kölni lapnak írják, a kártalanítási összeg, mely iránt Fran­cziaország Portugalliával kiegyezett, kevéssel tesz többet, a­mennyinek fizetésére Portugallia magát a hajótulajdonos követeléseivel szemben késznek nyil­vánította. — Portugallia t. i. megígért 30,000 fran­kot , s most az alku 40,000 frankba állítólag meg van kötve. — A Mortara- ügyben keletkezett polémia megle­hetős theologiai fordulatot vett, s a harcz most leg­inkább tudós idézetekkel foly. Hire van, hogy a pá­pai kormány a Francziaország előterjesztéseire adott hoszszabb feleletében, mint a minap az „Univera“, azt állítaná, hogy a zsidófiú családja tulajdonképen nem emelt panaszt, s hogy az egész lármát csak a zsidó községek csinálták. — Mindazáltal másfelől azt is beszélik, hogy ezen ügyben a luilleriak kabinetje megint buzgó előterjesztéseket tétetett. — Mint a „Nord“nak Párisból jelentik, azon egy zászlóalj tengerészgyalogság, mely a „Didó“ hajón a túrói öbölbe megy, az „új franczia túrói telepben a helyőrségnek van szánva. T­u r­o az anami félsziget keleti partján, Kuang-Nam, cochinchinai tartomány­ban fekszik. A túrói öbölbe szakad a T­a­i­f­u, mely mellett fekszik T­u r­o város, vagy, mint a benszülöt­­tek nevezik, Hans­an, melynek jelentékeny keres­kedése van s 5,000 lakossal bir. Hue a Túrótól éj­szak felé 20 mfldre fekvő főváros, 40,000 lakót szám­lál, s erős vár, melyet a múlt században európai tisz­tek építtettek, s 12—1500 ágyú által van védve, vagy legalább hajdan ennyi löveg volt bástyáira felvonva. A „Dido“ parancsnokává od­. 13 dikán Picard fre­gat-kapitány neveztetett ki, — a vegyes szállító ha­jó „La Marne“ parancsnokává pedig Desaulses de Freycinet fregatt-kapitány lett. — A „Courrier du Dimanche“ tudni akarja, hogy a frankfurti német szövetséggyűlés tagjai kormá­nyaiktól olyan új utasításokat kaptak „melyek nekik, békülékenyebb maguk tartását megengedik.“ A kölni lap ezt kétségbe vonja.­­ Mint ugyanazon lapnak írják, a konstantinápo­lyi sürgönyök nem úgy érkeztek volna Párisba, mint a­hogy őket közzétették. Állítólag ugyanis azok bi­zonyos heves jelenetről tennének jelentést, mely a nagy vezír által Redcliffe lord tiszteletére adott lako­mán ment volna véghez. Midőn ugyanis Ali basa Viktória királynő egészségéért poharat ürített, Red­­cliffe lord felemelkedett üléséből, hogy arra feleljen. Azonban Anglia követe sir H. Bulwer is felállott ülé­séből, s Redcliffe lordot nem engedi szóhoz jutni, ki­jelentvén, hogy Konstantinápolyban csupán neki van joga a királynő nevében szót emelni. A követ csak­ugyan tartott is beszédet, melyben néhány Franczia­­országra vonatkozó meleg czérzás tűnt fel. — Redcliffe lord a nagyvezír palotáját csakhamar elhagyá.­­ Egy másik párisi tudósítás szerint Redcliffe lord a­zultánt, a­kivel több ízben be­szélt négy szem­közt, azon veszélyekre tette figyel­messé, melyek őt Francziaország felöl fenyegetik. Magára vigyázzon a Porta,­­ ne írja alá mindazon engedményeket és reformokat, melyeket tőle kíván­nak. Azon „sajnálatos egyetértés“ Franczia­ és Oroszország közt, melyet ő mindjárt a párisi béke­kötés után előre látott, és a­zultánnak megmondott, most nagyon is világossá lett, kivált a monteneg­rói ügyben. Maga az angol kormány is gyenge és elvadult, azonban a lord reméli, hogy a Porta régi kedvező állását újra visszanyerendő — Redcliffe lord — írja továbbá a levelező — Konstantinápolyt el­hagyta, azonban hír szerint mind az ő környezete, mind családja mindenütt azt nyilvánította, hogy a lord a maga régi minőségében nem sokára megint visszatér.­­ Azon franczia hadihajók, melyek még mindig Gravosa előtt feküsznek, mint a kölni lap egyik párisi levelezője hallja, azonnal hazatérnek, mihelyt a török és montenegrói terület közti határszabály­zat, a Konstantinápolyban most kötött egyezmény­hez képest be lesz végezve. Ezen munkát hír szerint nem sokára megkezdik, miután a kemény tél a fe­kete hegyekben alig enged arra december elejéig időt. A ratificatiók kicserélése annálfogva haladékta­lanul végbemenne. — Franczia­ és Oroszország viszonyai folyvást a legjobbak. Touloni tudósítások szerint Con­stantin nagyog a tél egy részét is Toulonban akarná tölteni, a­hol számára egy palota van kibé­relve. — Sőt hír szerint az orosz középtengeri flotta egy része is Toulonban töltené a telet. — Oct. 29-dikén a St. Louis d’Antin egyházban gyászisteni tisztelet tartatott az egy év előtt elhunyt Cavaignac tábornok és köztársasági elnökért. Özvegye és kis­fia jelen valának. A rokonokon kí­vül részt vettek e kegyeletes ünnnepélyben a köztár­sasági párt minden jelességei, mint Carnot, Goud­­chaux, Lenart, Dufaure, Recurt, Vaula­­belle, Corbon, Vavin stb. Olaszország, Róma, October­tó. (A „N. Pr. Ztg“ magánlevél útján közli). Azt hiszem, birtokában va­gyok a Mortara-ügy kulcsának , közlöm önnel. Az egész csekélység, s ha Európában s Francziaország­ban ismernék a római zsidót, kétségkívül kevesebb zajt ütnének vele. A franczia kormánynak igen al­kalmasnak látszott ez eset a római kormány nyugta­­lanítására, s ezért megengedte hírlapjainak, hogy érte a pápai kormány eljárását megtámadják, hogy az­on a vihart maga csendesíthesse le, mint V. Ká­roly császár, ki azalatt, mig a pápát fogva tartotta az Angyal várban, ünnepélyes egyházi meneteket tarta­tott kiszabadittatásáért. Róma jól tudja, hányadán van e dologgal s nem nyugtalankodik. A franczia kor­mány fő panasza gr. Mérodé főpap jelentése Ró­mában s a pápára gyakorlott befolyása; még in­kább kinyerte annak bizodalmát, mint Antonelli bibornok. Két oka van e befolyásnak: a főpap ki­váló egyénisége s 50,000 franknyi évenkénti aján­déka, melyet a pápának ad ajándékba a római bör­tönök tartására, melyeknek ő igazgatója. A franczia kormány abbeli minden törekvése, hogy gr. Mérodot eltávolítsa a pápa mellől, sikeretlen volt. Merode gróf alkotmányos elvű ember; osztozik Montalembert gróf (sógora) eszméiben, s főleg a császár iránti ér­zelmeiben. Sőt tovább megy; azonosítja Francziaor­­szágot a császárral, s gyakran érezteti ellenszenvét a francziákkal. Nem is szólva ez ellenszenv más jelei­ről, több franczia pap távolíttatott el innen az ő ja­vaslatára, valamint ő eszközölte ki a „des fivéres“ czímű nyugintézet megszüntetését is. Kicsibe múlt, hogy ki nem vitte a franczia seminarium megszünte­tését is. Többször nyíltan kívánta a franczia kormány, bocsássák el, de mind hiában. E kormány jónak látja olykor-olykor egy egy kis zajt ütni, hogy üdvös félsz­­ben tartsa a rómaiakat. De mit sem ér. Rayneval gr. (Francziaország korábbi római követe) talán ér­vényt tudott volna adni a franczia kormány kivána­­tainak; volt befolyása, s mellette volt Vau­réz atya, ki a Vatican minden titkos útját jól ismerte. Egészen más a mostani követ Grammont herczeg, ki egy­általában nem ismeri az itteni viszonyokat és embe­reket. Végül sokan hiszik, hogy a hírlapok által ütött nagy lárma támasztásában magának a franczia kormánynak is van része. Németország, Ber­lin, oct. 31. A „Volks Zig“ közelebbi száma az összes porosz minisztérium lekö­szönését hirdető, s utánna a „N. Zig“ s a „P. Lt.“ ber­lini levelezője után lapunk is e hírt mint megvalósult tényt közlék; későbbi­­tudósítások után azonban, va­lamint a berlini lapok szerint is e közlést valótlannak kell jelentenünk. Berlinben az állam összes miniszterei még nem tanácskoztak lemondásuk benyújtásáról, s ha a „N. Pr. Zig“ jól van értesülve, azt nem is várják hamarjában, habár általán azon vélemény van több­ségben, hogy a mostani kabinet állásában az ország­gyűlés új tagjaival szemben nem maradhat meg, s hogy­­ ha előbb nem, de a választások befejeztével okvetlenül visszalépene.

Next