Pesti Napló, 1870. május (21. évfolyam, 99-123. szám)

1870-05-30 / 122. szám

122. szám erkesztési iroda: h­írek­ tere 7. teám. I. emelet. szellemi részét illető minden esemény a szerkesztőséghez intézendő. Mentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. Hétfő, május 30.1870. Kiadóhivatal: Ferencziek tere 7. szám földszint. A lap anyagi részét illető közle­mények (előfizetési pénz , kiadás körüli panaszok, hirdetmények) a kiadó­hivatalhoz intézendők. ESTI KIADÁS. Előfizetési feltételek: Vidékre, postán: ▼*e.( helybeli) házhoz hordva: Egész évre . . .­­.­2 frt. Félévre..............11 frt Negyed évre ... 5­­­50 kr. Két hóra.......... 3 „ 70 kr. Egy hóra .... 1­­­85 kr. 21. évi folyam. Hirdetmények díja: 9 hasábos petitsor egyszeri hir­detésnél 9 új kr. Bélyegdíj külön 30 uj kr. Nyilt-tér : 6 hasábos petit­sor 25 uj kr. PEST, MÁJUS 30. Olvasóink ismerik ama lépéseket, melyeket I­­pa majdnem minden hatalmassága a zsinat ében a római curiánál jön. Ma a hatalmak, fők a csalhatlanság kimondását már fény­veszik, diplomatiai küzdelmük eredményts­­égével szemben a jezsuita­ győzelem ellen is positív megállapodásra szándékoznak lépni. londoni lap ez ügyben következőket írő­ként Bécsből írják, a franczia kabinet osztrákot értesíté, hogy a hatalmak által­­ában tett lépések valószínű eredménytelensé­gi szemben igen óhajtandó lenne,hogy közvet­ít a pápai csalhatlanság kihirdetése után cél­­ir nyilatkozatot tegyenek és a polgári hatalom zavonhatlan határozatát kijelentsék, hogy iskorák bárminemű korlátozását tűrni nem ok Igen óhajtandó, hogy a franczia kor­ty initiatívája a többi hatalmasságoknál is tanulásra találjon, s az együttes cselekvés ,­ a közös veszély várható káros hatásait po­­rtálják. franczia parlamentáris ellenzék meg­újulását a párisi lapok nagy fontosságú elé­­nynek tartják. A Gaulois az eseményről ké­rk­ezöt­­: „ Fontos és régóta várt esemény üt végbe tegnap este: tizenhét Picard Ernő már összegyűlt képviselő alkotmányos baloldalt kitett. Kératzy gróf igen világos és ha­­os beszéde folytán kifejezte, hogy mily szük­­és a szabadelvű demokratáknak vagy vissza­­élni vagy a kormány átvételére készen len­­mihelyt programjukat teljesen kivihetik. Pi­­r­d úr nyíltan kijelente, hogy tizenhat társu­­k nézeteit osztja és kéri hozzájuk csatlakozni, egyetértés teljes volt. Az alkotmányos balole­t megalakult, van elnöksége s Steenackers vá­­lasztatott titkárául. Jelen voltak Picard, Jau­­ncel, Lecesne, Riondel, Choiseul, Barthe­­ny, Saint-Hilaire, Keratry, Bethmond, Ram­­at, Malégieux, Lefèvre-Pontalis, Marmi­er her- 3g, Juval, Wilson, Steenackers és Gougot­­mtperraux.“ A Temps szinte hosszú czikkben Sitányolja ez eseményt, melynek tiszteletére­­án Picardnál nagy politikai estély volt. A jelen kabinet viszonya az új párthoz is teljesen tisztázva nincs. A legújabb párisi jelek szerint O 11­­­v­­­e­r nem igen van le­­megelégedve. Azt hiszi hogy Picard mind­en szabadelvű elemet, mely eddig szükség­ben hozzája csatlakozott, magához fogja von­­. Különben O 11­­ v­­­e­r állása az új cabi­­nt megalakulása óta igen kényelmetlenné lett.­ajdnem minden lap megtámadja őt s positió­­t legújabban maga is igen veszélyezettnek rtja. A parlamentben s a sajtóban már azon át is terjesztik, hogy a császár „óhajtja Ilm­­er bukását mert általa plebiscitum eredményeit v­e­­sélyeztetve látj­a.“ Hogy 0­ 11 é­v­­­e m­aga is tart attól, miszerint az uj ellenzéki párt f­ő állását még inkább megingatni fogja arról Moniteur következő, Ollivier inspiratiójára ke­­rült megjegyzése is tanúskodik: „Állítják, hogy a jobb és baloldal között sze­­ttség alakult azon kijelentett szándékkal,hogy ministeriumot a plebiscitar központi bizottság érdésénél megbuktassa. Bethmond ur interpel­­ltiója élénk vitára fog alkalmat szolgáltatni, melyben Gambetta úr is részt veend. Természet­es, hogy a baloldal a korlátlan egyesületi jogot övetelendi, de elidegenítő az, hogy a aloldal eszközöket nyújt neki ezen fényei érvényre emelésére. E coalitió főszerzői — állítólag — Duvernois Clement és Sauvier le la Motte urak.“ E jegyzék eléggé tanúsko­dik a cabinet aggályairól. Az olasz viszonyok mindig bonyolultabbak­ká alakulnak. A köztársasági csapatok első fel­­ülése annyira kihozta a pártokat sodrukból, hogy a kormány ma nem képes többé barátait llenségeitől megkülönböztetni. Garibaldi viszo­nyáról a zavarokhoz a T. Z. következőket ir: „Mi­nél inkább tudomásra jó a csapatok története ma­guk a részvevők vallomásaiból,annál inkább meg­győződhetni, hogy csak azon párt manőevrei vol­tak, mely Garibaldi tálikot, ki a jelen pilla­natban egy olasz forradalomról hallani sem akar, vzégül használja forradalmi terveihez. Úgy látszik azonban, hogy ez nem sikerült, mi­után Garibaldi Caprera szigetét elhagyni nem akarja. A kormány mindenesetre két hadi­hajót küldött elővigyázatul Caprerára s a parancsok megbizatott a tábornokot erőszakkal is mega­kadályozni, hogy a szárazföldre menjen.“ Egy más általunk is registrált hir ellen­ben azt mondja, hogy Garibaldi már elhagyta Caprerát s a lázadókhoz csatlakozott. — A nyugalom az ország nagyobb városaiban még mindig megza­­vartatik. 28-án Paduában ismét mozgalom tört ki és több utczán peterdákat eresztettek föl. — A franczia helyőrséget Rómá­ban szintén szaporítják. Legközelebb két gya­log s egy huszár ezred ment oda. A napokban még egy ziárezredet s vadász zászlóaljat is várnak. A zsinaton folyton szaporodnak a botrá­nyok s a szenvedélyesség igen nagy fokra emel­kedett. A nápolyi érsek, Riario, elhagyta a zsinatot. Azon felhívás­ra, hogy a szent gyűlésbe visszatérjen, azt fe­lelte, hogy nem tér vissza, mert lelkiis­merete tiltja neki a tanácsko­zásokban továbbra is részt ven­­n­i. Példája utánzásra talál. A chaldäusok patriarcháj­a egy olasz lap szerint a zsinat congregatiójában kijelenté , h­o­g­y a keleti egyházak azonnal a csal­hatlanság kihirdetése után el­szakadnak Rómától. A példát erre, mondá a patriarcha, a chaldäui egyház — és én annak feje — fogom adni. Spanyolországból azt írják, hogy a ki­rályválasztásra vonatkozó tör­vényt az e czélra kiküldött bizottság elkészíté s legközelebb a cortes elé terjesztendő. A javaslat a többek között következőket tartalmaz : a vá­lasztás egy héttel előbb köztudomásra hozatik s ez idő alatt nyilvános ülés nem tartatik. Az el­nökség minden tagja őrködik a választás felett. Az ülést eredmény elérte nélkül csak háromszo­ri szavazás után lehet berekeszteni. A választás­nál absolut többség dönt. Ha kettőnél több je­lölt van, a második választásnál csak azon két jelölt fölött szavaznak, ki a legtöbb szavazatot nyerte. A portugál katonai lázadás végbemente után történtekről az A. A. Z-nak következőket írnak Lissabonból : „Mindkét kamra, melyeket valószínűleg augusztus 1-ig berek­esztenek, ma (20-án) ülést tartott; a képviselőházban P­e­­­r­o Diaz a felsőházban több pair protestált az államcsíny ellen. A főváros elégedetlen és Sal­­danha, ki ellenforradalomtól tart, a királyi pa­lotában bált. Mendonca kapitánynak, ki a láza­dókra lövetett a polgárság diszkardot akar át­nyújtani. A király gyávasága fölött mindenütt boszankodnak, valamint a számos hivatali elbo­csátás és kinevezés felett is, mely valóban un­dort kelt.“ A „PESTI NAPLÓ“ TÁRCZÁJA. Egy úri társaság. Gaboriau E. regénye. X. (Folyt.) Dániel Henrietténél tett legutóbbi látogatásai alkalmával említé, hogy Brévan egykor isme­retségben volt miss Brandon s öveivel. Brévan ,azonban, midőn tudva ezt, Henrietté­nek elmondá terveit s annak titkos indokait, csak őszinteségének adá jelét. Ki tudja, hogy e nélkül nem ébred-e fel Hen­riettében bizonyos gyanú, midőn látta, hogy a mint Brevan őt elhagyá, hosszabban társalgott Sarah comtesse, s a hosszú, száraz sir­kommal , sőt igen bizalmasan beszélgetett mistress Brian­­nal. Most azonban mindez ellenkező hatást tőn reá , így szólt : — Derék szív !. . . Éreztem, barátja iránti odaadásból leküzdi ellenszenvét s közelít amaz emberekhez, a­kiket megvet! S Brévan e pillanattól kezdve oly vigyázó volt, hogy egész estén át egy szót sem szólt töb­bé Ville-Haudry kisasszonyhoz, sőt gondosan került, hogy közelébe juthasson. Henriette nem ütődött meg ezen, bár termé­szetesen észrevevé. . Szelleme ezer mértföldnyi­­re volt távol e helyről s a fiatal emberek, kik vele tánczoltak, bámulva vették észre szórako­zottságát s hogy feleleteiben nincs semmi össze­függés. Henriette nem gondolhatott s nem gondolt másra, mint a zsebében levő levélre, mely — úgy szólva — égető. Mit nem adott volna érte, ha elmenekülhet­ne e helyről, valahol elolvashatná a levelet ! De a tapasztalás vigyázatra intő, s érezé,hogy nem helyesen cselekednék, ha nem maradna a szalonban, míg az utolsó vendégek is eltávoz­nak onnan. Így történt, hogy hajnali két óra volt, midőn elbocsátva szobájából Clarisset, bizalmas komor­­náját, magára maradt szobájában — magára, leg­alább látszólagosan, mert nem lehetett bizonyos­ságban a felett, hogy valóban is az volt. Zárt ajtó választa el Sarah grófnő dolgozó szobájától, de nagyon is lehetséges volt,hogy az ajtón valahol titkos rés van, s Henriette, bár egyedül volt, mégis reá függesztve érezé en­­gesztelhetlen ellensége pillantását, mint ama kis madarak, melyeket a bonczolók üveg alá he­lyeznek, hogy tanulmányozzák utolsó mozdu­lataikat. Azért el is követett minden elővigyázati rend­szabályt s csak miután ágyában volt s behúzta annak függönyeit, merte feltörni a levelet. Dániel erőszakolt elutazásának pillanataiban nem volt annyira öntudatánál, hogy hidegen megfontolja a jövőt s minden eshetőségeit. Kétségbeesésében három nagy lapot írt tele azzal, hogy Henriettet biztosítsa szerelméről s kérje, hogy róla ne felejtkeznék meg ,­­ s alig húsz sorba foglalta tanácsait, melyek a leg­­részletesb s minden apróságra kiterjedő magya­rázatot igényelték volna. Összes figyelmeztetései abban központosultak, hogy Henriette fegyverezze fel magát türelem és resignatióval, míg ő visszatér, ne hagyja el az atyai házat, csak a legvégsőbb szükség ese­tén, és sohasem előbb, semhogy Brevannal nem tanácskozott volna. S mindezt tetézte azzal, hogy a gyöngédség legnagyobb túlzásával Henriettet a leglényegesb körülményekről elfeledő értesíteni. Például azt megírta ugyan, hogy ha a szö­kés lesz egyedüli mentő eszköze, ő ez eshetőség­ről is gondoskodott,­­ de ennél egy szóval sem mondva többet, mint lehetett ebből Henrietté­nek következtetnie azt is, hogy Dániel ez eshe­tőségre Maximéra bízta összes vagyonát, két­­három­száz ezer frankot. Dániel e bizalma Brévanban már annyira Henrietteé is volt, hogy a legkevésbé sem gya­nakodott. S midőn elaludt, elhatározásai már megálla­pítva valának. Megesküdött, hogy minden kínzás iránt ér­zéketlen marad, hogy bizonyos szoicizmussal te­kint a szenvedések elé s hogy holttetemként lesz ellenségei kezében, melynek semmiféle eszköz­zel sem szerezhetik vissza az érzéket. A legközelebbi hetekben nem volt nehéz sza­vát megtartani. Talán újabb ármányra készültek ,­ vagy ta­lán beleuntak; — annyi bizonyos, hogy Hen­riettet elfeledni látszottak. Az étkezésen kivül, melynél különben szintén hallgatag foglalt helyet, nem is törődtek vele, mintha nem is léteznék. Ville-Haudry csakhamar egészen elfeledd ama gyöngédséget, mely elfogá, midőn a tudvalevő éjjelen leánya roszul lett. . Csak is gúnyos, vagy fagyos tekintetet vetett reá, s nem szólt hozzá sohasem. Sarah grófnő mintegy előkészülő visszavonult­­ságot követett, mint az oly személy, ki holmi apró sebeiben egyelőre visszalépett a küzdtér­­ről, de el van tökélve, hogy az első jelre azon ismét megjelenjen. Mistress Brian csak arra nyita fel mindig ösz­­szeszorított ajkát, hogy valami ócsárló megjegy­zést tegyen, de mormogásából rendszerint csak ez a szó volt érthető : „Shoking. “ A legszomorúbb volt az, hogy a szolgai és gyáva környezet egészen elsajátíta a ház urainak modorát. Ha Henriette rendelkezésére nem áll bizalmas komornája, Clarisse, inkább önmaga szolgált volna magának, semhogy valamelyikükhez for­duljon. Szóval, a palota új család tagjai más modort találtak fel s alkalmaztak, melylyel keseríthes­sék Henriettet. Csak a tiszteletre méltó sir Tom képezett ki­vételt, kinek rokonszenves részvéte napról-nap­­ra észrevehetőbben nyilvánult. De Brévan fi­gyelmeztetései folytán Henriette kerülte s me­nekült előle. . S mindez egészben véve igen nyomorúságos élet volt eme fényes palotában, melyben mint­egy lebilincselve tartó atyjának zsarnoksága. Nem ismerhető félre, hogy fogoly volt, érez­vén minden lépten-nyomon, hogy ha látszólag el is feledték, éber figyelemmel őrködnek kö­rülte. A nagy kapu, melyet előbb sokszor nyitva hagytak, most mindig zárva volt, s ha a kocsik­nak megnyiták, a kapus mindig előlépett meg­nézvén, hogy ki ül a kocsiban. A kert kis ajtaja két óriási lakattal volt be­zárva, s valahányszor Henriette sétáiban a kert­nek utczai falai felé közelgett, látható, hogy a kertész kémkedő tekintettel figyel lépteire. Tehát nemcsak attól tartottak, hogy elhagyhat­ja a házat, de attól is, hogy a külvilággal némi érintkezésben lehet.. . őszintén akart eljárni,­­ egy reggel atyjától arra kért engedélyt, hogy a fiatal Champdore herczegnőt láthassa. Ville-Haudry erre ridegen azt felelé, hogy semmi dolga sincs a herczegnőnél; — különben nincs is Párisban, miután férjével egészségi te­kintetekből délre utazott. Más alkalommal, február vége felé, midőn épen tavaszia 8 nap volt a szegény gyermek nem fojthatá el vágyát, hogy kissé a szabad levegőre mehessen ki. — Mindennap, én és anyja — felelte atyja — két órán át kocsizunk a borsban, miért nem jön ön velünk? Henriette hallgatott. . . Inkább meghalt volna, sem mint Sarah grófnővel együtt jelenjen meg nyilvános helyen . .. ugyanegy kocsiban......... Hónapok teltek el, s nem tette ki lábát más al­kalommal a palotából, mint hogy vasárnapon­ként a 8 órai misére menjen. Ville-Haudry nem merte megtagadni ezt, de a legkínosb s nagyon megalázó föltételekhez kötötte. Ilyenkor Ernest komornyik kísérte, és pedig azon megbízással, hogy ne engedje szólni senki­vel s fogja meg, alkalmazzon erőszakot—ez volt a gróf szava — történjék bármi botrány, ha tőle megfutni akarna. De hasztalan, sikertelenül öreglették a bántal­­makat; e vastürelme nem fogyhatott ki. S bátorítás, gyámolitásra nem volt senkije, mint Brévan úr. Hiven a tervhez, melyet kigondolt, oly ügye­sen járt el, hogy joga lett ismételni látogatásait, hogy a legjobb lábon állott a szigorú mistress Briannal, s hogy Ville-Haudry ebédre hívta meg. Henriette teljesen elfeledő azon benyomást,me­lyet reá Brévan az első napon tett. Brévanban oly tiszteletteljes érdekeltséget, annyi gyöngéd­séget, s oly okos, tapintatos s körültekintő férfiút ismert fel, hogy áldá Dánielt, hogy ily barátot hagyott neki, s úgy számított segélyére, mintha bátyja lett volna. Hisz ő volt az, ki bizonyos estéken, midőn a kétségbeeséshez már közel állott, fülébe sut­­togó: — Bátorság! . . . Lesznek még szebb napok! Dániel visszatér! (Folyt. köv.) Fest, május 30. (A képviselőház VI. ostálya) tegnap vasárnap tartott ülésében a köztörvényhatósá­gok rendezéséről szóló törvényjavaslat tárgyalá­­sát megkezdte. A törvényjavaslatot az ellenzék két tagjának ellenzése után a többség általános­ságban részletes tárgyalás alapjául elfogadta, és belemen­vén a részletekbe, az I. fejezet az el­lenzéki tagok részvéte mellett — úgy mint a többség pártjának megállapodása szerint szer­kesztőiért, módosítás nélkül elfogadtatott. (A baloldali kör véleménye­ a tör­­törvényhatósági törvényjavaslatról tegnap téte­tett közzé a „Hon“-ban s „Ellenőriben. Az öt­hasábra terjedő munkálat a kormányjavaslatát még általánosságban sem fogadja el, s néhány pontban körülírni akarná, hogy mint gondolja a baloldal a megyék­­szervezését. A munkálatot reggeli kiadásunkban megjegyzéseinkkel együtt egész terjedelmében fogjuk közölni, s most még csak azt említjük fel, hogy a „közös eljárás“ megállapítása e kérdésben a bal és szélsőbal kö­zött nem sikerült, s mindkét párt egymással szint­úgy ellentétben áll, mint a kormányjavas­latával. („Ú­j reformpár­t.“) Mi taval­y har­madéve a jobboldal egyes tagjainak nem sike­rült, t. i. egy reformpárt alakítása, mely létezése súlypontját a közjogi alap elfogadása mellett, a delactio terén bírja, azt most más alakban, s más módon Horn kísérli meg. A „N. Fr. Lloyd“ ban e czélból jelent meg tegnap több hasábra terjedő programmja, melyben eb­beli szándéklatait kifejti, s jelenti egyszersmind, hogy e lap június 1-sejével tulajdonába megy át, s megszűnik baloldali pártközlöny lenni, a minő eddig volt. Horn e programmjában a legkeserűbb szemrehányásokat teszi a jobb és baloldalnak egyaránt. A kormányt tétlenség, szabadelvűtlenségről vádolja, a baloldalt ter­méketlen negatív irány követéséről, mely min­den erejét megbénítja. „A baloldal ellenzékének — úgymond — az 1867-diki kiegyezés elleni küzdelem képezi csomó­pontját. A kiegyezés sok sajnálatra méltót tartalmaz : majdnem min­den párt intelligensebb emberei megegyeznek abban, hogy revissióra szüksége van. De ha ma a baloldal kormányra jutna, az az 1867-ki alko­tás rögtöni eltörlésével kezdené-e meg működé­sét ? Azt kellene tennie ha következetes akarna lenni, de érzi, hogy nem teheti ! Ez ellen­mondás megbénítja a pártot s majdnem lehetet­lené teszi.“ Horn a többi között aztán sze­mére veti a baloldalnak, hogy nem vevén részt a delegátióban, nem teljesíti törvényhozói köte­lességét, s az egész párt irányát azzal jellemzi, „hogy neki meg kellene buktatnia a kor­mányt, de — nem meri !“ Mindez kétség kívül nem valami új dolog vagy új felfogás , de némi érdeket nyer az álta­­hogy baloldali férfiú vallja be. — Hoin az illu­­sióiban alakuló pártot „bal középének nevezi ennek létrehozására fogja szentelni publicistikai működését a „N. Freier Lloyd“-ban. (A határőrvidék ügyében.) Bécsi la­pokban több részletet találunk ama határőrvi­déki küldöttség eredetéről, mely ő Felségének kérvényt akart át­nyújtani, de nem fogadtatott el. Nevezetesen a „Tages Presse“ beszéli,hogy e küldöttséget is a reactionárius „katonai“ párttal szövetkezett feudálisok rendelték fel Bécsbe, kik ily s hasonló eszközökkel akarták „foglal­­koztatni“Magyarországot, hogy az ne vethesse a latba súlyát a német alkotmány­párt támogatásá­ra , pártszámitásai azonban kudarczot vallottak s a ha­tárőrvidéki küldöttség, mely máj. 25-ben Bécsben megjelentenem bocsáttatott ő Felsége elé. — Hogy azonban a gyertya még sem maradjon a vék­a alá rejtve, az átadatni szándékolt kér­vényt közrebocsáták s az a „Zukunft“-ban előttünk van. A folyamodók azon kezdik, hogy ők legmé­lyebb hálával fogadják ő Felsége határozatát, hogy a határőrvidék polgárosittassék; de kérik, hogy ennek valósítása ne történjék egyoldalulag s a határőrvidék befolyása nélkül. A kérvény folyamában hivatkoznak Sziszek határőrvidéki község m. é. sept. 12-diki körira­tára s a következő pontokban foglalják kérel­meiket : 1) A horvát-szlavén határőrvidék nyer­je vissza képviseleti, tanácskozási és szavazási jogát a horvát országgyűlésen Zágrábban, mi­nővel 1848—1866 birt s ennélfogva kérik, hogy képviselőik a horvát országgyűlésre az 1867-ben ő Felsége elé szentesítésre terjesztett választási rendszabály alapján hivattassanak egybe. 2) Ama reformok minél előbb való­­sittassanak, melyeket ő Felsége m. é. augusz­tusban adott feleletében megígért. E reformok azon sorában, mely a határőrvi­dék anyagi jólétének előmozdítására vonatko­zik, az egyik főhelyet a vasútépítés foglal­ja el, s a kérvény ez ügyre, mely képviselő­há­zunkban és most van tárgyalás alatt, részletesen kiterjeszkedik.­­ Összesen három vonalról van szó: b) eszék-po­­zsega-pakracz-sziszek; b) eszék-brod­ujgradis­­ka-sziszeki vonal, a két szárnyvonallal Pozsega és Pakraczr­a és c) az eszék-nasicze-pozsegai vonal. Az a) vonal mellett a horvát országgyűlés egyik korábbi határozata szól, de a kérvény megjegyzi, hogy e határozat akkor hozatott, mi­dőn a török vasutak építése nem volt elhatá­rozva, s már újabban is 20 képviselő a b) vonal mellett tett indítványt, melyet a pesti kereske­delmi kamra és számos más municipium is párt­fogolt. A kérvény aztán a legmelegebben szól a b) pont alatti szávavölgyi vasút mellett, ki­­fejtve, hogy a határőrvidék csakis ebben ta­lálhatja megnyugvását. (Itt mellesleg meg­jegyezzük, hogy ez által is igazolva találjuk a „P. Lloyd“ egyik tegnapi fejtegetését, mely­ben kimutatja, hogy a képv.­ház pénzügyi bi­zottsága, s most már a központi bizottság által is ajánlott eszék-nasicze-pozsiegai vonal,— mely körül csak egy grófi család érdeklődik — tulaj­donképen se a horvát országgyűlésnek, se a ka­tonai határőrvidéknek nem kell, s így mi áldo­zatot akarunk hozni olyasmiért, amit épen azok nem követelnek, a­kikért azt ránk disputálják.) Ennek előadása után a kérvény áttér a határ­őrvidékiek kívánalmára a reformok körül, me­lyeket a következő pontokban ad elő : 1) Befo­lyás a határőrvidéki vagyon kezelésére egy vá­lasztott bizottmány által, s hogy e vagyon jöve­delme csakis a határőrvidék művelődési czéljai­­ra fordíttassék.2)Amaz általános elv alkalmazá­sa a határőrvidéken is, hogy a határőrvidéki katonaság ellátása és gyakorlatainak költsége a birodalmi pénztárból fedeztessék. 3) A közös hadügyminisztériumban a határőrvidék osztá­lyának élén egy határőrvidéki tábornok vagy törzstiszt alkalmaztassák, ki (itt a lóláb !) a h­a­­tárőrvidéket közvetlenül őfel­ségénél képviselte.­lődtek azon rendetlenségek, melyekről a múlt­kor már megemlékeztem. Laboulaye ellen szán­dékozott újra tüntetést intézni a tanuló ifjúság egyik, épen a „College de France“-et nem igen látogató pártja. És ezúttal valóban sokkal na­gyobb számmal gyűltek össze az ellenpárt tag­jai és már Chevalier Mihály előadására is betolakodtak úgy, hogy az kénytelen volt megszakítani több ízben előadását, és hamarább végre mint sem a kitűzött idő le telt volna. A terem mondanunk sem kell tömve volt; a nők is nagy számmal jöttek el. Az ellenpártnak tagjai minden áron igyekeztek minél nagyobb számmal a terembe jönni és igy a bemenet kö­zelében egész kétségbe esett harcz fejlődött ki. A lármázó párt, mert komoly párt vagy ifjak elnevezését nem érdemli meg, énekelni kezdé a „Marseillaise-t“,míg később a „Lampion“ dalla­main Laboulaye nevét, „au senat“ és „il ne vi­­endra pas-t“ (ő nem fog jönni) énekelte, mire a komolyabb és a felolvasást halgatni kívánó tö­meg „á la porte avec la canaille“-t­ kiáltott. Valóban sajnálatra méltó zavar, mely épen nem válik a hazafiasnak lenni akaró párisi ifjúság becsületére, s mely akkor érte el tető­pontját, midőn a nők tömeges eltávozása jelenté, hogy Laboulaye nem fogja megtartani felolvasását. Ekkor a tüntetni akaró, lármázó és fütyülő tanulók a tanári emelvényre mászkáltak és a táblára gúnyos megjegyzéseket írtak fel krétá­val, melyek mind Laboulaye ellen voltak intézve. E sajnálatraméltó jelenetek csak akkor végződ­tek, midőn a két ellenpárt néhány dühösebb em­bere egymást elpüfölte úgy, hogy alig lehetett őket elválasztani. Jövőre, mint hallom, a rendőrség segélyét fog­ják igénybe venni, a­mi már annyival inkább kívánatos, mivel Laboulaye előadásai úgyis ké­sőbben kezdődtek meg, mint a­hogy kelletett volna, s egy valóban nagy számú hallgatóság­nak kell rövidséget szenvedni, egy sokkal ki­sebb számú párt garázdálkodásai miatt. Nagyon szállongnak a jelenlegi minisztérium megbuktatásáról szóló hírek. A közép bal meg lévén semmisítve, a tiszta bal párt pedig lehetet­len, nem marad más hátra, mint választani az alkotmányos baloldal, melynek jelenlegi vezére Picard Ernő, és a jobboldal közt. Picard, a­ki­nek minden újabb dynastikus művelete nyara­­rul-nyomra hasonlít Ollivier Emil múlt tevé­kenységéhez, — mellett állnak m­ódjárt párto­­lólag Jerome Dávid, d'Albufera és consortjai. Picard pártja, mely születésének még csak második napját éli, már kész az Ollivier minisz­tériumot követni, de hogy a jobboldal elfogad­ja-e oly hamar megsemmisítését a május 15-iki minisztériumnak és egyet értend­ e, hogy egye­dül az új bal foglalja el a tért,az még más kér­dés. Mindamellett Picard talán képes lenne egy új minisztériumot alakítani, már ott látjuk kö­rülte de Jauvencel, Le Ceste, Riondel, Choiseul, Barthélemy-Saint-Hilaire , Kératy , Rampont Wilson, Malérieux s a többieket. De alig hihető, hogy bármily értelemben ve­gyük, Rampont, Malérieux, Wilson urak képe­sek legyenek a jelenlegi minisztereket pótolni. Picardtól képességeit sem bizonyos tekintélyt nem lehet megtagadni, de megvannak-e benne mindazon kellékek, melyek egy miniszterelnök­nek szükségesek ? És ha Picard ugyanazon Paris, május 27. (Saját levelezőnktől.) (v.) A­mit előre sejtettem, valóban betel­jesült.­ ­ A „College de Francéiban, ma újra ismét­

Next