Pesti Napló, 1886. október (37. évfolyam, 272-302. szám)

1886-10-01 / 272. szám

válaszolni. Találgatták, sejtették, de mert köztudo­mású volt, hogy még azok is, kik félhivatalosan vagy hivatalosan értesülni szoktak minden titokról, ezút­tal szintén csak annyit tudnak, mint más közönsé­ges halandó, nem imponált semmiféle kombináczió,ha még oly félhivatalos komolysággal és óvatossággal is volt előadva. A miniszterelnök válaszát megelőzőleg a vám­­szövetség folytatólagos tárgyalása volt napirendre ki­tűzve. Gr­a­u­­ Jenő tartott beszédet­­ tekintve kitűnő szakszerű fejtegetéseit, sajnálni lehet, hogy ily reá nézve kedvezőtlen viszonyok közé jutott. Az óra félti­­zenkettőt mutatott. Felhangzott a csengetyű szava és nyomában az eltöki enunczáczió, midőn beszédét be­fejezte. A tárgyalás most félbeszakittatik. Tehát itt a várva-várt pillanat. Általános lett a mozgás a házban és a karzaton. A hölgyek előre hajoltak, a feszült érdeklődés ott ült minden arczon. A miniszterelnök felemelkedett helyéről, minden szem arra a lap­­papirosra volt irányozva, melyet ke­zében tartott. »Öt percznyi szünet!« kiáltá most egy hang és általános méltatlankodás moraja zúgott fel utána. Most szünetet! Végre ismét csend jön. A mi­niszterelnök beszélni kezd. De nem a várva-várt nyi­latkozatokra nyílnak ajkai. Csak kategorikus kijelen­tést hallunk. Miután az interpellálók egyike, Szilágyi Dezső, még nem jött el és miután a válasz megadá­sa, úgy is csak déli 12 órára volt kitűzve, ám várjunk addig. Úgy is jön. Majdnem teljes félórányi szünetet engedtek ismét a találgatások végtelen sorozatának, még egy félóráig kellett türtőztetni a kíváncsiságot, még egy félóráig kellett várnia Európának. Más alka­lommal, ha az elnöki emelvényről elhangzik ez a szó. Szünet! kiürül a terem, megtelnek a folyosók, roha­mosan fogynak a buffet ételei, italai és c­igarettafüst gomolyog, a­merre csak a szem lát. Alkalmas ez a szünet arra is, hogy felkeressük a karzaton az isme­rősöket, szép, fiatal hölgyeket; a képviselő urak meg­pillantották az ülés folyamán egyik-másik választóju­kat, felkeresik, mulattatják, szórakoztatják. Tegnap mindenki helyén maradt, mert féltette azt a helyet, melyhez csak olyan nehezen jutott s mert lekötve tar­totta az izgatottság. Felesleges munkát végzett a vil­lamos csöngettyű. Hivó szózata mindenkit bent talált a házban. S újból elfogott mindenkit az izgatottság. A miniszterek, kik kényelmesen ültek karos székeikben, oda fordultak a miniszterelnök felé, hogy lássanak és halljanak. A képviselők is igyekeztek mennél jobb helyeket keresni és a­ki e pillanatban akarta volna tanulmányozni a különböző pártokat, megdöbbenés­sel látta volna, hogy Hellyből mameluk lett és hogy a kormánypártiak átvándoroltak a szélső balra. Báró Kemény Gábor, ki oly szerényen foglalt helyet a he­tedik vagy nyolczadik padsorban, előbbre jött, mások az elnöki emelvényeié állottak, hangfogó lett minden tenyérből, csak Csanády bácsi nem vesztette el fleg­máját és már jó eleve oly mozdulatot tett kezével, mely azt jelenti: Nem ér semmit és szokása szerint sokat mondó pillantást vetett a hirlapirói karzatra. Ott természetesen méltányolták azt a kézmozdulatot. Néma csönd állott be. A miniszterelnök fel­kelt. Letette czeruzáját és kezébe vette az előtte fek­vő papírlapot. Nem fehér lap volt, hanem teleírva nagy betűkkel, melyekről le sem vette szemét, mig végig nem olvasta az utolsó pontig. Felette szokatlan jelenet volt ez, mert ilyet még nem láttunk a magyar képviselőházban. Egy kormánypárti lap enyhíteni is kívánta e jelenet hatását, midőn azt írta, hogy a mi­niszterelnök csak egyes részleteket olvasott fel. Lap­társunk alaposan téved. A miniszterelnök válaszát az első betűtől az utolsóig szóról-szóra olvasta, még­pe­dig oly idegességgel, hogy midőn egy szót eltévesz­tett, ajj­ól kezdte az egész mondatot, jelezni akarván, hogy minden szónak nagy a jelentősége, nagy a hor­derej­e. Végre elhangzott az utolsó szó, a gondosan őr­zött papírlapokat a miniszterelnök átadta a háta mö­gött ülő képviselőnek, a­ki azokat kabátja belső zse­bének mélyébe rejtette. Még szükség lehet arra, a­mit a miniszterelnök mondott. Mit mondott ? Lapunk más helyén találja az olvasó ennek politikai méltány­lását, itt a miniszterelnök szereplésének külső sikeré­ről számolunk be. Volt helyeslés az igaz, a jobboldalról, de e he­lyeslés bizonyára átterjed az egész házra, minden pártra, ha annak, a­mit miniszterelnök mondott, hi­telt lehetett volna adni. így azonban csak az obligát helyesléseket hallottuk, melyek bizonyára nem marad­tak volna el akkor sem, ha a miniszterelnök épp az ellenkezőjét olvassa fel annak, a­mit tegnap. Horváth Boldizsár volt az első, a­ki bírálat alá vonta a miniszterelnök válaszát. Teljes elismerés illeti meg rögtönző tehetségét. Közvetlenül a minisz­terelnök után szólalt fel, alig volt ideje, hogy gondo­latait rendbe szedje és mégis bírálatának nem egy passzusával ért el hatást­­ a baloldalon. Fontos momentum ez is. Horváth Boldizsár, a ép­viselőház eme kiváló tagja, ki nem tartozik egy pártnak kötelékébe sem, beszéde végén arra kérte a házat, hogy a miniszterelnök válaszát tűzze ki napi­rendre. S a miniszterelnök erre felvetette a kabinet­kérdést és igy formálisan exkommunikálta Horváth Boldizsárt. Osztatlan figyelemmel hallgatta a ház A­p­p­o­­n­y­i Albert gróf beszédét. Irányi Dániel után szó­lalt fel. Apponyi Albert gróf megvilágította a mi­niszterelnöki válasz homályos pontjait, szétszedte azo­kat a szorosan egymásba illeszkedő körmönfont kör­mondatokat, hogy lássa az ország, mily kevés össze­függésben állanak azok a tényekkel. Szilágyi Dezső volt a negyedik és utolsó szónok. Volt ideje arra, hogy megjegyzéseit előkészítse és idejét fel is használta , tanácskozott Pulszky Gusztival. Míg a szónokok egymásután bonczolgatták a miniszterelnök válaszát, addig a szélső­baloldali kép­viselők ivet köröztettek, hogy névszerinti szavazást kérhessenek. Voltak, a­kik azt akarták, hogy azonnal szavazzanak, mások mára kívánták halasztani a sza­vazást. Végre is lemondtak tévéikről és Szilágyi be­széde után megtörtént a szavazás. A többség termé­szetesen tudomásul vette a választ. Hisz a kabinet­kérdés nélkül is ez lett volna kötelessége. Az ülés ér­dekessége még e legutolsó fázisában sem lapult el. A szavazásnak is meg voltak a maga nevezetes momen­tumai. Horváth Gyula és gróf Andrássy Tivadar, mindketten a kormánypárt tagjai, ülve maradtak. Nem vették tudomásul a választ. Gróf Andrássy Ti­vadar betegen jött el a házba, csak azért, hogy meg­hallgassa a miniszterelnök enuncziáczióját és az ő sza­vazatát úgy tekintik, mintha gróf Andrássy Gyula sza­vazott volna a miniszterelnök ellen. Még egy harmadik kormánypárti képviselő is ülve maradt, mialatt a párt felállással szavazott. Vi­­zsolyi Gusztáv volt. De csak tévedésből tette és leg­­kevésbbé sem volt szándékában a miniszterelnököt leszavazni, így ért véget az izgalmas ülés. Délután egy órára a táviró a szélrózsa minden irányába megvitte már a miniszterelnök válaszát és Európa ismét leve­­heti rólunk szemeit. S. H. Bizonyára valamennyi modell, vagy inkább előző ta­nulmány után készült. Herzl Kornél Útravaló czím alatt igen jó izű képet fest. Az ablakon keresztül már látni a honvéd piros nadrágos századot felállítva, előtte a parancso­kat osztogató tiszttel.Idebenn a szobában pedig siet egy felkészült s már is elkésett honvéd kifele, hanem még arra ráér, hogy az ajtóban megostromoljon egy szép parasztmenyecskét. Nincs sok idő tréfálkozni, hát csak hirtelen feléje hajlik s feltolja kezével annak gömbölyű állát, miközben a menyecske mosolygó aj­kai közül fehér gyöngysorfog csillámlik elő. Bizo­nyos, hogy egy pillanat múlva elcsattan a csók. Ele­ven hangulatteljes kép, kár, hogy a katona lába el van rajzolva csúnyául. Hangulatteljes életképek még Pap Henriktől Hol a flores. Egy ütött, kopott, rongyos czigány, a mint haza érve, miközben hegedűjét leteszi, mellénye feneketlen zsebéből kotorászsza elő tenyerébe az apró pénzt s keresi erősen azt az egy bankó flórest is, a mit a nagyságos úrtól kapott s olyan jól eltett, most meg nem találja. Jó még Peske Gézától a Tavasz. Egy vicsorgó parányi kis leány nagy kék k­isek között, a­melyek a parányi teremtéshez képest úgy néznek ki, mint egy­­egy fa az erdőben. Ligeti Antal Kanobin völgyét festi, a Libanon­ban, elárasztva azt az ő művészetét képező keleti nap fényes sugaraival. Egyike legjobb képeinek. A külföldi festők közül Moreau franczia fes­tőé az elsőség. Két nagyobb szabású s igazán művészi képe van itt kiállítva. Az egyik a Morphiománia czi­­met viseli s korunk egyik vétkes és veszedelmes szo­kását mutatja be. Ifjú szép nők élvezik a morfiumot s ezzel kéjes álomba ringatják magukat. A karosszék párnái közé dőlve, az egyik már alszik, a másik, ele­gáns s bájos fiatal teremtés, lázasan égő szemekkel éppen most fecskendezi karjába az alvó mérget. Má­sik képe Egy eretnek nő kínoztatása a XVIII-dik században. A kép története a Jansenisták történeté­vel függ össze. E tan a Jansen által szent Ágoston után követett reformátori törekvés volt, melynek éle nagy részben a jezsuiták ellen irányult. Számos követői voltak, különösen a kolostorok­ban, nevezetesen a Port Royal nevű apácza-kolostor­­ban. 1660-ban a pápa azt kívánta e hitfelekezet tagjaitól, hogy Jansent eretneknek nyilvánítsák, ez azonban a port-royali apáczák által megtagadtatván, a kolostor XIV-ik Lajos parancsára bezáratott s az apáczák erőszakosan eltávolíttattak. Mindamellett azonban, hogy e felekezet tagjait ezentúl is exkommu­nikálták, számos híve volt, különösen a nők között, »akiknek buzgó hitök oly rendkívüli erőt kölcsönzött, hogy a gyengeség minden jelei nélkül képesek voltak kiállani a legerősebb megpróbáltatást.« Egy ilyen nőt kínoznak előttünk a képen. A szép ifjú nő, mezítelenül, de lepellel letakarva, keresztre van feszítve, melyre már kezei oda vannak szögezve, feje az evangéliummal van feltámasztva. A bizottság, a vallatok és kínzók ott állanak előtte s eleibe tartják a bibliába festett keresztet, de ő azt megtagadja. A háttérben három vakbuzgó alak könyvből énekel valami vallásos éneket. A körülállók arczán a leg­különbözőbb érzelmek, kíváncsiság, fanatizmus, saj­nálat és düh, sőt két vágy is látható, e mellett azon­ban részvét és egy bölcsész férfi arczán a szánalom is az egész kor felett, mely ilyet tehet. A kínzott nő felső testének plasztikája mesteri s az egész kép összhatása megkapó. Gyönyörű kép még Soc­or Waelantól egy me­zítelen fiatal leány, a­mint egész szabad odaadással hever a gőzfürdő márványlapján. Plasztika és hus­­szinezés dolgában régen láttuk párját. A folyosóban Strobl néhány pompás színezett életképszobrát és mellszobrát, köztük Zichy Jenő grófét, Hegyi Arankáét s a Fandangót ábrázolót kell még említenünk dicsérettel s elhagy­hatnók a termeket. Mielőtt azonban azt tennék,megkap még bennünket egy pillanatra Verstraete-nek egy festménye, a czime Május havában. Ragyogó tavasz, üde zöld gyeppázsit s dúsgazdagon füzér módjára virággal borítva, viruló fák között, verőfényes napon, mikor a szem káprázik a gyönyörtől, a boldogságtól, kint ül egy ifjú vak koldus s lehajtva fejét, játszik harmóniumán, mi­köz­ben mintha arczával a napot keresné. Milyen meg­kapó költői ellentét! Ebben a ragyogó, fényes, szép természetben az a boldogtalan örök sötétség, a­kinek fogalma sincs a fényről, mely őt körülözönli, de bi­zonyára sejti lelke s a dal, melyet hangszere zeng, mint siró imádság zokogva száll fel a könyörület urá­nak trónjához. Dr. Szentkéi János. KÜLÖNFÉLÉK. Napirend: október 1. Naptár: Péntek, október 1. — Róm. kath.: Remigius püspök hitvalló. — Prot.: Remigius. — Görög­keleti : (szept. 19 ) Trófim vértanú. — Zsidó: (tischri 2.) Újév második napja. — A nap kel 5 óra 59 perczkor, nyugszik 5 óra 41 perczkor délután. — A hold kel 10 óra 5 perczkor délelőtt, nyugszik 8 óra 3 perczkor este. — Mars és Hold együttállásban. A pénzügyminiszter fogad d. u. 3—4 óráig. Horvát miniszter fogad délelőtt 10— dél­után 2 óráig. A képviselőház ülése délelőtt 10 órakor. A műcsarnok őszi kiállításának meg­nyitása d. e. 9— d. u. 5 óráig. Belépti dij 50 kr. Történelmi kiállítás a városligeti műcsar­nokban nyitva d. e. 9— d. u. */­7 óráig. Belépti dij 50 kr. Bourdon Mária kiállítása az iparművé­szeti múzeumban d. e. 9— d. u. 1 óráig. Árpa-kiállítás a Köztelken d. e. 10—12 és d. u. 2—4 óráig. Országos képtár az akadémia palotájában d. e. 9— d. u. 1 óráig. A vörös­ kereszt egylet budai Erzsébet­­kórháza megtekinhető d. e. 10—11*/2 óráig. Nemzeti múzeum: régiségtár d. e. 9— d. u. 1 óráig. Technológiai múzeum a Kerepesi-uton Beleznay-kert) nyitva van: d. e. 9— d. u. 1 és d. u. 3—5 óráig. A botanikus kertben levő orsz. üvegfesté­szeti kiállítási teremben új üvegfestmények és minden­nemű kartonok vannak kiállítva. Megtekinthető bárki által minden díj nélkül délelőtt 8—12 és d. u. 2—6 óráig. Akadémiai könyvtár d. u. 3—7. Egyetemi könyvtár d. e. 10—12 és d. u. 3—8 óráig. Múzeumi könyvtár d. e. 9— d. u. 1 óráig. Az állatkert nyitva van egész nap. Belépti díj 30 kr. Svábhegyre fogaskerekű vasút indul félórán kint; az Eötvös-villában czigányzene. Újpestre illető­leg a Margitszigetre félóránkint közlekednek a helyi hajók , a szigeten czigányzene. Grand Café-Restaurant de l’Opera Andrássy-út, a kir. operaháznak átellenében, az összes helyiségek villamos világítással. Az idegenek találkozási helye. Mai számunkhoz fél év melléklet van csatolva, e tartalommal. Országgyűlés. A képvi­selőház ülése szept. 30-án.­­ Törvényszéki csarnok. — Irodalom. — A királyné Ausseeban. A királyné tegnap dél­előtt érkezett Ausseeba. Vele jöttek Mária Valéria főherczegnő, Auersperg herczegné, a toskánai nagy­­herczeg s ennek egész családja. A magas vendégek kocsin átmentek Grundlseeba, honnan ki fognak rán­­dulni a Kammerseehez. Az éjszakát Alt-Ausseeban töltötték s ma délelőttre a Loser megmászása van tervbe véve. Az időjárás igen kedvező. — Ottó főherczegnek Mária Jozefa szász her­­czegnővel holnap, szombaton, Drezdában tartandó esküvőjén lesznek Károly Lajos főherczeg és Mária Terézia főherczegnő, Ottó főherczeg szülei, a toská­nai nagyherczeg, Viktor Lajos főherczeg, Ferencz fő­herczeg, a toskánai nagyherczegnő és Ferdinánd fő­herczeg. — Pásztélyi János, a munkácsi püspök, pápai trónállóvá, római gróffá s a pápa házi prelátusává neveztetett ki. — Jókai Mór okt. 10-én Kassán választóihoz beszédet fog tartani. — A magyar tudományos akadémia hétfőn, ok­tóber hó 4-én, délután 5 órakor tartja a szünidők után első ülését. A megnyitó összes ülésen F­r­a­k­­n­ó­i Vilmos főtitkár fog jelentést tenni a tavalyi Pé­­czely drámai pályázat eredményéről; bemutatja a szeptember hó 30-án lejárt akadémiai jutalomtéte­lekre beérkezett pályamunkákat s referál a szünidő alatt történt nevezetesebb eseményekről. Ugyanez al­kalommal a II. (jog-, történet-, társadalom tud.) oszt. tart ülést, a melyen Schwarz Gyula államtudomá­nyi s Torma Károly archeológiai értekezést ol­vas fel. A Dunántúli Ellenzék czimmel új politikai napi­lap alapittatik Sopronban. Megjelen hetenkint há­romszor, szerkesztője Altai Henrik, kiadója Romwal­ter K. és fia, előfizetési ár évnegyedre 2­árt. A lap a mérsékelt ellenzék programmját fogadta el s a párt vezérének, gr. Apponyi Albertnek, valamint egyéb kiváló tagjainak erkölcsi pártolását bírja. Örömmel üdvözöljük az új vállalatot, mint az ellen­zék térfoglalásának jelét és a legmelegebben sikert kívánunk neki.­­ A Magyar iparművészeti társulat választmá­nya tegnap délután 4 órakor T r e f­o r t A. miniszter elnöklete alatt ülést tartott. Pasteiner titkár fel­olvassa a társulat vagyoni állapotáról szóló jelentést, mely szerint a társulat vagyona: 35.500 frt és követe­lése tagsági díjakban s alapítványokban: 4625 frt. L­i­p­t­h­a­y Béla b. alelnök felhatalmazást kér, hogy a végrehajtó bizottság a tagdíjak befizetését szorgal­mazhassa. A választmány a kért felhatalmazást meg­adja. R­a­d­i­s­i­c­h Jenő jelenti, hogy az 1. szakosz­tály az ókori bronettigrisnek 50 példányát Blahó ércz­­öntőnél javasolja megrendelni. A választmány e ja­vaslathoz hozzájárul. A tárgyakat Marton Alajos veszi át bizományba. Fischer Ignácz a II. szak­osztály részéről bemutatja a Borostyánkőről érkezett kígyókő-tárgyakat. A társulat e tárgyakat Bachruch ékszerésznek adja át, ki azokat foglalni fogja. A III. szakosztály részéről P­asteiner titkár jelenti, hogy Révai testvérek ezég. Az osztrák-magyar monar­chia írásban és képekben czimű munkabizományosa, a társulathoz fordult, hogy nevezett munkához való diszkötér megvalósításában közreműködjék. A neve­zett c­ég a társulat által kiírandó pályázatra 400 frankot bocsát rendelkezésre. Ennek következtében a pályázat szövege is megállapíttatott. A pályázatban csakis magyar honpolgárok, a munka nagyságának és alakjának megfelelő, színezett, teljesen kidolgozott és eredeti tervvel vehetnek részt. A benyújtott tervek felett négytagú bíráló bizottság fog dönteni. Benyúj­tani lehet deczember 1-ig a magyar iparművészeti társulat czime alatt. — Győr város is híres város ott a Dunán túl. A ki ezt nem hiszi el, olvassa el a Győri Közlöny következő történetkéjét és majd elhiszi. Győri laptár­sunk ezeket beszéli: Egy magasrangu miniszteri tiszt­viselő időzött tegnapelőtt Győrött s az éjjeli vonat­tal kívánt visszautazni Budapestre. Magánkörben élvezett vacsora végeztével éjfél után a vendéglőbe ment,­­ hogy számláját kiegyenlítse s podgyászát az állomáshoz vitesse. Bérkocsi természetesen nem volt látható a fehérvári-utczai állóhelyen , kénytelen volt tehát gyalog indulni a vasútra s podgyászát a ven­déglő bérszolgájára bízni. A főpinczér azonban nagy bocsánatkéréssel a városi főkapitány egy legújabb rendeletére hivatkozott, a mely szerint »vendéglőbe­li háziszolgának útipoggyászt a vasútállomáshoz vin­ni tilos« s meg is magyarázta, hogy e bölcs intézke­dés nem a kolera, de a hordártestület érdekében bo­csáttatott ki. Éjfél után két órakor persze nem lehet hordárt keríteni , s mivel bérkocsi sincs, a főkapi­tányi rendelet folytán kénytelen volt az előkelő kor­mányhivatalnok saját maga kiczipelni a bundáját és utazótáskáját a vasútállomáshoz. Hogy ezen rend­őri intézkedésre mily jellemző kifejezést használt a hordármunkához nem szokott úri­ember, azt nem írjuk ki, de hogy maga az intézkedés legkevésbbé sem alkalmas az idegenek forgalmának emelésére — az bizonyos. — A Radetzky szoborra eddig 185,347 frt gyűlt egybe. — Akadémiai pályázatok. A magyar tudomá­nyos akadémia ez idei jutalomtételeire a pályázati határidő tegnap délben járt le. Számra nézve az idei pályázatok minden osztályban, még az elsőben is — a­hova a drámai és verses pályázatok tartoznak — csekélyebb eredményt mutatnak fel a tavalyinál. A gróf Teleki József drámai jutalomra, melyért versben irt szomorujátékok versenyeznek, mindössze 9, a Far­­kas-Raskó-dijra (hazafias költemény) 6 s a Bu­­lyovszky-dijra (hazafias tárgyú óda) 9 pályamunka ér­kezett. A többi kérdésekre csupán egy-két pályamun­kát nyújtottak be, több kérdés pedig egészen meddő maradt. — Hülsen báró, a berlini udvari színház főin­tendánsa, kinek haláláról már tegnapi esti lapunk­ban adtunk hírt, 1815. deczember 10-én született Ber­linben s 1851 óta volt az említett színház főinten­dánsa. Fiatalabb korában gárdatiszt volt. Valami ma­gasabb művészi czél után sohasem törekedett s a szín­ház az ő vezetése alatt meglehetős alantas színvonal­ra szállott. E miatt a német trónörökös nem is igen kedvelte, a­mit gyakran nyíltan is kimutatott, de an­nál jobban kegyébe fogadta az öreg császári pár. Két év óta betegeskedett s betegsége az utóbbi időben oly akut jelleget öltött, hogy egy idő óta már beszélni sem tudott. Utódjául Wildenbruch Ernő drámaírót emlegetik. — A topuskói és vichnyei nyári kir. államtávir­­daállomások ez idényre bezárattak. — Uj szer a kolera ellen. Dr. Keppler, Velen­­czében élő német orvos, új gyógymód nyomára jött, mely állítólag sikerrel alkalmazható a kolerabetegek­kel szemben. Tapasztalta ugyanis, hogy a vérmegal­­vást a koleraméreg közvetlen hatásaként a szívizmok megbénulása előzi meg s hogy ennélfogva a mentő­szert a véredényen át egyenesen a szívhez kell juttat­ni. Dr. Keppler tehát a következő kísérletet tette: A beteg nyakán megnyitott egy nagyobb eret s ebbe egy kis csövet dugott, melyen keresztül a levegő be­­tódulását megakadályozó eszköz segélyével néhány perczig időközönként 50—50 gr. klórnátrium-oldatot és vízben föleresztett alkoholt fecskendezett be, míg a beteg magához tért. Ha aztán újból mutatkoztak a szívbénulás jelei, akkor újból megkezdődött a befecs­kendezés, mely most már könnyebben ment, mert a cső­benmaradt a felvágott érben. E gyógymód igen hatásosnak bizonyult, mert tizennyolcz teljesen re­ménytelen esetben kilenczet visszaadott az életnek s a többit is megmentette volna, ha azoknál más be­tegségek is nem lépnek fel. — Rablógyilkossági kísérlet. Bécsből írják: Preszbaumban tegnapelőtt este ismeretlen tettesek rablógyilkosságot kíséreltek meg Hutter bányatulaj­donoson. Huttert csak másnap reggel hat órakor ta­lálták meg a vasúti vonal mentén, hol öntudatlan ál­lapotban feküdt. Fején több súlyos sérülés volt, me­lyeket a tettesek a szerencsétlen ember mellett ta­lált szöges bottal ejthettek rajta. Hutter tárczájából hiányzott a nála volt 125 frtnyi készpénz. A sebesül­tet lakásán ápolják. Derék emberek. Jean Richepintől (15) (Francziába 1.) IX. (Folytatás.) A gyermek nem volt hálátlan. Gyakran, egy szép arczfintoritás után, így kiáltott fel, ugrándozva örömében: — Ez nagyon szép volt! Megcsókollak e szép játékért! Midőn a gyermek őt így, Georgette jelenlétében, megcsókolta, ki mosolygott, Tombrenek úgy tetszett, hogy e mosolyban maga Georgette is csókját küldi neki. Ah, képzeleti csókot! Csókot közvetítő által! Neki az ilyes csókokkal kellett megelégedni. A más­féle csókok, az „igaziak, nem őt illették és soha sem fogják illetni. Ő ezt már jól tudta. E tekintetben nem volt semmi csalódásban, mint egykoron. A­mint a próbák előhaladtak s az ő szerelme nőtt Georgette iránt, úgy látta növekedni Georgette szerelmét Glaizat iránt. Ez nem volt a színházban titok senki előtt s maga Georgette sem titkolta, ha csak fia szeme előtt nem, megőrizvén e részben némi szemérmet, de attól is félvén, hogy a gyermek elárul­hatná őt Lepottier előtt. Oh, a gyermek iránti ez elővigyázat! Ebből eredt Tombiera nézve a legnehezebb szenvedés. Sok­szor őt hagyták hátra felvigyázóul a gyermek mellett, hogy azt foglalkoztassa, míg a fiatal­asszony bezár­kózott az igazgató dolgozó szobájában. Az ürügy erre nem hiányzott. Hivatalos meg­beszélések. A jelmezkérdés, rendezése. De Tömbre e részben nem csalódhatott. Észrevette a futólagos csó­kokat, a hirtelen öleléseket s kézszorításokat, melyek az egészen fiatal szerelmeseket jellemzik. Mert úgy látszott, mintha Georgette most él­vezné első szerelmét, annyira elmámolitá őt Glai­zat, kinek minduntalan a fülébe sugdosott s ki körül folytonosan forgolódott. Glaizat nem egyszer össze­vonta szemöldökét s néma jelekkel tartóztatá vissza, hogy Georgette őt nyilvánosan meg ne csókolja. S azután beszélt neki az ő igazgatói tekintélyéről, me­lyet a nyilvánosság előtt fönn kell tartania. Georgette csókkal zárta be az őt pirongató szájat. S ezalatt Tombret tehetetlen féltékenysége kí­nozta s azon gyávasága, hogy a gyermeknek felvigyá­zójaként szolgált. — Mi bajod van, Tombre ? — kérdé a gyermek. — Semmi­ semmi! — felelte a mimikus, fogát vicsorítva. — De miért vágsz ilyen arczot ? Az nem na­gyon vig. Tudod, hogy azt nem szeretem. S a­nélkül, hogy megértette volna barátjának szomorú voltát, György őt hízelgésekkel halmozta el, a gyermekek naiv és zsarnoki módjára, kik önössé­­gükben nem engedik meg, hogy környezetük mással is foglalkozzék, mint önmagukkal. — Nem, ez az arcz nem vig — folytatá a gyer­mek. Te ilyenkor oly buta vagy, mint a szamár. Légy kedves, légy vig! Tömbre gépi­esen engedelmeskedett s nyulékony arczát úgy összevonta, hogy a gyermek nevetett a furcsa grimace felett; az ember sírhatott volna, ha azt látja. X. Georgette növekedő szenvedélye Glaizatra nézve nem járt minden zavar nélkül. Attól tartott, hogy ez reá nézve még sok bajjal járhat. Ő vágyakozott a fiatal nő után, ki bizonyos baj­jal bírt. Nem igen­­bánta, hogy czélját elérte. Ez neki hasznára is volt. Ő azt felhasználhatta arra, hogy Tombret olyasmikre is reábírja, mikre mint igazgató nem bírhatta reá. Ez után végleg el is tulajdoníthatta a maga részére darabját. Egyszerre gyönyört s hasz­not talált tehát abban, hogy az ő »csillagának« ked­vese volt. De jobban szerette volna, ha e szerelmeskedés nem zavarja minduntalan. Nem igazgatói tekintélyét féltette ettől, mint mondá, hanem a saját érdekét. Ő a későbbi dolgokra gondolt, melyek között Georgette még igen alkalmatlan lehetett. — Az ember nem tudhatja, mi történik — mondá Grimbletnak, az ő rabszolgájának. Bizonyos, hogy nem szeretek magamon kullancsot. Kérem, mér­sékelje őt. S gyakran hozzá tette azt is: — Nehogy valamikép­pénzt követeljen tőlem. Védjen meg engem mindig a részvényesek előretolá­­sával. — De neki nincs pénzbeli igénye! — felelte Grimblet. — Lehet ezután. Ismerem e részben a nőket. Kezdetben egészen önzetlenek. S azután deklamálni kezdenek önfeláldozásukról, az ön kedvéért elvesztett helyzetről s több efféléről. Értesse meg vele módjával, hogy nálam mindez nem járja. Óh nem, neki nem volt pénzbeli igénye, a sze­gény Georgettenek­ oly kevéssé volt, hogy Glaizat könnyű szerrel levonhatta tőle a már megígért havi ötszáz frank egy részét is. Nem egyenesen, de kerülő utakon. — Fentartom — mondá Grimblot, midőn az ötszáz frankot megígérte — az igazgató és a részvé­nyesek helybenhagyását. Az igazgató mindent helybenhagyott. De a rész­vényesek azok csíptek valamit. Csak olyan kicsi, j­e­­lentéktelen dolgot. Majdnem semmit — azt mondák. Az exc­entrikus jelmezeket Georgette kisasszony fize­ti. Csak az első előadáson ezek kétezer frankba kerül­nek. Mert hát végre Georgette nem jelenhet meg a közönség előtt olyan szegényesen. Igaz, hogy Glaizat őt kirántotta a zavarból azzal, hogy egy divatárusnőnek ajánlotta, ki hitele­zett neki. De az ajánlat nem jelentett egyszersmind kezességet. A váltókat csak­is maga Georgette írta alá. A kezességet Grimblet nyújta azzal, hogy a divatárusnő előtt Georgette barátjáról, a képviselőről beszélt. — Morális kezesség! — szólt ő. Ez a morális kezesség nehezen súlyosodott a fiatal­asszonyra. Ő azt a zavar pillanatában fogadta el, igaz, kevés küzdelem nélkül, engedve az­t udvarias formának, melylyel Lepottier felajánlotta. Általában Lepottier folyvást azt a leleményes gyöngédséget fejté ki, melyet az első nap tanúsított a játékló alkalmá­val. Ugyanazon figyelemmel és gondossággal helyezte el Georgettet egy egyszerű, de kényelmes s eléggé kaczér kis bútorozott lakásban. Lepottiernek nem­­ volt kedvére, hogy vendéglőbe járjon. (Folyt. köv.) A kolera. A közmunka- és közlekedési minisztérium le­­iratilag értesítette a főv. központi járványbizottságot, hogy a soroksári Duna-ág álló vizének felfrissitése ügyében hozzá intézett fölterjesztés következtében helyszíni szemlét tartatott s ekkor tapasztalták, hogy a Flóra- és spódiumgyár szennyvizei, melyek a bűzt legjobban terjesztik, nem is folynak bele a Dunaágba, hanem attól egy gázgerinczczel el vannak választva s ott poshadnak. A miniszter rögtön utasította a fo­lyammérnökséget e gát átvágása iránt s mivel a Duna­­ágban egy másik helyen, ott, hol a sertésszállások vize özönlik belé, az tapasztaltatott, hogy a viz a me­derben csak 40 c­m. mély vagy 100 méter hosszúság­ban, e bajon segítés végett a miniszter részletes ter­vek bemutatására hívta föl a folyammérnöki hivatalt. * Trieszt, szept. 30. Tegnap óta két személy be­tegedett meg kolerában. Parenzo, szept. 30. Tegnap óta egy személy be­tegedett meg kolerában. Varsó, szept. 30. A granicai vámigazgató érte­sítése szerint a hivatalos bizonyítványokon kívül más bizonyítékok is, mint vendégfogadói számlák stb., iga­zolhatják, hogy az illető utasok koleramentes vidék­ről érkeztek. Viddin, szept. 30. Egy rendelet szerint az Ausz­­tria-Magyarországból érkező utasok és szállítmányok orvosi vizsgálat és fertőtlenitési eljárás alá helye­­zendők. Helyi hírek. — 1187 frt. Ennyibe került az idén a városnak a városligeti tó kitisztítása. Hogy a »kitisztítás« minő sikerű volt, erről mindenki meggyőződhetik. Mintha csak a pénzt a tóba dobták volna! — Nagy alvót szállítottak be tegnap a Rókus­­kórházba. Lajta Zsigmond 32 éves nős asztalosmes­ter Dunavecse pest megyei községben mintegy 3 hó­nap előtt abba­hagyta a munkát, lefeküdt, s azóta nem is ébredt fel, hanem alszik szakadatlanul. Ha megrázzák vagy belekiabálnak a fülébe, nyöszörgő hangot ad, de nem válaszol s érthető szót kiejteni nem tud. Száját fel nem nyitja s csak híg ételt tud­nak fogai közt a szájába önteni s igy táplálta a fele­sége már három hónap óta. Most végre beszállították a szegény embert a Rókusba, hogy megtudják, mi baja van s lehet-e rajta segíteni? — Jó fogást tett tegnap délben a rendőrség, elfog­va a Muzeum-köruton egy szélhámos egyént, ki magát R. Ernő grófnak híresztelte és e czimen több rendbe­li oly cselekvést követett el, melyek a rendőrség bea­vatkozását tették szükségessé. Az elfogott egyén, ki a valóságban pinczér meg lakatoslegény volt, rövid­del ezelőtt nagy költekezéseivel Bécsben is föltünést keltett, a­hol ellene szintén több rendbeli bűnügy volt folyamatban. Pár hóval ezelőtt még jegyben járt egy tekintélyes főur leányával, a ki tudomására jut­ván annak, hogy a magát R. grófnak nevező egyén évekkel ezelőtt már egy másik nővel jogérvényesen egybekelt, a viszonyt felbontotta és a lapokban nyi­latkozatot tett közzé, melyben tudatja, hogy a leánya és R. E. gróf közt fennállott viszony megszűnt. A főur, a kinek jóhiszeműségével a nevezett egyén visz­­szaélt, egy fővárosi tekintélyes ügyvédhez fordult, hogy a kezeibe szolgáltatott adatok alapján indíttassa meg a rendőri nyomozást, mely ennek folytán már hetek óta titokban folytattatott. — Ál­apácza. Heil Georgina temesvári szüle­tésű 26 éves szédelgő nő, ki a külföld nevezetesebb városaiban apáczának öltözve a főnöknő nevében jó­tékony adományokat gyűjtött a maga czéljaira, teg­nap a fővárosban letartóztattatott. — A Dunába ugrott. Tegnap éjjel 1 óra tájban egy ismeretlen férfi a lánczhidról a Dunába ugrott. Czilinderjét, felöltőjét és sétapalctáját a hídon hagyta. Szinház és művészet. — Nemzeti szinház. Gyér számú közönség jött tegnap viszontlátni a nemzeti szinház egy vendégét, ki évek előtt, mint a színésziskola végzett növendéke, búcsúzott el a színpadtól s azóta csak egyszer tért oda vissza,a Trónkereső Predslavájában mutatván be képes­ségeit. Ez a vendég H­etényiné Komáromi Mari, ki tegnap a Bozóti Márta czimszerepével próbálkozott meg. Látszott rajta, hogy a nagy szerep minden mo­mentumát gondosan a minueziózus részletekig menő­­leg kidolgozta s megfontolt minden hangot, minden mozdulatot, talán túlságosan is. Ez a csináltság némi merevséget, betanult színezetet adott az egésznek s a túlságos gond minden szó és frázis kikeresett vol­tában letörölte sok passzusról a közvetlenség him­­porát, melynek abba a csalódásba kell a nézőt rin­gatnia, mintha minden ott és akkor születnék, mikor szemünk és szívünk előtt megjelenik. Úgy megkapóbb, megragadóbb, hatásosabb. Az egész alkotáson kiváló értelem színezete ömlött el és sok helyütt csendültek meg a mély érzés húrjai, de általában véve ez a sze­rep, azt hiszem, nem fekszik az ő regiszterében, nem illik egyéniségére. Fiatalos lénye, leányos, ifjú arcza, s bár zengő, de a tragikai mélység érctével nem biró hangja ifjúi szerelmes szakmára utalják inkább. Le­het, ezt az a körülmény is okozta, hogy már az első felvonás alaphangját nagyon mélyen vette, s most az egész felvonáson át kevés alkalom nyí­lik a magasabb kitörésekre, az egész első fel­vonásbeli szereprész halkabban s fojtottabban hang­zott , mintsem kellett volna. Egy művészi eré­nyét azonban bővebben villogtatta, a mély, igaz érzel­­mességet, melylyel hatni tudott s nyílt jelenésben is tapsot idézett fel. A nagy jelenésben volt erő, igazság s kellő mérséklet, amit ajánlunk is a tisztelt vendég­nek, — ki talán nem is vendég már a nemzeti szin­ház színpadán — mert a túlerőltetés hangjának nem válik javára. Megjelenése szép, alakja s mozdulatai jelmezes darabokban festőiebb hatást fognak tenni. — Mellette Nagy Ibolyáról kell szólanunk, ki Vilma szerepében annyi mesterkéletlen kedvessé­get s mozgásában fesztelen s egész játékában sza­badabb, egyöntetűbb alkotást mutatott, mintsem oly rövid nemzeti színházi szereplés után várható. — Mihály­fi Elek szerepében hozott áldozatot, felcserélve komoly szerelmesi szakmáját egy estén a könnyűvérű, bonvivant ifjonczok komikumával. A beteg Benedek Lajost helyettesítette, kit az ily szere­pekben helyettesíteni lehet, de pótolni nem. Mind­­azáltal pergő dialógokban s nevettető aperszük által nem maradt hatástalan. A többiek játéka maradandó érdemű alkotások sora. Vízvári, Újházi, Náday mű­vészi triásza a legderültebb kedvre hangolta a közön­séget, mely tapsokban nem volt fukar. (V. A.) — A nemzeti szinház fennállásának ötven éves jubileuma 1887. aug. 22-én fog megtartatni. A »pesti magyar színházat« 1837. aug. 22-én nyitották meg; színre került ekkor Vörösmarty Árpád ébredése és Schenk Eduárd német írónak Belizár tragédiája. Az akkor fellépett tagok közül ma csak Jókainé asz­­szony él. A jubileum nagy színházi ünnepélyekkel lesz összekötve, a kormány megbízásából b. Jósika

Next