Pesti Napló, esti kiadás, 1876. szeptember (27. évfolyam, 210-235. szám)

1876-09-11 / 218. szám

218. szám. Budapest, Hétfő September 11,1876. 27. évfolyam. Szerkesztési iroda* Barátok-tere, Athenaeum-épület. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. Kéziratok nem adatnak vissza.­­ Kiadó-hivatalt , Barátok-tere, Athenaeum-épület. A lap anyagi részét illető közlemények (előfizetési pénz, kiadás körüli panaszok, hirdetmények) a kiadó-hivatalhoz intézendők. ESTI KIADÁS. Előfizetési feltételeit­­ Postán küldve, vagy Budapesten házhoz hordva reggeli és esti ki­adás együtt: 3 hónapra 6 frt — kr. — 6 hónapra 12 frt — kr. Az e'.ti kiadás postai különküldéséért felüdlfizetés évnegyedenként 1 forint. Az előfizetés az év folytán minden hónapban megkezdhető, és ennek bár­mely napján történik is, mindenkor a hó első napjától számu­tatik. Hirdetései*­­ _ szintúgy mint előfizetések —­« a Pesti IS Napló kiadó-hivatalába­­­rBudapest, Barátok-tere, Athenaeum-épület, küldendők, Budapest, sept. 11. Ő Felsége a király Erdélyben, Nagy-Szebenben időz, a hol a legünnepélyesb módon fogadtatott. Ő Felsége útjában, bár minden hivatalos fogadtatás mellőztetett, szá­mos város s törvényhatóság kifejezte hódolat­­teljes tiszteletét, melyet ő Felsége elfogadni méltóztatott. Ő Felsége a romániai határ közelében időzvén, a román fejedelem ő Fel­ség­é­t ünnepélyesen üdvöz­ölteté. A fővárost a képv. testületnek felé­ben való uj megválasztása foglalkoztatja. Tegnap e czélból a Terézvárosban gyűlés tartatott, de a gyűlés irányában kevés érdek­lődés nyilvánult; alig száz tag jelent meg azon. A közigazgatási bizottság általános meg­alakulására pct. 4-dike van kitűzve, a fővá­rosban azonban, tekintettel az uj képv. vá­lasztásokra, a közig. bizottság valószínűleg későbben fog megalakulni. Széli pénzügyminiszter Budapestről Rátótra utazott el s innen fog menni Bécsbe, a­hol Tisza miniszterelnökkel holnap ta­lálkozik. Midőn a múlt hét eseményeire akarunk pillantást vetni, mindenekelőtt és főleg a keleti ügyekről kell szólanunk. A bé­két veszélyeztető, aggasztó hírek merültek fel a keletet illetőleg a múlt héten s e hírek ma fenyegetőbb alakot öltenek. A török békefeltételek hivatalosan még nincsenek tudva, de jól értesült helyről is bevallják, hogy e föltételeket a hatalmak el­­fogadhatlanoknak tartják. Általánosan azt hiszik, hogy e föltételekből a porta engedni fog s csak is azért állitá fel azokat, hogy az e föltételek körüli diplomatiai tárgyalások által időt nyerjen a Szerbia elleni hadjárat sikeres­ befejezésére. E hír valószínűséggel bír, de ha való, akkor annál inkább lehet fájlalni, hogy a török hadvezérlet most Ale­­xinácznál ép úgy késedelmezik, a­mint a hír­neves knjazeváczi győzelem után késett, s nem használja fel most sem győzelmét. Ale­­xinácz, bár gyöngén megszállva, még mindig a szerbek kezében van, Deligrád ellen nem történt erélyes­ ostrom s a csatatéren egy­általában semmi lényeges­ változás sem állott be. A­mi a török békefeltételeket illeti, egy bécsi lap, melynek jelentései különben nem tarthatnak feltétlen hitelességre számot, a következőkben adja elő azokat: Első czikk. Az 1867-diki egyezmény meg­szüntetése, mely szerint a porta lemondott a szerb várak megszállási jogáról. E helyett az 1856-diki egyezmény léptetendő ismét életbe, a­mely szerint a porta ismét azon joggal bír, hogy megszállja Bel­­grád, Szendrő és Lakács várát. Második czikk. A porta Milánt trónvesz­tettnek nyilvánítja. A skupstina összehivatik új fejedelem megválasztására. Az igy megválasztott fe­jedelem Konstantinápolyim teendő hódolati útja ál­tal fejezi ki hűségét. E föltétel Szerbia minden jö­vendő fejedelmére nézve érvényben marad. Harmadik czikk. A porta azt követeli, hogy mindazok, kik török területek fellázitásában részt vettek, vád alá helyeztessenek s a bűntett mi­­nemüsége szerint megbüntettessenek. E föltétel az orosz tisztekre s igy Csernojeffre is vonatkoznék, ki a bolgárok fellázitásában vett részt. Negyedik czikk. A szerb népre a portá­nak fizetendő hadiadó vettetik ki. A­mi azonban az adó mennyiségét és a behajtás módját illeti, a szul­tán kegyelmes lesz a szerb nép iránt. Ötödik pont. Szerbia a szultánt souverain­­jének tartozik elismerni, a­mi az által jelentetik ki, hogy az összes szerb külföldi képviselet a törökök kezében lesz. Hatodik czikk. A szultán, mint souverain, befolyással bír a szerb hadsereg erejének és szerve­zetének megállapítására. Ha ezekhez megjegyezzük,hogy az e béke­föltételekről szóló hírt Belgrádból távír­­ják a bécsi lapnak, alig kell különösen is föl­említenünk, hogy azok mennyire megbízhat­­lanok. Csak annyi látszik valószínűnek, hogy a porta Milán fejedelemnek a tróntól való meg­fosztását, hadi kárpótlást, a szerb várak meg­szállását s a szerb hadsereg csökkentését kö­veteli , a többi a koholmány jellegét viseli magán. A nagyhatalmak nem engedik Milán fejedelmet letétetni s ezenkívül más föltételük is van, a melyben a porta nem nyugodhatik meg. A hatalmak ugyanis azt követelik, hogy Bulgária,Bosznias Herczegovina is foglaltassák be a békekötésbe, a porta pedig erről semmit sem akar tudni, mert mindhárom tartomány­ban a felkelés teljesen leveretett. A hatalmak Herczegovina által akarják megnagyobbítani Montenegrót, a másik két tartománynak pe­dig bizonyos önállóságot adni, s e pon­tok­b­a­n nyilvánul a nézeteltérés a porta s a közvetítő hatalmak között. A helyzet olyan, hogy akár enged a porta, akár nem , a legsúlyosb válságok fe­nyegetik Európát. Ha enged, Törökország uralma végképen meg van törve s a létesülő hitvány béke csak igen rövid tartamú lehet. Ha nem enged , a nagyobb mérvű háború ki­­kerülhetlennek látszik. E tekintetben figyelmet érdemel, hogy Manteuffel tábornok, ki a német császár részéről titkos küldetésben járt az orosz czár­nál Varsóban, a­mint Merseburgban a csá­szár által fogadtatott, azonnal Varsóba uta­zott Bismarckhoz. A tábornok, hír sze­rint, az orosz czár azon nyilatkozatáról érte­­síté a német kormányt, hogy azon esetben, ha a porta nem fogadja el az Oroszország által ajánlott békefeltételeket, az orosz had­sereg megszállja Szerbiát. A német kormány ezúttal közvetít az osztrák-magyar monar­chia és Oroszország között, hogy mily siker­rel , azt már a legközelebbi események meg­mutatják. A­mi Angliát illeti, igen figyelemre­méltó hangok szólalnak fel az angol közön­ség köréből az »indignations meetingek« ellen , de tagadható­an, hogy e népgyűlések s különösen Gladstone felszólalásai megrendí­­ték Disraeli állását. Gladstone nemcsak röp­­iratot irt, hanem múlt szombaton vál.­ kerü­letében is felszólalt, s Angliának a többi ha­talmakkal való együttes eljárását hangoztatá. Mi e mozgalmakból különösen azt a momen­tumot emeljük ki, hogy míg nálunk államfér­­fiaink főbölcsességét a hallgatás képezi, és legfontosb állami eseményeink titokban készíttetnek elő, Angliában a nyilvános­ság játsza a legfőbb szerepet, s a közvéle­mény megnyerése az angol államférfiak bár­mely actiójának elengedhetlen föltétele. Bécsben az angolországi agitatió azon hitet, illetőleg reményt keltette fel, hogy a Disraeli-kormány helyét a Gladstone-kor­­mány foglalja el. A »Presse« a keleti kérdés sikeres megoldásának elengedhetlen föltételé­nek nevezi ezt, s azon nézetének ad kifejezést, hogy Gladstone kormányra kerülve, Törökor­szág integritásának fenntartása mellett, a meg­felelő reformoknak fogná pártját. Németországban a lipcsei nagy hadgyakorlatok alkalmul szolgáltak a lipcsei »nagy népcsata« megünneplésére is. — Ró­mából azt jelentik, hogy a p­á­p­a­v­á­l­a­s­z­­t­á­s eshetősége foglalkoztatá a bibornoki col­­legiumot s ez actus részleteire nézve több mó­dosítás fogadtatott el; de hogy miből állanak e módosítások , ezt még titokban tartják. Budapest, sept. 11. (Forster angol képviselő), a parlia­ment és az angol liberális ellenzék egyik legkitűnőbb tagja jelenleg Törökországban időz, hogy saját sze­meivel győződjék meg a török hadviselésről, mely miatt az angol közvéleményt annyira fellármázták. Igen érdekes tapasztalatokat tehetett itt­ levelében, melyet egy Budapesten időző előkelő angol­hoz intézett, azt írja, hogy azok után, miket Bolgár­országban látott, korábban vallott nézetei a török­­országi kérdésről sokban megváltoztak. E kiváló te­kintély nyilatkozata az angol közvéleményt meg fogja győzhetni, hogy az angolorsági Slavophil poli­tikusok mily szemfényvesztést űztek az u. n. bolgár­országi kegyetlenségekkel és hogy ezek bizony nem képezhetnek elég okot arra, hogy Angolország kele­ten abdicáljon és elősegítse Oroszország veszélyes terveit. (A megszüntetett kisebb városi törvényhatóságok.) A belügyminiszter a kö­vetkező rendeletet bocsátotta ki: »Az 1876. évi XX. t. sz. 1-ső §-a alatt felso­rolt városok közül, Erzsébetváros, Gyulafehérvár, Szamosujvár, Zilah, Abrudbánya, Bereczk, Csíksze­reda, Fogaras, Hátszeg, Iiyefalva, Kézdi-Vásár­­hely, Kolos, Oláhfalu, Sepsi-Szt.-György, Szász-Ré­gen, Szék, Székelyudvarhely, Vajdahunyad és Víz­akna, a területi szabályozásról szóló 1876. XXXIII t. czikk foganatosítása folytán e hó 4-kétől kezdve már az illető megye törvényhatósága alatt állván, a fenebb idézett törvényszakaszban még megnevezett Bakabánya, Bártfa, Bazin, Beszterczebánya, Brez­­nóbánya, Eperjes, Esztergom, Felsőbánya, Késmárk, Kis-Márton, Kis-Szeben, Korpona, Körmöczbánya, Kőszeg, Libetbánya, Lőcse, Modor, Nagybánya, Nagyszombat, Zólyom, Ruszt, Szakolcza, Szent- György, Trencsén, Újbánya, Gölniczbánya és Fehér­­templom városokra nézve folyó hó 15-ét tűztem ki azon határnapul, a melyen ugyanazok eddigi tör­vényhatósági működésük beszüntetése mellett az il­lető megyékbe tényleg bekebeleztessenek.« (A diplomatiai helyzet), mint a »Pol. Corr.« constatálja, nem veszélytelen és a legkíméle­tesebb bánásmódot igényli. A férfiak, kik a török bi­rodalom sorsát vezetik, szemmel láthatólag közelednek az osztrák-magyar diploma­tához és ennek jó szolgálatai iránt, melyek a békí­­tés művét leginkább előmozdíthatják és elháríthatják a fenyegető bonyodalmakat, nyíltan bizalmat tanú­sítanak. Ugyan e forrás szerint a porta követelé­sei arra fognak szorítkozni, hogy a szerb vára­kat egyelőre megszállhassa és kiépíthesse a be­­lova­ sophia­nisi vasutat Belgrádig. Szerbia nem lesz képes e vasutat kiépíteni és így Törökország vállalja ezt el és akkor természetesen birtokosa is lesz e vasútnak. Szerbia és Montenegro csak azon reményben appelláltak Európához, hogy ez támogatni fogja igé­nyeiket; feltehető, hogy e hatalmak közül némelyik meg fogja kísérteni Törökországra nyomást gyako­rolni, hogy tőle engedményeket vívjon ki. Itt a diplo­­matia feladata rendkívül nehéz lesz. A porta bizo­nyára felhozandja, hogy a török birodalom minden­­ részében zárt kaput nyit a lázadásoknak, ha en­gedményeket tenne a fellázadt alattvalóknak. Fel­hozza majd továbbá azt, hogy számolnia kell a mo­hamedán alattvalók izgatottságával is, melyet a há­ború szenvedései a kétségbeesésig fokoztak. A moha­medán lakosság rendkívül felháborodnék, ha azt látná, hogy a forradalmat még díjakkal is biz­tatják. (Görögország és a porta.) Athén­ból f. hó 3-ról írják a »Pol. Corr.«-nek: A görög kormány még a kamarai ülésszak előtt meg akarta oldani az indigenatusi kérdést. A porta eddig csak mentegetőzésekkel, ürügyekkel felelt, és most egyszerre az Hírlik, hogy Konstantinápolyban Karatheodory elnöklete alatt bizottság neveztetett ki, mely i. é. deczember 13-án jő össze és eldönti e kérdést. Az athénieket ezen újabb halogatás igen elkeserítette. Nem kevésbé sértő a görög kormányra nézve a cynicus modor, melylyel a szambuli külügyérség az Epirusban, Tessáliában és Macedóniában tervezett cserkesz-telepítésekről szól. A porta a már letelepe­dett cserkeszek rokonainak nem tilthatja meg, hogy családjaikat néhány napra meg ne látogathassák. Ez volt a porta felelete Görögország első tilta­kozására. Konstantinápolyban tehát plausibilisnek találják, hogy az ázsiai társadalomnak ezen rongyos, félmeztelen, rablás és gyilkosságból élő söpredéke a drága török posta­gőzösökön Syriából tömeges kirán­dulásokat tegyen a görög határon lakó rokonoknál. Újabb felszólalásokra a porta egész kurtán ki­jelentette, hogy cserkesz-kivándorlásokról mit se tud és ilyenek alkalmasint nem is történtek. Erre a gö­rög kormány újabb adatok alapján erélyes tiltakozó jegyzéket intézett a portához és határozott választ követel. A naponkint érkező cserkeszek száma egyre szaporodik. Almirosban (Thessália) a múlt héten nagyobb csoport érkezett meg, többi közt 56 igen szép cserkesz nő; ezek közül Havuz­ efendi 75 török fontért vett meg egy tizennyolcz éves leányt. A királyi család ma utazik el Szent-Pétervár­­ról Koppenhágába, honnét Berlinen és Bécsen át Triesztbe megy. September 27-én érkezik ide, a ka­mara October 2-án nyittatik meg, ekkor fog elválni, hogy a kabinet mikép tud az ellenzékkel megmér­kőzni, fenntartja-e az eddigi semlegességi politikát, és bírja-e még a király bizalmát. (A török-román határról.) Bukarest­ből, f. hó 5-ről jelentik. Jövő hétfőn Braila és Galacz közt hadgyakorlatok kezdődnek, melyekre a nevezett két városban, valamint a Covurlui és Braila kerüle­tekben az állomásra,minden fegyvernemből való kato­naság összpontosíttatik. A nevezett kerületek a tö­rök-román határon vannak. Ma reggel ismét átutazott egy csapat orosz ön­­kénytes. Egy hét óta majdnem minden nap átvonul itt 15—20 ember, Tarn-Severinen át Szerbiába men­nek. Ez emberek, fiatal, erős alakok, jól vannak ru­házva, pénzük is elég van, nem titkolják, hogy a tö­rökök ellen mennek. Mindegyik a mellén ólomkeresz­­tecskét visel, melyről fehér golyócska függ le, ebben a szentháromság van bevésve. Az oroszok e keresz­tet és golyócskát áhítattal csókolgatják, keresztet vetnek magukra és esküsznek, hogy inkább meghal­nak, de a barbár törököt Európában többé nem tű­rik. Megyünk is kikergetjük a pogányokat Európá­ból, mondják egész nyíltan. (A harcztérről) jelentik, hogy az Alexinátz előtt álló hadsereg egy része a deligrádi megerősített tábor ellen vonul, hogy elvágja azon szerb csapatok visszavonulási útját, melyek Alexi­­náczban maradtak és ezt alkalmasint nem sokára kénytelenek lesznek elhagyni. (Mohamedánok és keresztények Törökországban.) Petermann ismert földrajzi folyóiratában érdekes kimutatást találunk a keresz­tények és mohamedánokról, kik Konstantinápolyban és az alább megnevezett sandsákságokban laknak. E kimutatás szerint a lakosság igy oszlik el. Keresztények: Mohamedánok: A statisztikai congressus kirándulásai. (Saját tudósitónktól.) B­á­z­i­á­s, sept. 10. hajnalban. A fényesen sikerült aradi lakomáról, melyen A­­­z­t Péter főispán üdvözölte a vendégeket, kiknek nevében F­a­i­d­e­r Belgium képviselője válaszolt a magyar művelődés eddigi el­haladását s jövendő to­vább fejlődését éltetve, nagy esőben siettünk vissza vasúthoz kocsinkba, mely a kirándulás idejére egé­szen lakásunkká jön. Azt hittük, hogy a holnapi nap elázik, de a legkellemesebben csalatkoztunk. Az idő kedvezett kirándulásunknak, mely rendkívüli élveze­tet nyújtott, mert a természet bájai és az emberi ész nagyszerű alkotásai egyesültek gyönyörködte­tésünkre. * * * A vidék, melyen ma áthaladtunk, nem viselte többé magán a szép magyar alföld jellegét. Már Voj­teknél köszöntöttek bennünket a távolból a bánsági f­a­hegyek s a mozdony a hullámos talajon sebesen vitte­­ közelökbe a vonatot Bogsán felé. Román-Bogsán, me­lyen át a vasút vezet, maga ép oly érdekes, mint fes­tői látványt nyújtott. A faházak sajátszerű építési módja, valamint a lakosok, különösen a nők festői vi­selete, kik tömegesen nagyobb részt guzsalylyal ke­zükben tódultak ki az utczára a vonat közeledtekor, egyaránt új volt előttünk. Lassan haladt az óriási vonat a hegyek alján fekvő Német-Bogs­ánba. Itt díszkapu, nagy számú rendező-bizottság s az államvasuttársulat képviselői Zichy Henrik gróf igazgató tanácsos, Bresson vezérigazgató, Boré a resiczai gyártelep főigazgatója, S­c­h­r­i­n­g és Kalocsay igazgató urak üdvözölték az érke­zőket, kik csakhamar külön vonatra ültek, mely a hegyekbe a »Bründl« mulatóhelyre vitte őket, hol kitűnő hideg reggeli állt rendelkezésekre. * * * A hegyi pálya keskeny vágánya; a vonat, melyre ültünk, gyönyörű volt. A »Hungária« kis mozdony s két nyílt, de födeles kocsi virágokkal volt tele ag­gatva. A többi kocsik nyílt és igen kényelmes »lawry« k voltak, mindegyik három paddal s minde­gyik pad három üléssel. A vendégeket a vonat több diadalkapun keresztül rohamosan vitte föl a magasba az említett mulatóhelyre. Fél órai időzés után to­vább indultunk Resicza felé. A vidék nagyérdekű látványt nyújtott. Egyre emelkedtünk. Lenn a mély völgyben a Berzava patak folyik. Gyönyörű sűrü er­dőkkel borított hegyek közt néha roppant mély be­vágásokon át kapaszkodik a vonat fölfelé. Mindunta­lan nagy kanyarodásokat tesz s igy halad a magasba. Közel Rezsiczához egy második, szintén virágokkal tele rakott mozdonyt kaptunk, mely a vonatot fölczi­­pelte a Rezsicza feletti hegyekre, honnan elbájoló lát­vány tárult elénk. Lent a völgyben lábainknál volt a hatalmas gyárváros számtalan kéményével, gyárépü­leteivel és csinos munkásházaival. A külföldi vendé­gek nyilatkozata szerint a telep csak a híres Creuzot­­tal hasonlítható össze, de a szép fekvés tekintetében ezt messze felülmúlja. Az óriási gyártelep mélykat­lanban fekszik, melyet a Berzava patak szel át. Kö­rülötte mindenütt szép magas erdőkoszorúzta hegyek vannak; a város maga mintegy 15.000 lakossal bir, s közülök 4500 gyármunkás. A társulat gondoskodott róla, hogy a munkások bizonyos évi törlesztés mellett háziurakká lehessenek; a legtöbbnek van is saját háza s a sok apró, de tiszta és csinos munkásház igen érdekes látványt nyújt. *­I Csakhamar leszállottunk a magasból. A vonat ismét lefelé ment s azután be Rezsiczába, hol minde­nekelőtt a coaks-telephez értünk. Megérkezésünkkor a föld mélyéből a kőszénbányából egy en minia­ture vasúti vonat robogva jött elénk. — Egy pi-­­­cziny gőzmozdonyka, »Magyar Reitz« hozta kis kerekeken mozgó vasládákban a kőszénport, mely­ből a coaks készül. A por a szabadban álló óriá­si kemenczékbe tétetik s ott tűz segélyével egy nagy tömbbé forrad össze. E tömböt a kemencze hátulján levő gőzgép kitolja a szabadba, hol vízzel leforrázzák s apró darabokra törik szét. Bemutat­ták nekünk is ez eljárást. Egyszerre megnyílt az egyik kemencze ajtaja, melyen át valami lát­hatatlan erőtől tolatva, mint egy tüzet okádó sár­kány bujt ki az izzó anyag. A­mint künn volt, szivat­­­tyúból vizet bocsátottak reá; egy csomó munkás elő­rontott s darabokra törte az izzó szörnyeteget. * * # Azután a vonat tovább vitt bennünket Resiczá­­ból a legmagasabb pontra fel a hegyekre, csaknem 400 méter magasságba a tengerszin felett. A leg­gyönyörűbb, vadregényes helyek folyton váltakoztak. A faszénkészítést néztük meg. Ez itt óriási arányok­ban űzetik. Évenként mintegy 40.000 öl fát úsztat­nak le a hegyekből az e czélra külön berendezett Berzava patakon. Igen szép látványt nyújtott a mun­kások által csupa hasábfából összerakott, zász­lókkal és üdvözlő irattal ellátott díszkapu, mely va­lóban mestermű volt a maga nemében. * * * Ismét leszálltunk a völgybe. Visszatértünk Re­­siczába s magának az óriási vasgyártelepnek megte­kintéséhez fogtunk. Megnéztük az öntőmüvet, a nagy olvasztókat, a gépműhelyt, a kikészitési műhelyt, a szerkovács és hidépitészeti műhelyt, a henger- és ka­varómüvet stb. Mintha oda lenn a Cyclopsok műhe­lyében jártunk volna, oly óriási nagyszerű dolgokat láttunk. A számtalan kis és nagy gép zakatolása, az ötven mázsás kalapács-óriások ütése, a sok mindenféle szerszám zaja csaknem daemoni benyomást ten. Egy helyen egy izzó vastömböt vertek lapossá, másutt ér­­czet olvasztottak s a nagy telep minden része teljes munkában volt. Különösen érdekes volt a Bessemer­­féle aczélsinek készítése, melynek minden pirasisát bemutatták nekünk. Láttuk az anyagot folyékony állapotban, a mint egy óriási kádból csapon át bo­­csátottták a sinformába; láttunk, mint jön a sin há­rom óriási hengerben meglapítva, hogyan vágják le két végét, hogy mindegyik sin egyenlő hosszú le­gyen. Szóval, káprázott a szem, szédült a fej az im­­posáns látványtól. * * * Négy óra felé ebédeltünk a »Strobel«-féle kertben, melynek bejárata előtt szépen egyenruházott bányászok képeztek sorfalat. Bent a gyári zenekar játszott igen szépen. Hogy az ebéd kitűnő volt, feles­leges mondanunk. Az osztrák államvasút nagy elő­zékenységgel s bőkezűséggel fogadta a vendégeket, s főleg a tisztviselő és rendező urak valóban elismerést érdemlő buzgalommal és odaadással gondoskodtak róluk egész napon át. Zichy Henrik gróf üdvö­zölte a vendégeket, mire számos toaszt következett. Levasseur és Keleti urak igen szép szavak­ban adtak kifejezést a vendégek köszönetének a tár­saság iránt, T­a­­­d­e­r ur viszont Keleti Károlyt, mint a kirándulás legfőbb rendezőjét éltette. Hogy a rendezőség mily előzékeny volt a vendégek iránt, mutatja az, hogy még a bor is »magyarázi congress­­bor« — s különben is jó volt. * * . A toastok folytán kissé elkésve indultunk visz­­sza Bogsánba, hol ismét régi vonatunkra szálltunk. Éjfél után egy óra felé érkeztünk Báziásra, hol azon­nal a számunkra készen tartott két nagy hajóra men­tünk át. Itt M e d g­y a s z a i I. főigazgató úr leköte­lező szívélyességgel fogadta a vendégeket, kiket pom­pás vacsora várt. Ezután a vendégek nagy része pi­henni ment, sokan azonban a szép éjszakát élvezik. Ismét a fejedelmi Dunán vagyunk; vize tükrében a * * Konstantinápoly . . 121.000 183.000 Serajevo................... 69.000 83.000 Zwornik........................ 168.000 123.000 Travnik........................ 101.000 49.000 Novibazar .... 90.000 66.000 Banjaluka .... 177.000 44.000 Bihacs........................ 105.000 72.000 Herczegovina . . . 142.000 43.00Ó Monastir .... 250.000 126.000 Koritza................... 98.000 53.000 Prisrend....................... 105.000 281.000 Uskup....................... 119.000 110.000 Divra........................ 19.000 225.000 Skutari................... 89.000 82.000 Janina........................ 144.000 18.000 Previza.................... 43.000 26.000 Argirokastro . . . 88.000 75.000 Berat........................ 32.000 109.000 Tirkhala........................ 148.000 23.000 Saloniki ..... 87.000 70.000 Seres............................. 133.000 86.000 Drama................... 18.000 94.000 Drinápoly .... 230.000 117.000 Philippopolis . . . 316.000 208.000 Slivno........................ 90.000 81.000 Rodostó.................... 75.000 40.000 Gallipoli................... 77.000 61.000 Rustsuk....................... 234.000 331.000 Turicha.................... 83.000 136.000 Várna......................... 32.000 89.000 Tirnova....................... 223.000 150.000 Sofia............................ 297.000 53.000 Widdin........................ 297.000 61.000 Nissa ...... 213.000 92.000 Özszesen : 4,513.000 3,460.000 csillagok viszfénye látszik. A szerb partról komoran néznek át hozzánk a hegyek, mintha országuk szo­morú sorsát siratnák. Reggel ötkor indulunk Orsova felé. Vendégeink látták Mezőhegyest, az ország me­zőgazdasági és állattenyésztési mintatelepét, látták Resiczán iparunk és bányászatunk egyik legvirág­­zóbb képét. A­mi ezután következik — az, Szeged kivételével — tisztán csak kéjutazás, melyről csak táviratilag, de igen kimerítően tudósítjuk olvasóinkat. A. I. Az őstörténelmi és embertani nemzetközi congressus. — sept. 9. A ma délután 3 órakor megnyílt ülésben H­i­l­­debrand, a stockholmi múzeum őre elnökölt. Először Oldenhuis értekezett a hunnebed­­dák viszonyáról néhány keresztény egyházhoz. Utána Henszelmann értekezett a góth művészetről. Számos szobor találtatik Spanyol- és déli Oroszországban, melyek billikomot tartanak egyik, vagy mindkét kezökkel. Ezen szobrokat épen ezen hasonlatosságnál fogva egy nemzettől, a góth­ok­­tól eredetieknek tartja. Ily szobrok kisebbszerű tár­gyakon is találtatnak. Értekező azt hiszi, hogy ezen szobrok technikai kivitelének tanulmányozása által lehetséges lesz az ó­góti művészet határait megje­lölni és így a késő vaskor felderítésében egy lépéssel tovább menni. Lenhossék tanár egy régi magyar macro­­cephal koponyát mutatott be, mely Csongrádon a Tisza partján találtatott. Szóló tatárfejnek tartja a koponyát, s azt hiszi, hogy a koponyának ezen alakja miatt hívták a tatárokat »kutyafejűek«-nek. Broca azt véli, hogy az elferdített koponyá­kat először az em­merek hozták Európába. Y­­­r c­h ow, Lenbossek előadásából azt következteti, hogy itt Ma­gyarország jelenlegi területén lakott oly nép, mely a koponyákat ekként mesterségesen alakította. Aggte­leken is talált ily koponyákat N­y­á­r­y. Pulszky és Worsaae megerősítik Vir­chow feltevését. Az utóbbi különösen jelenti, hogy Dániában nem találtak ily koponyákat. Elnök kijelenti, hogy a vita be van fejezve, s a következő értekező: Virchow csak 20 perczig szólhat. Virchow a szőke és barna faj elterjedéséről és eredetéről értekezik Németországban. A mongol faj barnának, brachycephalnak, ala­csonynak tartatik , igy a barna németek rokonai vol­nának a magyaroknak, észteknek, finneknek s mind­azon népeknek, melyek az Uraiig el vannak terjedve. A barna faj van Németországban leginkább elterjed­ve. A régi római irók a germánokat fehér bőrüeknek, szőke hajuaknak és kék szemüeknek tartják. Német­országban e tekintetben hosszabb időn át adatokat gyűjtöttek s kitűnt, hogy északon, (Hannoverben, Pomerániában) a tiszta, középen egy vegyes és délen a barna szín van leginkább elterjedve. Ha Európa többi részeiről, különösen az osztrák-magyar mo­narchiáról ily adatok volnának, ezekből értekező né­zete szerint, a népek költözését lehetne meghatározni. Ezután U­­­f­a­l­v­y értekezett az altai népek vándorlásáról. Utána Hunfalvy olvasott fel egy értekezést a kavalik, czimberek és a magyar finn törzsek viszonyairól s különösen az egyes törzsek közti rokonságot tünteti elő. Elnök 6 órakor az ülést eloszlatja. A legköze­lebbi ülés hétfőn d. e. 10 órakor tartozik. : sept. 11. A ma d. e. 10 óra után Frank elnök által megnyitott ülésben dr. Scheiber értekezett az em­berek középtermetéről Magyarországon. Azon véle­ményét nyilvánítja, hogy a magyarok eredetét sokkal inkább lehet anthropológiai útán megtalálni, mint a nyelvtudomány segélyével. Kutatásaira anyagot a budapesti hadparancsnokság területén létező sorozási lajstromokból merített, melyek azt mutatják, hogy a magyarok általában sokkal kisebb középmagassággal bírnak, mint az ország területén lakó más ajkú népek s mint Európa többi népei, kivéve az olaszokat, kik­nek középmagassága leginkább megközelíti a ma­gyarokét. Kopernitzky a régi Lengyelországban ta­lált ősrégi koponyákról értekezik. Az ülés tovább foly. Különfélék. — sept. 11. (Kinevezések, áthelyezések.) Az igaz­ságügyminiszter Mihálykovits Tivadar hódsághi kir. közjegyzőt saját kérelmére a győri kir. közjegyzői állomásra helyezte át. Továbbá ifj. Herbszt János ügyvédet a kecskeméti kir. törvényszékhez II. oszt. jegyzővé, Ruttkay István buda­pesti e. f. törvényszéki joggyakornokot a budapesti III. kerül. kir. járásbírósághoz aljegyzővé, Bóday Dezső nagykállói kir. járásbirósági írnokot a magyaróvári kir. járásbírósághoz al­jegyzővé, Birkás Lajos ügyvédjelöltet a szabadkai kir. törvény­székhez és Lovcsányi Gusztáv ügyvédjelöltet, az ugyanottani kir. járásbírósághoz aljegyzőkké, Virág Mihály és Jákó Kál­mán szatmárnémeti királyi törvényszéki díjas jogyakornoko­­kat ugyanazon törvényszékhez­­ és Kunczly Sándor mo­­­­hácsi királyi járásbirósági díjas joggyakornokot a szi­­nyerváraljai királyi­­ bírósághoz aljegyzőkké, végre Török Szilárd halmi­­birósági bijnokot a szatmárnémeti kir. tör­vényszékhez írnokká nevezte ki. — Torday Gusztáv kalocsai kir. törvényszéki I. oszt. irodatisztet, hasonminőségben a be­regszászi kir törvényszékhez helyezte át. Orel Géza k. kincs­tári jogügyigazgatósági segédirodatisztet a váczi kir. orszá­gos fegyintézethez első tiszti írnoknak ; Hőnig Gyula cs. és kir. 3-ik tüzér ezredbeli tűzmestert a váczi kir. orsz. fegyin­tézethez ideiglenes minőségben harmadik tiszti írnoknak ne­vezte ki. A pénzügyminiszter Bagnovics A. végzett jogászt a pozsonyi kir. illetékkiszabási hivatalhoz másodosztályú pénzügyi fogalmazóvá ideiglenes minőségben ; a székesfehér­vári kir. illetékkiszabási hivatalhoz másod­osztályú pénzügyi fogalmazóvá Hettinger Antal pénzügyigazgatósági fogalmazó gyakornokot ideiglenes minőségben nevezte ki. (A király N.-S­z­e­b­e­n­b­e­n.) Király ő Fel­sége tegnap reggel 7 órakor érkezett N.-Szebenbe; külön vonatát Bottlik, a keleti vasút vezérigaz­gatója maga vezette. Az indóházban, mely ünnepé­lyesen fel volt díszítve, Wächter főispán üdvö­zölte magyar nyelven a királyt, ki szint igy felelt, azután pedig Fogarassy püspökhöz, Román és Van­­csa érsekekhez, Pavel, Metián és Mihályi püspökök­höz, Gibel polgármesterhez, Risánszky p. v. igazga­tóhoz és Filek kataszteri igazgatóhoz intézett kegyes szavakat. Majd a díszőrséget szemlélte és báró Rin­gelsheim hadparancsnokkal beszélt. A harangok zú­gása és a nép örömrivalgása közben kocsizott be a király a feldíszített városba és Ringelsheim báró­hoz szállott. 9 órakor misére ment, melyen Fo­garassy püspök celebrált. Ezután ő Felsége meg­­­­látogatta Rozenzweig báró altábornagyot.

Next