Pesti Napló, 1886. október (37. évfolyam, 272-302. szám)

1886-10-09 / 280. szám

280. Szám. 37. évi folyam. Budapest, 1886. Szombat, október 9. Szerkesztési Iroda s Ferencziek­ tere, Athenaeum-épület. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Békmentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. Kéziratok nem adatnak vissza. Kiadó-hivatal­­ Ferencziek-tere, Athenäenm-éptt 1 et. A lap anyagi részét illető közlemények (előfizetési pénz, kiadás körüli panaszok, hirdetmények) a kiadó-hivatalhoz intézendők. Egyes szám 4 kr. Reggeli kiadás. Előfizetési feltételek: A reggeli és esti kiadás postán egyszerre küldve, vagy Budapestem kétezer házhoz hordva: Havonként 1 frt 50 kr. — 3 hónapra 4 frt 50 kr. — 2 hónapra 8 frt Ha­u­e­tt kiadás portai kolonkaidése kívántatik, portabálregrs báronként 0 kr., évnegyedenként 1 forint felsőflaptendo. Hirdetések szintúgy mint előfizetések a­­Pesti 3STapló» kiadó-­hivatalába Budapest, Ferencziek-tere, Athenaem­-épület, küldendők, Egyes szám 4 kr. Lord Churchill. Az angol pénzügyminiszter tegnap Ber­linből Drezdán át Bécsbe indult. Kezdetben azt hirdették, hogy Churchill berlini útja diplo­­mácziai jelentőséggel bír. Összeköttetésbe hoz­ták több függő külügyi kérdéssel, melyben Anglia első­sorban a német kanczellár támo­gatását keresi, így Egyiptom kiürítését Fran­­cziaország ismételve megpendítette, Anglia pedig erre egyáltalában nem akar reáállani, de legkevésbbé most, mikor az ottani viszo­nyok még igazán rendezetlenek és a mikor semmi anyagi biztosítéka sincs Angliának a szuezi út fölötti uralmára nézve. Az angol politika ma sokkal inkább szá­míthat Németország támogatására, mint a­mi­kor Gladstone elidegenítette Angliától a né­met külpolitikát, Ferry magatartása pedig a Franczia-­s Németország közti viszonyt szí­­vélyesebbé alakította volt. Ma éppen az el­lenkező áramlatok érvényesülnek és azért nem látszott alaptalannak a föltevés, mely a német kanczellárhoz Churchill lordot az egyiptomi kérdés miatt utaztatta. Elég alkal­matlan volna Angliának, ha Francziaország esetleges indítványa, hogy Egyiptom miatt megint európai konferenczia hivassék össze, Berlinben pártolásra találna. Churchill berlini útjának másik fontos tárgya a bulgáriai bonyodalom volna. Hogy ez az ügy az angol kormánynak nagyon a lelkén fekszik, az kitetszik lord Churchillnek a kontinensre utazása előtt Dartfortban tartott nevezetes beszédéből. Abban föltétlenül csatla­kozott a Tisza miniszterelnök által hirdetett politikához. Helyesli, hogy a Balkán-félszige­ten önálló, szabad államok alakuljanak; ezen politika védőinek Anglia rokonszenvét és tett­leges támogatását ajánlja fel. Méltán hihették, hogy Churchill, ha Berlinbe diplomácziai fel­adat vezeti, Bismarck herczeg előtt az angol kormánynak ily szellemű törekvését hangsú­lyozza s az ily politika érvényesítéséhez Anglia hozzájárulását a béke érdekében fel­ajánlja. De hát a félhivatalosak jobban tudják: Churchill nem diplomácziai czélból, hanem egészségének helyreállítása végett utazik seb­tiben a kontinens legnépesebb fővárosaiba. Még arra a hírre ezelőtt nem tudtak vergődni sem Berlin, sem Bécs, hogy kitűnő s pedig oly hatású gyógyhelyek lennének, hogy egy­két napi ott-tartózkodásra azonnal bekövet­kezzék az üdülés. Azután mióta gyengélkedik Churchill? Most van a férfierő delén, az alsóház egyik legtüzesebb szónoka, éber szellem­i fizikai kitartás tekintetében mérkőzik a parlament bármely tagjával, és Dartfordban — miként híven följegyeztetett — az imént nem keve­sebb, mint egy óra s 22 perc­ig beszélt, tévés csarnokban, nagy közönség előtt. No de meg kell abban nyugodnunk, hogy lord Churchill egészségi okokból jár Berlinben és Bécsben. Vegyük tehát, mintha nem is kelt volna útra, s tekintsük csak azt, mit otthon a bulgáriai kérdésről vallott. És itt előre kell bocsátanunk, a­mit a különböző árnyalatú angol lapok ez alkalommal­­Chur­chill beszédéről följegyeztek. Feltűnőnek ta­lálták ugyanis a pénzügyminiszter higgadt­ságát és szokatlan mérsékletét. Beszéde kiterjedt a belpolitika legfonto­sabb problémáira is, foglalkozott a pártviszo­nyokkal és azután rátért a külpolitikára.­­ Mindvégig kerülte a nála nagyon megszokott éles kifakadásokat, a kü­lü­gyekről szólva pe­dig igen mérsékelt kifejezésekkel élt. Ez Chur­­chillnél meglepő dolog, mert nemcsak mee­­tingeken, hanem egy ízben, mikor az előbbi Salisbury-kormányban az indiai ügyek mi­nisztere volt, az alsóházban az afghán viszály alkalmából is sértő módon kifakadt Oroszor­szág ellen. Komoly, elszánt politika mérsékelt han­got követel a fejlemények oly stádiumában, mikor még biztos a kilátás békés elintézésre. Churchill lord Salisbury legbizalmasabb em­bere, dartfordi nyilatkozatát a miniszterelnök egyenes sugalmazásának tulajdonítják. Innen magyarázható a mérsékelt, de határozott hang, mely, midőn Anglia tettleges támoga­tását a balkán-félszigeti országok független­sége mellett felajánlja, mindig a békés rende­zés lehetőségét helyezi első sorba. És Salis­bury mer Churchill, kik a belpolitikában is tory-demokraták, egyébként is Beaconsfield hű utódai, a­kik nem kicsinyük ma sem a balkán-félszigeti viszonyok kihatását Anglia egész keleti politikájára. Ezt szem előtt tarthatjuk iránytűként az angol kabinet mai külpolitikai tendencziá­­jának megítélésénél, járjon Churchill akár diplomácziai, akár egészségi okokból Berlin­ben és Bécsben. A PESTI NAPLÓ TÁRCZÁJA. Newmann A. E. kiállítása a technológiai múzeumban. Hazánk nagy területeit álló vizek lepik el; nád és sás bőven tenyész bennük, melyeket ma még csak igen kis mértékben szoktak hasznosítani. Pedig e lá­pokban, mocsarakban, tavakban egész nagy kincs rej­lik, mely csak a szakember varázsvesszejére vár, hogy a nemzet tulajdonába menjen át. E szakember most megérkezett­ a növényrostnak, de főleg a sás rostjá­nak műszaki után olyan sajátságokat tud adni, hogy az a textiliparban az állati gyapjút s a selymet min­dennemű feldolgozásában pótolni képes. A férfiú, ki hosszas kísérletek után jött e felfedezésre, hazánkfia, Newmann A. E. Győrben született s régóta Ameriká­ban lakik, hol már tizennyolc­ évvel ezelőtt külön ve­gyészeti eljárást talált fel, s azt Európa és Amerika minden államában szabadalmaztatta. Ez eljárással bármilyen növény rostját az eddigi időrabló és költ­séges feldolgozási mód nélkül néhány óra alatt khe­­miai után a szövésre alkalmassá lehet tenni. A rost animalizálásával az éppen úgy, mint a gyapjú, vagy a selyem, kártolhatóvá és festhetővé te­hető. Az északamerikai kormány konzulai s az ipa­rosok jelentéseiből, a vervieri­ ipartársulat szakvéle­ményeiből már tíz évvel ezelőtt figyelmessé tétetett honfitársunk nagyfontosságú felfedezésére . Ameriká­ban több társulat is alakult, mely a növényrostot a Newmann-féle rendszer alapján dolgozza fel. Ezek a Wooline Manufacturing Compagny és a Cosmos Fibre Compagny New-Yorkban s 1881. óta a Silk, Fibre and Weye St­off-Works Buenos­ Ayresben, Dél- Amerikában. Mind e gyárakban Newmann, mint el­nök, alelnök vagy vezérigazgató van érdekelve. Találmányát Amerikára »Wooline«-nak, Euró­pára »Cosmos”-nak nevezte el. Newmann a woolinet vagy cosmost közönséges sásból, de minden más nö­vény rostjából is előállítja. A színek, melyekkel azt megfesti, mind világosak és gyaratolhatók; a nyers anyagot érett és zöld állapotban vágják le a mezőn, csomókba kötik s vegyészi fürdőbe mártják. E vegy­­fürdő teszi a feltaláló titkát s van mint ilyen szaba­dalmazva. Miután az anyag e khemikai fürdőben 3—4 óráig ázott, a tiszta rost elő van állítva. Ezután megmossák, szárítják és a szövőgépbe tehetik. New­mann külön kártoló gépet is talált fel, a növénynél fölmerülő hulladékokat pedig papírgyártásra hasz­nálja. A Newmann-féle társulatok készítményeire fi­gyelmessé tétetvén Trefort Ágoston közoktatási mi­niszter, felkérte Newmann urat, hogy gyártmányait a budapesti technológiai múzeumban kiállítsa s szak­férfiak előtt rövid előadást tartson. A kiállítás az em­lített múzeum néhány üvegszekrényében, melyek a bejárattól jobbra állanak, van elhelyezve. Az az elő­nye, hogy a kiállított tárgyak áttekinthetően csopor­­tosítvák s olvasható feliratokkal vannak ellátva. Mindjárt az első szekrényben a sás előbb nyers, azután feldolgozott állapotban látható. Egy és ugyan­azon darab sáson a közepét még nyers anyagkép, egyik végét első, a másikat második feldolgozásban nézhetjük. A fonal a második kidolgozásban már al­kalmas a fonásra. Ugyanott van sásból készített len­selyem- és gyapjúszurrogátum oly finomul készítve és kártolyozva, hogy nyers eredetük egyáltalán észre sem vehető. Balra ugyan a szekrényben sásból nyert fona­lak mindenféle színben láthatók. Végül van ott a leg­­finomabbul kártélyozott növényi gyapjú, melynek fo­nala göndör, ruganyos és szilárd. E szekrény mellett vannak a sásrostból szőtt anyagok kiterítve. Ezek vagy tiszta sásrostból szővék, vagy 10—20—30—40 százaléknyi állati gyapjúval kevervék. A posztógyáros gyakorlott szeme sem képes e gazdag mintagyüjteményben biztosan kitalálni, mely szövetek készültek tisztán állati gyapjúból s melyek készültek a sásgyapjuból. Mindez igen jó kereskedel­mi áru, melynél jobb ruhaiparunk számára alig kíván­ható. Szilárdságokat és ruganyosságokat illetőleg is kiállanak akármilyen próbát. Ugyan itt van sásrost nemezelve, 10 százaléknyi gyapjúval keverve, könnyebb és nehezebb minőségben. A következő szekrényben még érdekesebb min­ták láthatók. Van itt tiszta sárrostból készült plüs, selyem — skót és fekete­t len, batiszt, csipke, füg­göny, különféle divatczikk, törülköző, szervéta és sző­nyeg. 10 százalékkal vegyítve van itt kártolyfonat, sőt bársonyimitáczió 20°/o­kal keverve. E gyűjtemény­ből következtetve, alig képzelhető oly anyag, mely a Newmann-rendszer szerint a sásból elő nem állít­ható. Még erős bocskorbort is készítenek belőle. Különösen egy posztó fogja a hölgyvilág figyel­mét felkelteni. Világos finom nyári szövet ez, rózsa­csokrokkal behintve, melyeknek az a sajátságuk, hogy ha a napon elhervadnak és elhalványulnak, hűvös pinczébe helyezve felfrissülnek, mintha új virágzásnak akarnának indulni. A szomszédos szekrényben több tengerentúli rostnövényből álló érdekes kiállítás látható. Külö­nösen figyelemre méltók a különféle Rache-fajok. Az amerikai espart, a mexikói és a marilla-len, gaze­­szövetek stb. A konzuli és iparkamarai jelentéseken kívül, melyek A. E. Newmann találmányát ipari czélokra korszakot alkotónak mondják, említést érdemel két eredetiben itt lévő levél is. Möller tanár Bécsben — első rangú tekintély a vegyészet terén, — 1881 julius 7-én Newmannak a következőket írja: »A Mellerer Gard muzeum éppen most küld nekem gyártmányából mintákat, górcsövi vizsgálatra és meg vagyok lepetve ama csodás tulaj­donságok által, melyekkel ön a növényrostokat fel­ruházta.­ Haynald kalocsai érsek, a hazai művészet és ipar lelkes pártfogója pedig október 5-én azt írja Ka­locsáról Newmannak, hogy rendkívül örül, hogy a feltaláló szép munkásságáról személyesen meggyő­ződhetik és mindenképpen azon lesz, hogy a ma­gyar kereskedelemügyi miniszter figyelmét erre fel­hívja. Mint kiválóan érdekes, említhetők az Argentine Republic Silk-fifre and Dye Stoff-Works másnemű készítményei Buenos­ Ayresben, az argentini köztársa­ság fővárosában. Ezen készítmények különböző igen finom fanemekből, festék és papir-anyagokból álla­nak, melyeket a társulat óriási földterületein, melyek 2 millió acróra terjednek az argentini köztársaságban és Paraguayban, gyárilag állíttatnak elő. Az argentini köztársaság az 1879-ki népszám­lálás szerint: 14 kerületben, 173 járásban, 542,786 négyszögmértföldnyi területen 1.741,923 lakost szám­lál. Az államkormányzat Róka tábornok elnöklete alatt mintaszerűleg rendezett és az ipar fokozatos virágzásban van. Az argentini köztársaság Dél-Amerikában a legalkalmasabb állam arra, hogy Magyarországgal élénk kereskedelmi összeköttetésbe lépjen. Iparunk­nak számos készítményei, melyekkel bátran felvehet­jük a versenyt, ott nagy fogyasztási területet nyer­hetnének s az ottani kiviteli czikkek viszont nálunk találnának keresletre. Különös érdeket kelthetnek a Newman-féle kiál­lításban Don Jose Gregorio Lezamanak, a délamerikai Nábobnak s a társulat elnökének és tagjának birto­kairól felvett tér- és látképei. Kívüle a társulathoz még A. E. Newmann és két más tag tartozik. Don Jose Gregorio Lezámná, ki az argentini köztársaságban a legnagyobb vállalatok vezetését össz­pontosítja kezében, egyike azon derék embereknek, kik óriási vagyonukat, — van egynéhány milliója, — legnagyobb részben arra használják fel, hogy polgár­társaikat jótéteményekkel halmozzák el. Don Jose valódi pátriárka s ez idő szerint 84 éves. Testileg és szellemileg egyiránt óriás­i honfitársai Dél-Amerika tölgyének nevezik őt. Mint ember és polgár a nemes jellem legszebb erényeit egyesíti magában. Hazájában jótékonysági, tudományos, művészi és ipari czélokra óriási összegeket áldozott, nem is szólva arról, hogy ezer és ezer embert támogatott, kik az ő segítő keze által emelkedtek s kik az ő nevét és jótékonyságának hírét Amerika határain túl is elviszik. Lezárná ipari tevékenysége ama gazdag és ter­mékeny területeken valóban czivilizatórius, és ha egy­szer az erőteljes indus-törzseket a kultúrának telje­sen sikerült megnyerni, s ez az eredmény a legszebb polgári korona lesz, mely Don Jose Gregorio Lezárná fejét fogja díszíteni. Az a kérdés merül már most fel, vájjon New­mann nevezetes és Magyarországra kiválólag al­kalmas találmánya buzdítólag fog-e hatni hazai szövő­iparunkra? Úgy látszik, mintha nálunk az a három fő feltétel hiányzanék, melyek úgy egyeseket, mint egész népeket és államokat nagyra neveltek. A ko­moly akarat, a következetes cselekvés és a kényszerű szükség. A­hol ezek hiányzanak, ott minden buzdító szó elhangzik a pusztában. Az azonban bizonyos, hogy nincs távol az idő, midőn a külföldi szakérte­lem, párosulva elégséges anyagi erővel, gyengeségün­ket hasznára fogja fordítani és hazánk kincseit ki fogja zsákmányolni. Csak majd ha nálunk mások milliókra menő gazdagságot fognak szerezni, fognak felnyílni szemeink, csakhogy már talán késő lesz. -PP— A szabadelvű párt értekezlete. A Janszki- Edelsheim-ügyre vonatkozó kérvényeket tár­gyalta a kormánypárt tegnapi értekezletén. Gajáry kérv. bizottsági előadó elfogadásra ajánlotta a bizott­ság ismeretes határozati javaslatát, mely szerint a királyi kézirat eloszlatván minden jogosult aggályt, törvényhozási intézkedés szüksége nem forog fenn. Csernátony és Rakovszky István kiemelve a kir. kézirat nagy horderejét és megnyugtató hatá­sát, elfogadták a határozati javaslatot. Tisza miniszterelnök hasonló értelemben nyi­latkozott, az értekezlet egyhangú helyeslése közt hangsúlyozva, hogy az ország közérdekével ellenkező­leg járnak el, a­kik egyesek cselekedeteiért indoko­latlan támadásokat intéznek az egész hadsereg ellen. Török Zoltán ezen alkalomból szóba hozta a Komjáthy és a katonai becsületbíróság közt felmerült ismeretes ügyet, mire Horváth­­Gyula bejelentette, hogy a függetlenségi párt ezen ügyben határozati javaslatot szándékozott beterjeszteni, azonban haj­landó hozzájárulni más oly módosításhoz is, mely­ben a pártok egyértelmű megállapodás nyerne ki­fejezést.­­ Az értekezlet abban állapodott meg, hogy ezen ügyre nézve a ház által hozandó ha­tározatnak szüksége nem forog fenn, egyértelmű he­lyesléssel fogadva a miniszterelnöknek ezen ügyre vonatkozó nyilatkozatát, a­ki, mint halljuk, lényegileg következőket mond­: Az alkotmányosság egyik alap­el­ve,hogy képviselő a házban tett nyilatkozataiért bírói vagy közigazgatási hatóságok által ne legyen megtá­madható. Kívánatos, hogy ilyesmi mások részéről se történhessék, de ennek két feltétele van, az egyik, hogy a képviselő tényeket bíráljon és ne sértegessen sen­kit ; a másik, hogy sértő nyilatkozatai a házban kellő visszautasításra találjanak. A fenforgó esetben az illető képviselőtől éles kifakadásaiért olyanok kérvén elégtételt, a­kik sértetteknek tekinthették magukat, s az ügy különben is tisztességes módon el lévén már intézve, szóló arra kérte az értekezletet, hogy semmi­féle határozati javaslatot ne fogadjon el. Ezután a 80 milliós bankadósság mikénti tör­­­­lesztéséről szóló törvényjavaslat vétetett tárgyalás alá, mely Hegedűs Sándor előadó indokolása után vita nélkül fogadtatott el. Végül tárgyaltatott a pótbirói intézmény meg­szüntetéséről szóló törvényjavaslat, mely L­i­t­e­r­á­­­y Ödön előadó indokolása és Teleszky István, Gáli József, valamint Fabiny és Szapáry gr. minisz­terek hozzászólása után szintén elfogadtatott. Az országgyűlési mérsékelt ellenzék tegnap este 5 órakor Horánszky Nándor elnöklete alatt tartott értekezletén tárgyalás alá vette a 80 milliós bankadósság mikénti törlesztéséről szóló törvényja­vaslatot, melyet a párt elfogadott. Ezután a J­a­n­s­z­k­y-ügy folytán a házhoz be­nyújtott kérvények kerülvén tárgyalás alá, először felszólalt A­p­p­o­ny­i Albert gr., kinek tartalmas fej­tegetései általános helyesléssel fogadtattak. A tárgy­hoz még hozzá­szólottak Beöthy Ákos, G­u­tt­­ner Gyula, Horváth Lajos, Fenyvessy Fe­­rencz, H­o­d­o­s­s­y Imre és többen, mire a párt ha­tározati javaslat benyújtásában állapodott meg. A határozati javaslat beterjesztésével Apponyi Albert gróf bízatott meg. A képviselőház, írja a Bud. K, miután a vám- és kereskedelmi szerződésről, valamint a bankszabadalom meghosszabbításáról szóló törvényjavaslatok el van­nak intézve, nem fog a közelebbi időben nagyobb ér­demleges javaslatokat tárgyalni. A jövő hét folyamá­ban a képviselőház a bizottságokban már letárgyalt több kisebb törvényjavaslatot, köztük kettőt a nem­zetközi szerződések bekeblezéséről fogja tárgyalásba venni és a delegáczió tagjait, esetleg a kvóta­járulék megállapítására kiküldendő regnikoláris küldöttség tagjait fogja megválasztani. Ezalatt valószínűleg el­készül a bizottsági jelentés a tengerészeti rendtartás­ra vonatkozó törvényjavaslatról és tárgyalása a kép­viselőház napirendjére kitűzetik. A delegáczió ülésszaka alatt a képviselőház nem fog ülésezni. A pénzügyminiszter által expozé­vel valószínűleg e hó 18. vagy 19-én a ház elé ter­jesztendő költségvetési előirányzatot a pénzügyi bizott­ság november hó második felében — a delegáczió ülésszakának tartama alatt is — tárgyalni fogja. A kiegyezési tárgyalásokról jelenti a Bud. K.: Azon munkaprogrammal szemben, melyet az osztrák birodalmi tanács az osztrák kormánynyal egyetértő­­leg a jelen ülésszakra kilátásba vett, az osztrák-ma­gyar vám- és kereskedelmi szerződésnek felmondása a folyó év végén alig lesz többé elkerülhető.­­ Azon kiegyezési előterjesztések, melyeket mindenesetre egy­idejűleg kellen a legmagasabb szentesítés alá terjesz­teni, nem fognak ugyanis többé a jelen év folyamában a képviselőház plénuma előtt napirendre tűzetni. Az osztrák kormány azon szándékban van — bárha a vám- és kereskedelmi szerződésről szóló tör­vényjavaslat még az idén tárgyalandó lesz, — hogy a bankszabadalom meghosszabbításáról, valamint a czukortermelés megadóztatásáról szóló törvényjavas­latokat csak a jövő év február havában fogja tárgyal­hatni. Ily módon a közgazdasági kiegyezés idejekorán való létrejöhetése még azon esetre is egyszerűen le­hetetlenné válik, ha a magyar országgyűlés az illető törvényjavaslatokat még oly gyorsan el is intézi, ha­csak a birodalmi tanács munkaprogrammján nem lé­tezik változás és a kiegyezési előterjesztések legalább deczember havában le nem tárgyaltatnak. A német hadsereg kérdése: »Nagyon valószínű, hogy Németország a legnagyobb belügyi válság elé megy, melyet 1867 óta leküzdenie kellett.« A berlini National Zeitung így vezeti be a német hadsereg lét­számáról szóló czikkét, mely kérdés most az egész németországi közvéleményt a legnagyobb mértékben foglalkoztatja. A kérdés a következő : A német hadsereg békelétszáma eddig mindig hét évre szavaztatott meg. A legutóbbi megszavazás 1880-ban történt; a törvény 1888 márcz. 31-dikén lejár, így már a jövő évben gondoskodni kell új meg­szavazásról. Erre nézve azonban a jelenlegi birodalmi gyű­lésben a többség nincs biztosítva. A kormány feltét­lenül csak 160 szavazatra számíthat, teljes házban­­ pedig a többséghez 199 szavazat kell. 1880-ban is a kormány csak úgy győzhetett, hogy a czentrum több tagja távol maradt. Tekintve már most, hogy e megszavazás ily sok bajjal jár, azt hírlik, bár e hit legutóbb megc­áfolta­­tott, hogy a kormány nem hét évre, hanem állandó­­lag akarja most megszavaztatni a békelétszámot, úgy, a­mint ez Francziaországban történik. A kormány e szándéklata igen érthető volna, s innen ered a nagy válság híte, melyet a berlini lap, mint fentebb említjük, jelez. Amerikai emlékünnep. Az Egyesült­ Államokból írják szept. 21-ről. A napokban találkoztak Filadel­­fiában azon tizenhárom állam kormányzói, melyek mint gyarmatok Angliától elszakadtak s kikiáltották függetlenségüket. A találkozás czélja volt tanácskozni a felett, minő módon ünnepeljék meg 1887. szept. 17-én az amerikai alkotmány kihirdetésének századik évfordulóját. A tizenhárom állam a következő: New- Hampshire, Massachussets, New-York, New-Yersey, Delaware, Rhode-Island, Pennsylvania, Connecticut, Maryland, Virginia, North és South Carolina és Georgia. — Még ma is meg van Filadelfiában ugyanaz az épület — state house, — melyben a híres függetlenségi nyilatkozat aláírása megtörtént. Éppen úgy megvan a Carpenters Hall is, melyben az első gyarmatkongresszus 1774-ben összegyűlt. A jövő évi ünnepély mindenesetre nagyszerű nemzeti ünnep lesz, melyben az összes államok és territóriumok részt fognak venni. Országgyűlés. A következőben közöljük Horánszky Nándor e hó 7-diki képviselőházi beszédének befejezését a bankügyben. Szóló az okt. 8-diki reggeli számban köz­löttek után a következőket mondá : Merem állítani, hogy az országnak helyzete sok ideig nem lesz olyan, mint 1879 és 84 közt, mikor könnyű szerrel tudtunk konvertálni, mikor az európai pénzpiaci pénzei biztonsága szempontjából az államadósságokat inkább keresték, mint az ipar­­vállalatokat. Ily kedvező helyzet ránk nézve so­káig nem fog bekövetkezni, és miután hitem az, hogy mi a valutát semmi körülmények közt nem rendezhetjük másként, mint az állam újóbbi meg­­terheltetésével, melytől nem irtóznám, mert a va­luta rendezésétől fontos pénzügyi és gazdasági ered­ményeket várok , ezen időközt kellett volna felhasz­nálni a szóban forgó fontos érdek megvalósítására. A kormány azonban nemcsak nem tett semmit, de tetemesen rosszabbá tette, megrontotta helyzetét, mert az óriási adósságcsinálás és az államháztartás nagy­mérvű rosszabbodása következtében a valuta rende­zése ma kétszerte nehezebb, mint volt, így nyilvánulhat és ily következményeket von­hat maga után a kormány rossz pénzügyi politikája és csak ezután látjuk majd meg lépten-nyomon, hogy a kormánynak ezen politikája mily óriási kalamitá­­sokat hoz az országra,­­ nemcsak pénzügyi és köz­­gazdasági, hanem saját berendezési, haladási és re­formkérdései tekintetében is. Minthogy ekként a jelen­legi kérdéssel kapcsolatos bajt is a kormány 7 éven keresztül követett eljárásának tulajdonítom, azt hi­szem, hogy ez engemet nemcsak feljogosít, de kötelez is arra, hogy a kormánynak ez ügyben követett eljá­rása, illetőleg mulasztása iránt is a leghatározottabb bizalmatlanságot fejezzék ki. (Helyeslés a bal és szélső bal felől.) Arra nézve sem tett valami sokat a kor­mány, hogy a jelenlegi helyzeten javítson, vagyis, hogy az osztrák-magyar bank szabadalmát kedvezőbbé tegye. Előre bocsátom, te­hát, hogy kár a pénzügymi­niszter úrnak oly fenhangon dicsekedni azon vív­mányokkal, melyek a törvényjavaslatban, mint újítá­sok, jelentkeznek, mert mindenki tudja, hogy e tör­vényjavaslatban egyetlen tétel sem foglaltatik, me­lyet a kormány kezdeményezett volna. A 100-ik §-ban foglalt jelentéktelen rendelkezést kivéve, min­den módosítás, mely a bankaktán történik, tisztán és kizárólag az osztrák-magyar bank által lett kezde­ményezve, tehát főképen az ő érdekében áll. És ha­­ én elismerem is, hogy némely másodrendű javításo­kat e törvényjavaslat tartalmaz, mégis állítom, hogy azon fontos szempontok és tekintetek, melyeknél fogva ezen statútumokat kedvezőbbekké lehetett volna tenni a tárgyalások folyamán a kormány által egy­szerű hallgatással mellőztettek. Azok az adminisz­tratív jogi és szerkezeti természeti módosítások, a­melyek a javaslatban foglaltatnak, ha valaki magára a princ­ipiumra reááll, helyesek, mert klarifikálják a helyzetet és mert oly természetűek, melyek a bank statútumából önkényt folynak. Valami nagyon csekély és másodrendű fontos­ságot tulajdonítok annak is, hogy például a leszámí­tolandó váltókra nézve a c­ég bejegyzésének szüksé­gessége elejtetett, de ebben én korántsem látom azt, hogy ezáltal a mezőgazdák és földbirtokosok érdekei ki lennének elégítve. Egy pár vagyonos nagy úr igen is fog hitelre találni leszámítolás útján, de az apró nyüzsgő-pezsgő gazdasági életre ebből — habár ez van leginkább kedvező hitelre szorulva, nem fog jutni semmi. Azok a bankmellékhelyek, melyeknek összes teendője az, hogy a náluk benyújtott váltókat felküld­­jék és a kölcsönt közvetítsék, fontossággal annál ke­­vésbbé bírnak, mert a közvetítő intézetek inkább ma­gukhoz fogják ragadni a kölcsönzést, semhogy azt át­adják az osztrák nemzeti banknak. Csekély vívmány az is, te­hát, hogy ezután hat hónapra szóló váltókra is fog kölcsön adatni, vagy hogy az értékpapírok sze­­m­ese tágíttatott és ezután több értékpapír lesz, a­melyre az osztrák-magyar bank kölcsönöket fog adni. Mindezek, te­hát, mint mondom, csekély javítá­sok, de azért azt vagyok bátor kérdezni a t. kormány­tól, hogy mit tett például arra nézve, hogy Magyar­­ország 50 milliónyi dotácziója felebb emeltessék, pe­dig ez nem másodrangú kérdés, mert a törvényjavas­latnak indokolása éppen úgy, mint a bank igazgató­sága által kiadott jelentés is, azt tartalmazza, hogy minden nagyobb krízis nélkül háromszor volt 7 év alatt az osztrák-magyar bank abban a helyzetben, hogy tovább menő hiteligényeknek eleget nem tehe­tett volna. Igaz, te­hát, hogy ezután az osztrák-magyar bank 200 millión túl is bocsátott ki jegyeket, de azután nem történt arra nézve ismét semmi, hogy legalább ezekből a túlkibocsátandó jegyekből bizonyos kvóta a magyar hiteligények számára biztosíttassék. Mi ezentúl is tisztán és kizárólag a bank jóakaratára leszünk utalva, mely iránt ugyan én bizalmatlanságot nem akarok kifejezni, de midőn arról van szó, hogy az ország hitelérdekei biztosíttassanak, pusztán jóaka­ratnál megállani nem lehet, hanem intézkedésekre van szükség, melyek az ország ez iránti igényeit tör­vény által biztosítják. (Élénk helyeslés a baloldalon.) T. hát! Felemlítem még azt a körülményt is, hogy arra nézve sem történt kezdeményezés, a­mi már 1878-ban is fontos szempontnak találtatott, hogy t. i. az igazgatóságok hatásköre a főtanácscsal szemben lehetőleg tágíttassék. Az én hitem szerint a magyar igazgatóság ezután is csak oly egyszerű filiale lesz, mint a minő eddig volt, melynél sem a bankpolitikára, sem a hiteligényekre befolyás nem gyakoroltatik és az fog történni, a­mit a főtanács akar. Szóval nem téte­zik lehetővé azután sem az, hogy Magyarország spe­­c­iális érdekei a jelenlegi hatáskör mellett kielégí­tést nyerjenek. Te hát ! Hosszadalmas lenni nem akarok. Egy­szerűen annak kijelentésére szorítkozom, hogy miu­tán a kérdés, mely előttünk föl van téve, akként áll, hogy vájjon hiszi-e valaki azt, hogy a hátralevő két év elegendő arra, hogy az önnálló jegybank fölállításá­nak előfeltételét képező valutát helyreállítsuk, ele­gendő-e továbbá arra, hogy a szükséges előfeltétele­ket megszerezzük, mindezek után az önálló jegyban­kot föl is állítsuk ? És miután én ezt nem hiszem, és az én nézetem ma sem változott arra nézve, hogy egy készpénzzel fizetni nem tudó jegybankot az or­szágnak sem gazdasági, sem pénzügyi érdekeire nézve kívánatosnak nem tartok , azon kényszerhelyzet előtt állok, hogy a törvényjavaslat elvetését nem ajánlha­tom,­­ de azzal tisztában vagyok, hogy e kényszer­helyzet oka mindenesetre a kormány, mely az ország­nak sem pénzügyi, sem gazdasági érdekei iránt kellő érzékkel nem bír. Miután pedig e kényszerhelyzet létesítésében a t. kormány követte el a mulasztásokat kijelentem, hogy a törvényjavaslatot általánosságban elfogadom ugyan, de a kormánynak ez ügyben köve­tett eljárása egygyel több ok arra, hogy mulasztásait és tehetetlenségét helytelenítsem. (Élénk helyeslés a baloldalon.)

Next