Pesti Napló, 1864. március (15. évfolyam, 4212-4237. szám)

1864-03-01 / 4212. szám

Felhívás: Vitéz hadseregünknek naponként halljuk és olvassuk újabb meg újabb , a távol schleswig­­holsteini csatatéren vívott győzelmeit. De mély fájdalommal értesülünk egyszers­mind arról is, hogy ezen vitézek a zordon idő, számos nélkülözések, s a csatákban nyert seb­zések folytán rendkívüli szenvedéseknek van­nak kitéve. Ott vérzenek és szenvednek kedves hazánk­fiai közül is sokan, kik a cs. kir. hadsereg ha­táraiban és szenvedéseiben testvériesen osz­toznak. A katonai parancsnokság maga részéről mit sem mulaszt ugyan el, a mivel ezen szenvedése­ket enyhíteni, s a sebesültek gyógyítását elő­mozdítani képes ; de bármennyire törek­szik is ezt teljesíteni, távol a hazától és a sebe­sültek nagy száma mellett ez majdnem lehetlen­­né válik. Azért nekünk, kik itthon a családi kör­ben, távol a háború veszélyeitől, benső öröm­mel és büszkeséggel értesülünk hadseregünk vitézségének bámulatos példáiról, nekünk áll kötelességünkben, a küzdők szenvedéseit és nélkülözéseit, a­mennyire az tőlünk kitelik, eny­híteni, a sebesültek szomorú sorsán könnyíteni. E nemes czélra Krászonyi József helytar­tósági tanácsos és főpolgármester úr elnöklete alatt egy választmány alakult, mely a vitéz had­seregnek szánt bármily csekély adakozásokat is hálás szívvel elfogadandja, s azokat rendelte­tésük helyére haladék nélkül elküldendi. Ily adakozások, álljanak azok bár készpénz­ből vagy élelmi czikkekből, minők bor, pálin­ka stb., vagy pedig a sebesültek gyógyítására, fájdalmaik enyhítésére szánt tárgyakból, külö­nösen : vászon, fehérnemű, tépés stb., naponta a városházán, a központi választmánynál, továb­bá: a plébániákban, s végre a Teréz , József és Ferencz külvárosi bíróságok helyiségeiben adhatók át, s ezen megnevezett helyeken egy­szersmind aláírási ívek is osztatnak szét. A czél, melyre polgártársaink ismert adako­zási készségét ez alkalommal felkérjü­k, oly szent, hogy a jó eredmény bizton remélhető. Siessünk tehát vitézeink szenvedéseit mielőbb enyhiteni, szem előtt tartva, hogy „ki rögtön ad, kétszer ad.“ Kelt Pesten, 1864. febr. 27. A központi választmány. (Pesti Hírnök.) Ezen czélra egy névtelen 5 fzót tett le szerkesztőségünknél; az adományozónak a sebe­sültek nevében köszönetét tolmácsolván, átad­juk a városi választmánynak. Vidéki tudósítások. T. szerkesztőség! A nemzet kebelében viszhangra kelt eszme a­­sz­atmári Kölcsey szobor egy pesti lap­roszul értesültje után a lapokban úgy van ismertetve, mintha az Csekében állíttatnék fel. E nem alapos tudósítás helyre igazítására : a „Kölcsey szobor“ történetével tartozunk. A hym­­nus jós lelkű költőjének, ki Szatmármegyében egyik kezével a magy.­arkotmány négy száza­dos könyvére támaszkodva zengeté lantját, Szat­­mármegye feledhetlen követének, ki a magyar nyelvet ősi birtokába — az ország termeibe visszasegité — ki megyénk s hazánk lelkes fia­inak és leányainak kebelében a honfikegyelet szent fénykörében él — a nagy honfinak, me­gyénk lelkes honleánya Kende Lajosné, a di­csővel nemcsak vér-, — hanem szellemrokon. Csekében a Túiparton omladozó sir felé már­vány szobrot emeltetett, melyhez mint Mekká­hoz vándorolva évenkint ár­­koszo ■ t visz az em­lékezet. A nemes honleány e szép pék­,­i tettekre lobbanta a dicső iránti tiszteletet, és a megye egyik lelkes honfiánál Pusztalakon 1860ban egy Kölcseynek állitandó szoborral mintegy 1200 ftot ajánlottak fel. Ekkor még vezére nem akadt a nemes buzgalomnak, de az államélet lendülete is, mely minden szívdobbanást igénybe vett, a szobor ügyét háttérbe szorította. Tovább 1861-ben a szatmári tanodában Z­o­m­­b­o­r­i Gedő vezetése alatt „Kölcsey ön­­képző társulata alakult, melynek a di­cső méltó magasztalására rendezett évi első ün­nepélyén Gy­en­e Károly a közérzületnek han­got adva, a szobor felállítását indítványozta. — Ez indítvány a pusztalaki inditványnyal egye­sülve a szatmári gazdasági egyesület 1862. oct. 10-én tartott tanácskozmányában tette le, s a kivitelre Ujfalussy Miklós és G­y­e­r­e Károly megbizatott. Az erélyes honfiak azonnal aláírási íveket bo­csátottak, ámbár az eredmény a várakozásnak nem egészen felelt meg, az ernyedetlen buzgal­mú férfiak a honfias filléreket többnek tartva a fukarság és kényszer ezreinél, bízva hogy me­gyénk lelkes fiai s leányai a kivitelnél nem fog­nak háttérben maradni, tovább mentek s a gaz­dasági bizottmányban a felmutatott mintára a szobor elkészíttetése G­y­e­n­e Károlyra bízatott. G­y­e­n­e Károly Gerenday márványgyá­rában a szobrot Vendome alakban 18 % láb ma­gasra porosz gránitból, fenn a költő szép fehér márvány mellszobrával, megrendelte s jun. vé­gére elkészülvén, aug. közepén úgy reméli, hogy a dicső igaz tisztelőinek e kegyelet oltárát le­leplezheti. — A szobor helyéül Szatmár volt a közohajtás. A szobor tehát Szatmáron, és nem Csekében fogja mutatni a magas honfi igaz tisz­telőinek emlékezetét. Az egyesek közt B. V­a­y Miklós ő excja tett az ügy oltárára legnagyobb összeget, midőn a szoborügy kezelő G­y­e­n­e Károlynak 100, az­az száz osztrák értékű fiát bocsátott rendelke­zése alá. A vészek csak megrázhatják a s nemzetet, de szilárdan áll jogai talapzatán, míg kegyelettel őrzi azok emlékét, kik igényei s boldogsága ki­vívásának szentelték örök áldásos életöket. Az a kő, melyet nagyjaink tisztelete emel, nemcsak egyszerű szobor, hanem hitvallása azok e­rei­nek, kiknek emlékeit őrzi a legerősebb márvány emlék: a történelem, 8 oltár, melynek zsámo­lyára a küzdelemhez erőt, lelkesedést meríteni borul a honszerelem. E lelkesedést tükrözte B. V­a­y Miklós­­ excjának az ügy oltárára tett szép áldozata, s e tett azon gyémánt füzérben, melyet ő­nmagának nemzetünk legnemesebb érdekeiér­ti küzdelemben kivívott érdemeiből sző a törté­nelem, azon áldozatok közt, melyek a nemzet oltárán oly olthatlan fényben fognak tündököl­ni — mint tiszta ég a csillagok fényét vissza­tükrözi, — e tettét is őrzeni fogja a nemzeti em­lékezet. Engedje ő­nmlga nemzetünk, ajakáról elvenni a fohászt, hogy az ég nyújtsa hosszúra amlgá­nak a haza és egyház javára szentelt munkás életét. Az eddigi adakozók közül kiemelendők: Szatmár városa (200 ft), Kir. Darócz, Szinér Várallya közbirt. Sz. Várallyai kaszinó, F. Bá­­nya-város, F. Bányai kaszinó. Szatmáry csizm. czéh. Asztalos czéh. Vidékiek: 1. B.Vay Miklós.2. B.Vay Lajos 3.­ Gr. Teleky Ágnes. 4. Gr. Erdődy István. 5. Gr. Karacsay Sándorné. 6. Gr. Karacsay Mela­nie. 7. Gr. Karacsay Kelemenke. Gr. Teleky Mik­lós. 9. B. Apor Károly. Megyeiek: 1. Ujfalusi Miklós. 2. B. Vé­­csey József. 3. Ajtay Sámuel. 4. Haás Mihály püspök. 5. Fásy Teofil g. k. esperes. 6. Katona József. 7. Boros Pál. 8. Gyene Károly. 9. Ko­vács Ágoston. 10. Révész Márton. 11. Szilágyi Lajos. Köszönet továbbá az ügy nevében mindazon adakozóknak, kiknek nevök eddig a „Tároga­tó“-ban feljegyeztettek. Az ügy ily állásáról eddig ezért hallgattunk, mert közönségünknek az ügy valódi állásáról akartunk tudomást szerezni. — A fővárosi la­pok t ez. szerkesztőségeit e tudósításom átvéte­lére kérvén: a szerkesztőségnek marad Szat­mári, febr. 20. 1864. tisztelője Zombori Gedő, tanár. (Gazdasági és keresk. tudósítások. Pest, febr. 29-én. Tegnap is, ma is folyvást nedves, borongós idő. A Duna vízállása növek­vőben ; a töredezett jégtáblák csendesen zajla­nak lefelé. A külföldi gabnavásárok hangulata a hét ele­jén javult, Londonban a búza ára feljebb szök­kent , azonban a hét végén ismét ellazult az üzlet, úgy hogy némely angolországi piac­okon a búza 1 shillinggel még olcsóbban is adatott. Poroszországban viszont a hét vége felé mutat­­kozók valamivel szilárdabb vételkedv. Fran­­cziaországban semmi nevezetes változás a gab­­napiaczokon. Helybeli gabnaforgalmunk ugyancsak silány volt, a liszt is igen roszul kelt, kivált a fino­mabb faja. Az eladott búzamennyiség alig megy fölebb 15,000 mérőnél, az árak helylyel közzel olcsóbbak a bejegyzésnél, a­mely mindazáltal még csak megtarta magát. Rozs annyi érkezik hazánkba, sőt piaczunkra is Lengyelországból, hogy a sok áru folytán az eddigi árak szintén már csak alig tartják magukat. A­mi elkel , az ínséges vidékek számára kel. Az árpa volt azon egyetlen gabnanem, a­mely a múlt héten nálunk némi élénkséget mutathatott fel; mind a hizla­lásra, mind a sörfőzésre való faj igen jól, és teljes árak mellett kelt. A zab és a tengeri csak a legszükségesebb fogyasztásra vetettek, ez utóbbi, mérő számra 5 krral csökkent ár mel­lett.­­ A szerződésre való repezevételek meg­lehetős gyakoriak, s 53/s­ortjával folynak a pénz­tárnál. Hír szerint hazánkban a repezevetések igen jól állanak, a tél sanyara kevés kárt tett bennök, a beállott esőzések pedig nagyon jól hatnak reájuk. E körülmények folytán a repete ára a hét vége felé kissé lejebb ment. — Gyap­jú a múlt héten körülbelől 6—700 mázsa ada­tott el; nevezetesen egy brünni gyáros vett össze 300 mérőt 112 ftjával; a többit egy prágai ház vette meg. — B­é­c­s, febr. 27-én. Búza, marchfeldi Bécs­­ben 88 fontos 5 ft 35 kr; marosi Bécsben 89 fontos 5 ft 90 kr — 6 ft, győri Győrött 87—87 —* fontos 5 ft 20 — 5 ft 45 kr, győri ugyanott 88 fontos, 5 ft 30 kr, pesti Győrött, 90 fontos, 5 ft 50 kr, fehértemplomi ugyanott 89 fontos 5 ft 65 kr, soproni Bécsben, 88 fontos 5 ft 40 kr, felvi­déki Pozsonyban 86’/2 fontos, 5 ft 15 kr, zab felsőausztriai átvitelileg 48—51 fontos 2 ft 29 — ft 33 kr. Buzaforgalom 30,000 mérő. Lisztár változatlan. Kisfaludy-tár­sas­á­g. A Kisfaludy-társaságnak febr. 25-dikén tar­tott havi ülésében utólag bejelentetett özv. Mat­­kovich Albertné, szül. Rhédey Anna asszonyság és a budai népszínház alapítványa, mely utóbbit Molnár György színigazgató úr tette le. Tóth Endre ur a „Halvány Panna“ czimű bal­ladájának odaítélt 10 aranyat a társaságnak visszaajándékozta. Szilágyi István ur a marmaros-szigeti h. h. fő­tanoda 186­ 73-dik évi igazgatói jelentésével gya­rapította a társaság könyvtárát. Szentmiklósy Sámuel úr „mondanivalói“ tu­domásul vétettek. Az „apa és fiú“ czímű eredeti regény, s a mu­tatvány Wieland „Oberon“-jának fordításából, bírálat alá bocsáttattak. Az igazgató megbizatott: eszközölte ki, hogy a magyar Shakespeare első kötete, ha csak le­hetséges, Shakespeare születésének háromszá­zados évnapján jelenjék meg. Többen azok közül, kik a Kisfaludy-társaság által kitűzött balladai jutalomért versenyeztek, pályamunkáikat visszakérvén, alulírt figyelmez­teti az illető urakat, hogy a beadott és pályá­zatra bocsátott munkák a társaság ítéletének netán később szükségessé tehető igazolása vé­gett, a levéltárban lévén őrizendők, vissza nem adhatók.­­— Pesten, febr. 27-dikén 1864. G­r­e­g­u­s­s Ágost, titkár. Különfélék. Pest, febr. 29. * Hazánk köztiszteletü leánya, a nagyemlékű Bezerédy István özvegye, ki már múlt évi sept. 4-én 500 ftot küldött volt be hozzánk a hazai szű­kölködők fölsegélésére; most e nagy­lelkűségét újabb 100 frt beküldésével tetézé.­­ Továbbá Fekete Sándor úr Lembergből az „Alföldi segélyalbum“ két példánya árából be­folyt 6 ftot küldött volt be már régebben hoz­zánk, — melyet mint E­r­k­ö­v­y ur tegnapi szá­munkban közlött nyilvános kimutatásából lát­ható, annak idejében kézhez szolgáltattunk, azon­ban a mi saját nyílt kimutatásunkból eddigelé kimaradt. Azért ezennel ide igtatjuk. — A szer­kesztőségünknél eddigelé e czélra egybegyült és átszolgáltatott pénzek összege 29,644 ft 38 kr, 27 db cs. k. arany, 1 font sterling, és 3 db ezüst tallér. * Császár és Császárné : Felségeik a ma­gyarországi szükölködők javára f. hó 28-kán rendezett bécsi magyar hangverseny bevételé­hez 400 fttal kegyeskedtek járulni. * Gr. F­o­r­g­á­c­h magyar kir. udv. főkanczel­­lár ő exójának egészségi állapota már annyira javult, hogy az ágyat néhány órára elhagy­hatja. * Gr. P­á­l­ff­y Mór kir. helytartó ő­smga csak néhány óráig mulatott Bécsben, s még szomba­ton ismét visszautazott Budára. * A hazai szükölködők fölsegélésére tegnap febr. 28-kan a bécsi cs. k. udv. dalszínházban rendezett hangversenyről addig is, míg bőveb­ben szólhatnánk, megemlítjük, hogy az igen fényesen sikerült. A közönség a legelőke­lőbb és legszámosabb volt. Jelen volt Császár­né ő Felsége, a ki a rendező technicusok tisztelgő választmányának magyar nyel­vet­ nyilvánitá az előadás feletti legmagasb megelégedését; jelen valának Karolina Augusz­ta császárné, Hildegarde förignő leányaival ; továbbá h. Auersperg, gr. Apponyi György, b. Mecséry, Plener, gr. Barkóczy, gr. Szécsen, b. Sennyey , excráik stb. * Mint értesülünk, a mart. 6-kán rendezendő jótékonyczélu nagy hangverseny lelkes műked­velői az általános részvét által buzdittatva, ké­szek mart. 8-dikán másodszor föllépni. Előjegyzések e második hangverseny belépti jegyeire elfogadtatnak b. Orczy Andor urnái. (Uri-utcza, Orczy ház ) * F­á­y András érdemdús veterán írónk veszé­lyesen megbetegedett. Bár mielőbb teljes fel­­gyógyulását jelenthetnéti az országosan tisztelt férfiúnak! * A félhivatalos „Sürgöny“ jelenti : A­mint halljuk, Petrovics István főispáni helytartó Torontál megye főispánjává, Ocskay Rudolf Nyitramegye főispánjává, Wettstein Temes­­megye adminisztrátorává, Weber János és S­k­u­b­­­i­c­s Gyula titkárok pedig a m. k. hely­tartótanács tanácsosaivá neveztettek ki. * Murska Ilma kisasszony utolsóelőtti fellépte a múlt szombaton ment véghez, ismét zsúfolt ház előtt, a „Sevillai borbélyában. A kisasszony ismét igazolta a nagy­közönség előtt, hogy a vendégszerepléséhez kötött igényeknek meg hír felelni. Az első felvonás nagy solo áriájában ki­tűnő volt. A közönséget azonban főleg a máso­dik felvonás alkalmával a kisasszony által éne­­kelt„La proche variation“és„Fakó lovam fel van kantározva“ magyar népdal ragadták el. Szűnni nem akaró tetszészajjal ismételtette a közönség a magyar népdalokat („Kis szekeres, nagy sze­keres“, „Ez a kis lány“).—A kisasszony utoljára holnap(kedden) lép fel „Luciádban,mely egyike legkitűnőbb szerepeinek, s melyben első fellépte alkalmával azonnal megnyerte a közönséget. — Eltekintve azon műélvezettől, melyben a kis­asszony a közönséget részesíti, az igazgatóság eszélyesen cselekedett, midőn a kisasszonyt vendégszerepekre szerződtette, mert még eddig minden előadás zsúfolt ház előtt ment véghez, a­mi csak a pénztárra nézve előnyös. Azt hisz­­szük, hogy a kisasszony netaláni további ven­dégszereplését nemcsak ezen pénzügyi szem­pont, de főleg az is indokolná, hogy a kisasz­­szony iránt a közönség tömeges elismerést ta­núsít, s előadásait tömegesen látogatja. * Szathmáry Károlytól a közelebbi napok­ban a következő közgazdászati mű fog megje­lenni­. „Alföld és Fiume.“ Hazánk első rendű szakférfiai, kik kéziratban olvasák, ked­­vezőleg nyilatkoztak róla. — A kereskedelmi m­iniszterium 1864. febr. 22-ről kelt rendelete, a régibb levél- s hirlap­­bélyegek, s levél-boritékok érvényének további meghosszabbítása iránt, érvényes az egész biro­dalomra. 1863. nov. 15-ről kelt rendelettel (hir törv. 1. 100. sz.) 1864. február végéig meghosz­­szabbitott határidő, a régibb alakú levél- és hír­lap-bélyegek s a bélyeggel ellátott levél boríté­kok érvényét illetőleg, még 1864. május végéig meghosszabbittatik. A cs. k. kereskedelmi mi­nisztérium nevében : báró Kalchberg. Nemzeti színház. Mart. 1-re van kitűzve: „Lammermoori Lucia.“ Opera 3 felv. Budai népszínház. Mart. 1-re van kitűzve: A m. kir. tud. egyetem gyógyszerész segéd-egy­let javára: „A Mama.“ 100 arany jutalmat nyert eredeti vígjáték 3 felv. - - Távirati tudósítás a bécsi börzére febr. 29-kéről: 5% metalliques..............................71.50 Nemzeti kölcsön..............................79.35 1860-ki sorsjegyek.........................91.55 Bankrészvény............................... 770.­ Hitelintézet.......................................168.70 Ezüst..............................................118.­ Londoni váltók............................118.75 Arany................................................5.69 A*P. Naplók magántávsürgön­yei. Lemberg, febr. 29. A febr. 24-éről keltezett cs. nyilatkozvány lényegileg ezt mondja : A lengyel királyság több hónap óta vészterhes események színhelye. Gal­­licziát a szomszéd ország sorsa iránti rész­vét meghatotta, s bensőleg felháboritatott általa. A kormány ezen viszonyokkal szemben lelkiismeretesen gyakorló nem­zetközi kötelességeit , a fennálló törvé­nyeket érvényesitő, de egyszersmind oly kíméletes és szelíd eljárást követtetett, mely a felindult kedélyek lecsillapítására vala számítva. De az eredmény nem felelt meg a várakozásnak ; felségárulási ösz­­szeköttetések szer­kesztettek a birodalom határain belől. Szokdlatlanul folytak a toborzások és zsarolások a felkelés segé­­lésére ; a lakosság vagyonbiztossága s ez ország jólléte veszélyeztetve van s a tör­vényes rend komolyan fenyegettetik. A titokban működő forradalmi hata­lom, melynek végcséljai Ausztria bizton­sága s integritása ellen is vannak irá­nyozva Gallicziában is formaszerinti kor­mányhatalmat vaknerősködik igényelni: adót szed, közegeit megesküdteti, s pa­rancsainak teljesítését rettegtetéssel — még az orgyilkolástól sem borzadva — iparkodik eszközölni. Számos tény arra mutat, hogy a forradalmi pártok közel­jövőben Gallicziát is Krakkót és nyilvá­nos erőszaktételek színhelyéül szándé­koznak tenni. A császár fontolóra véve uralkodói kö­telességeit, azon ország irányában, mely­nek népessége túlnyomó számmal leghű­ségesebb alattvalói közé tartoznak : kény­telennek érzé magát, rendkívüli intézke­déseket tételét megparancsolni, a csend fenntartására s a békét polgárok oltal­mára. A császár óhajtja, hogy ezen intéz­kedések minél előbb nélkülözhetők le­gyenek, s bizalommal reméli, hogy a la­kosság segítségére fog lenni a kormány­nak, a csend és törvényesség helyreállí­tásában. KÜLFÖLD: Az európai confer­ent­ia a német dán ügyben aligha létre jön, habár azt az angol kormány nagyon óhajtja. A helyzet a német-dán ügyben válságos, s a legújabb jelenségek szerint e két eshetőség áll legközelebb 1- er. Anglia conferentia-tervének teljes fias­­cója, és 2- ér. A német-dán háború folytatása a német szövetségi erőkkel is. Világosítsuk meg mindkét tételt az adatok és tények részletes összeállítása által. Emlékezhetnek olvasóink, hogy a múlt év nyarán, hónapokon keresztül, mennyire hiába erőlködött az angol-franczia és osztrák diplomá­ba, az európai közvélemény által is helyeselt konferentiára reábízni az orosz kormányt, a len­gyel kérdés elintézése végett. A három nagyha­talom azonos lépéseinek semmi sikere nem lett, mert Oroszország nyakasan viselte magát, s nem tágított, belü­gynek canonizálván a lengyel ügyet. Emlékezhetnek arra is olvasóink, hogy a franczia császár nov. 5-ki európaszerte meg­döbbentő invitátiójára — csak a másodrangú hatalmak feleltek elfogadólag. A saint-jamesi kabinet titkos fondorlatainak sikerült megbuk­tatni a napóleoni conferentia tervet. — Hiába! elmúltak a conferentia-kor aranjuezi napjai. — Conferentiát sem a három nagy európai hatalom együttes fellépése , sem a franczia császár imposáns nyilatkozata nem bírtak létesíteni.­­ Ezen fiascók okát nemcsak a hatalmak érdek­­különféleségeiben , titkos házalkodásában, de azon körülményben is kell keresni, hogy álta­lános lett a meggyőződés,miszerint ily conferen­tia­us égő kérdéseket szokott tenni az európai diplomatia asztalára. Az angol kormány által a német-dán ügy békés eligazítása végett indítványozott európai conferentiának is aligha lesz szerencsésebb vége, mint erdődeinek.­­ Csak az ezen ügyben folyt távirati- és sürgöny útján­­eszközlött értekező­­désekre kell figyelmes pillantást vetni hogy következtethessünk. Anglia indítványozta a conferentiát. Ausztria azonnal reáállott, hogy miért,vasárnapi számunk e’rovatában , tüzetesen mutogattak- O­roszor­­szág elvben szintén beleegyezett a conferentiá­­ba. Hátra volt Francziaország, a Bund, Dá­nia és Oroszország. — Poroszország azonban kijelenté, hogy csak úgy egyezik bele a con­­ferentiába, ha a dánok Schleswiget — Alsen szigetét is számítva oda kiürítik. A berlini katonai párt, melynek Bismarkkal szemben is nagy súlya van a porosz királynál, azon véleményben lévén, hogy Poroszország hadi be­csülete enyagírozva van Schleswigben , semmi áron sem akar fegyverszünetet vagy conferen­ciát mindaddig, míg a porosz fegyverek győzel­met nem aratnak.­­ Tehát már az osztrák-po­rosz kabinetek sem csatlakoztak határozottan a conferentia javaslathoz. — Fr­ancziaország — semleges maradt, szive legutolsó redőjéig, s a Francziaország csatlakozásáról írt tudósítások alaptalanoknak látszanak, a­mennyiben f. hó 25-én a tuileriák kabinetjében semmi hivatalos közlés sem történt e tárgyban, csupán Cowley és Drouyn de Lhuys értekeztek egymással. Ezen értekezés jellemét illetőleg egy bécsi lap hite­les forrásból úgy értesül, hogy a franczia kor­mány csak azon esetben fogadná el gyakorlati­lag is a conferentia-indítványt, ha előbb a német szövetség és Dánia is elfogadják. Mintha csak emlékeztetné Angliát a múlt év nyarán tett azon kijelentésére, hogy reá áll a lengyel ügyben in­dítványozott conferentiára, ha Oroszország is reá áll.­­ A franczia kormány semleges, és várja, hogy a többi meghívottak lökjék vissza a conferentia-indítványt, hogy ő azután elmond­hassa : én nem tehetek róla, én elmentem volna a conferentiára, de Dánia, meg a német szövet­ség, nem akartak menni. — A párisi sajtó maga­tartása eléggé mutatja, hogy a franczia kor­mánynak egyáltalában nincs kedve conferentiáz­­ni a merő dán német ügyben. Tegyük fel azonban, hogy van , de ezen eltö­­kéllése a dán kormány és a német szövet­ség eltökéllésétől függ. Hogy állanak a viszo­nyok akkor ? Egyszerűen csak úgy, hogy a conferentiára se Dánia, se a Bund, se Francziaország nem mennek. Ennek pedig az angol kormány által a conferentia alapjául kitűzött programm mind­járt az első oka. Az angol kormány szerint az összehívandó conferentia alapja, melyen a né­met-dán ügynek el kellene intéztetni, a követ­kező : Az európai hatalmak bizto­sítják a herczegségek auto­nómiáját és elválaszthatlan­­s­ágát; a dán terület épségben marad; vagyis, más szavakkal: az augusten­­burgi herczeg jogigényei visszautasíttatnak, s a herczegségek megmaradnak Dániával kapcso­latban. Kérdjük: reá áll-e erre a német szövetség, melynek a würzburgi értekezleten részt vett tagjai készek ugyan engedni a formalitásokban az osztrák-porosz politikának , de lényegben most is határozottan ragaszkodnak a nemzeti programmhoz, mely épen a herczegségeknek Dániától való elszakittatását, a londoni jegyző­könyv széttépetését, s az augustenburgi herczeg trónra emeltetését sürgetik ? Kérdjük, hogy azon szövetség, mely a londoni jegyzőkönyvet ér­vénytelennek jelentette ki, kész lesz-e oly con­­ferentiába menni leszavaztatás végett, mely épen azon londoni jegyzőkönyvet veszi alapul ? A német szövetség szerintünk ily alapon mű­ködő conferentiában sohasem fog részt venni. — Igen, de ha a német szövetség részt nem vesz, akkor Francziaország sem vesz részt. Ha pedig Francziaország és a német szövet­ség részt nem vesz, a „D. All. Zeitung“ hiteles értesítése szerint se Poroszország, se Ausztria nem vesznek részt, a­mennyiben ezek csak két feltétel alatt készek reá állani a conferentia ter­vére, ha 1-er, a háború folytattatik, s 2-ér a né­met szövetség és Francziaország beleegyeznek a conferentia megtartásába. “ De Dánia sem vesz ám részt. — Kicsi a bors, de erős. ””Ha az előbbi hatalmak részt vennének is, a dán kormány és birodal­m­i tanács magatartása oda mutat, hogy Dánia az utolsó lehelletig folytatja a háborút, de abba bele nem egyezik, hogy a német herczegségek egyesíttessenek, s administratív tekintetben Schleswig kivétessék a dán birodalmi kapocsból. Nemcsak a „Mem. diplomatique“ és Palmers­ton legújabb alsóházi nyilatkozatai bizonyítják, hogy Dánia nehézségeket gördít a conferentia elé, hanem maga a dán birodalmi tanács sür­geti leginkább a háború folytatását. Hiába mon­dotta a koppenhágai angol követ a dán király­nak, és Monradnak, hogy a conferentia összejö­vetele becsületbeli dolog Angliára nézve, a ki­rály kijelentette, hogy felelős miniszterei taná­csa nélkül nem fogadhatja el a conferentia-in­­dítványt. Monrad fenyegetőzött, s a birodalmi tanács f. hó 2- ról kelt felirata a királyhoz leg­sürgősebben s nyomósabban kívánja a harcz folytatását a németek ellen. Dániában még a legmérsékeltebb államférfiak sem akarnak te­hát tudni semmit arról, hogy Schleswig meg­szűnjék dán tartomány lenni. Dánia folytatni akarja a háborút; Poroszor­szág s a német szövetség szintén­­ Ausztria s­em bánkódnék a conferentia létrejövetelén, mert tart a porosz territoriális kikerekítési ambitió­­tól. Francziaország örül a zavarosnak, s szintén óhajtja titkon a harcz további folytatását ; csupán Anglia szeretne conferentiát és békét, s törekvéseinek aligha lesz egyéb sikere a nagy fiascónál. A conferentia összejövetelében tehát csak az angol Optimismus hihet.­­ És ha mégis csoda­­szerű változások lehetségessé tennék a confe­rentiát, az talán oly nap ülne össze, midőn Németország maga üzen hadat Dá­niának. A berlini hivatalos körökből írják ugyanis f. hó 25-ről, hogy a porosz osztrák kormányok a német szövetséget szövetségi háborúba akarják keverni, Dániával. A két nagyhatalomnak czél­­ja lenne, az összes Németország erejével állam­ ki­sikra Dánia ellen. Ezen törekvés és politikai czél a Dánia által kezdett tengeri harcz által lenne indokolva, mely a német fejedelmek közti szoros egyetértést s együttműködést különösen kívánatossá teszi. A porosz kormány ezen alapból indul ki, s máris elkezdte diplomatiai működését a közép államokban, hogy azokat a fennforgó herczeg­­ségi ügynek „a personal unió“ értelmében való megoldására bírja reá. Berlinben f. hó 25-én nagy miniszteri tanács tartatott, melyben el len határozva, hogy a német szövetségnél Ausztria és Poroszország lépéseket teendenek azon czél­­ból, hogy a szövetség hadat üzenjen Dániának, s ezen hadüzenetnek az lenne legközelebbi következménye, hogy a düppeli sópezok ostro­mában 12,000 szász és hannover katona venne részt. A „D. Alig. Zeitung“ frankfurti tudósítója már közli is az osztrák porosz kormányoknak a német szövetségnél tett előleges lépéseit. A két német nagyhatalom ugyanis f. hó 25-én indít­ványt nyújtott be a német szövetséghez, mely­ben a Schleswig-Holsteinban levő összes német csapatoknak Wrangel tábornok vezénylete alá rendelését kérik.­­ Egy néhány bécsi lap sej­teti, hogy Manteuffel bárónak Bécsbe külde­tése összeköttetésben állhat a fentebbi czéllal. Könnyen megtörténhetik tehát, hogy a con­­ferentia-indítvány illendő diplomatiai eltemet­tetése után még nagyobb mérvben újul meg a harc, mely ekkor alkalmasint elveszti loka­lizált természetét, s a szövetkezéseknek oly tért nyit, melyet ma még a helyzet homályossága miatt nem lehet tisztán kivenni. Franczia lapvélemények a javaslott conferentiáról. Míg a német lapok tudósítói, sőt a londoni táviratok is azt híresztelik, hogy az Anglia ál­tal javaslatba hozott európai értekezlet a szer­ződés illető aláírói által helybenhagyatott, nem érdektelen a véleményekkel megismerkedni, melyek Párisban a sugallmazott közlönyök ré­széről a fontos kérdés iránt nyilvánulnak. A „Constit.“ febr. 27-ki kiadásának homlo­kán érintve az ingerült megtámadásokat, me­lyek úgy a sajtó, mint a parlament ellenzéke által is a Palmerston Russel kabinet ellen in­­­­téztetnek, s melyek a kormánynak a német-dán kérdés irányában tanúsított habozó politikáját roszalják ; e nyilatkozmányokban a párisi fél­hivatalos közlöny igazolva látja azon következ­tetéseket, melyekkel a britt politikát már ez év elején a párisi sajtó kísérte, midőn megjegyzés hogy a britt kabinet compromittálja a békét, melyet fenntartani akar, s nem veszi figyelembe egyikét is azon módoknak, melyek a szerződé­seknek tiszteletet szerezhetnének, s a feleket egymás megértésére bírhatnák. „Várjon — kérdi a „Const.“, az Anglia által­­ a javasolt conferentiának több esélye van-e a sikerre ? Szerencsések lennénk ezt hihetni, s bizonyosan nem Francziaország leend az, hon­nét az akadályok jövendnek. Szerencsétlenségre, ezen akadályok másutt vannak, a dolog termé-’­szetében léteznek azok, s hasztalan lenne az azok iránti önálltatás. „Azt mondják, Poroszország és Ausztria elfo­gadták az angol javaslatot. De elfogadja-e a német szövetség. Ez iránt kétkedni lehet, mi­helyt meggondoljuk, hogy a conferentia alap­­eszi­­éje Dánia integritásának fenntartása, s az örökösödés jogának Keresztély király számára való feláldozása­„Ha pedig a német szövetség kívül marad az 1864-ki conferentián, mint idegen maradt az 1852-ki iránt is,­­ van-e jog azt remélni, hogy az uj határozmányoknak nagyobb tekintélyük lesz rájok nézve mint a korábbiaknak. „És mi történnék ez esetben ? Mit tenne te­­ende Poroszország és Ausztria a szövetség ma­radványával, midőn a hozott határozatok vég­rehajtására kerülne a sor? Erőhez fognak-e nyúlni, hogy szövetségesek ellenzékét megtör­jék ? Ez nem lenne egyéb, mint a polgárhá­ború Németországban.“ A „Constit." hasonló nehézséget lát a fegy­verszünet kérdésében. Ha a conferentia úgy hozathatnék létre, hogy azzal a vérontás meg-

Next