Pesti Napló esti kiadás, 1891. augusztus (42. évfolyam, 209-238. szám)
1891-08-01 / 209. szám
sen, mert mint mondatott, ha az továbbra is sülyedne, Magyarország fővárosának magyar jellege esnék áldozatul. Nézetem szerint, t.hát, a fővárosban a közszelem emelkedésének és a magyarosodás terjedésének sem gyámkodásra, sem védelemre nincs szüksége, mert méltóztassék viszszaemlékezni csak 20 esztendő előtt milyen fokon állott a magyarosodás, és a hazafias közszellem érzete Budán és Pesten és mivé fejlődött azóta ? (Élénk helyeslés jobbfelöl.) Ahol ily óriási fejlődés észlelhető, ott közszellem sülyedéséről nem lehet szólani. (Igaz! Úgy van! jobbfelöl.) Mindenki tudja, hogy a főváros polgárságában oly általános a hazaszeretet, oly általános az állameszme iránti ragaszkodás és oly nagy a magyarosodás terjedése, hogy ezen általánosan konstatálható ... Gr. Károlyi Gábor : Ott van Kochmeister! Gr. Szapáry Géla miniszterelnök , hogy ezen általánosan konstatálható jelenségekkel szemben öt embernek felfogásából azt a következtetést vonni, hogy ezen öt embernek eljárása a közszellem sülyedésére káros befolyást gyakorolhat, nem lehet. (Élénk helyeslés jobbfelöl. Ellenmondások szélsőbal felől.) Kérem a t. házat, méltóztassék az interpellácziókra adott válaszomat tudomásul venni. (Hoszszantartó, élénk helyeslés jobbfelől.) Elnök : Báró Kaas Ivor képviselő urat illeti Báró Kaas Ivor, T. képviselőház! (Baross Gábor kereskedelmi miniszter feláll). Elnök: Baross Gábor kereskedelmi miniszter úr kíván szólni! (Halljuk! Halljuk!) Baross Gábor kereskedelmi miniszter: T. képviselőház! (Halljuk ! Halljuk !) Kaas Ivor báró képviselő úr egyidejűleg hozzám is kérdést intézett, mely ekként szól: Fog-e odahatni a kereskedelmi miniszter, hogy a budapesti kereskedelmi kamara, az áru- és értéktőzsde és ennek bírósága, továbbá a kereskedelmi testületek és akadémia oly vezetést kapjanak, mely jövőre a kereskedelmi osztálynak a magyar nemzettel nyelvben és lélekben teljes egyesítésére s nemzeti kereskedésünk erőteljes kifejtésére törekszik s mely mindentől tartózkodjék, a mi kereskedelmünk megmagyarosítását akadályozni képes ? Önként érthető tehát, hogy amint eddig, úgy ezentúl is oda szándékozom és oda fogok is hatni, hogy azon testületek, melyekről a képviselő úr említést tett, hazafias tevékenységük által az országnak szolgálatot tegyenek ; ebben az irányban oda fogok hatni, amennyire a viszonyok és hatásköröm megengedik. Kénytelen vagyok azonban figyelmeztetni a képviselő urat, hogy ezen testületek legnagyobb része autonóm s autonóm után tölti be a vezetői állást. Igaz ugyan, hogy egyiknél-másiknál a kormányt a megerősítés joga illeti meg, ha erre a törvény értelmében alkalom nyílik, és ha akár a törvény értelmében, akár az illető testületek, akár pedig az illető egyének elhatározása következtében abba a helyzetbe jutnék, hogy a vezetőség megerősítése forogna szóban, önként érthető, hogy akkor megerősítésre csak oly választás tarthatna számot, mely kellő garanciát nyújt arra nézve, hogy azon feladatok, melyek a testület vezetését illetik, kellő hazafisággal és tapintattal fognak betöltetni. (Élénk helyeslés.) Kérem a t. házat, méltóztassék válaszomat tudomásul venni. (Helyeslés.) Dr. Kaas Ivor a kereskedelmi miniszter válaszát tudomásul vesszi, a belügyminiszterét nem. Beszédére a reggeli lapunkban visszatérünk. Ugron Gábor örül, hogy a miniszterelnököt új téren találja. A miniszterelnök, ki eddig a felszólítások daczára sem akart rámutatni a törvényekre, melyeknek alapján bizonyos intézkedéseket tett, most egyszerre törvényeket idéz, hogy a német színház dolgában semmit se kelljen tennie. Ám ő egy el nem mondott interpellácziónak a lapokba került indokolásából már előre értesült s igy a törvényekkel fölfegyverezett válaszra a maga részéről is elkészült a válaszszó. Mert azt a törvényt nem idézte a miniszterelnök, mely szerint a belügyminiszter fenhatósága alatt álló rendőrségnek jogában áll színi előadásokat betiltani nemcsak a közerkölcsiség érdekében, hanem akkor is, ha az államellenes politikai tendenciáknak fészke. Márpedig a felségfolyamodvány e tekintetben kétséget nem hagy fenn. A felségfolyamodvány nyíltan kimondja, hogy a német színház politikai missziót van hivatva teljesíteni. Milyen politikai missziót és milyen német birodalom érdekében ? "Világos, hogy az összbirodalom érdekében. A miniszterelnöknek azt kellett volna válaszolni, hogy a színház létesítési engedélyét megtagadni nincs ugyan jogában, de arra igenis van joga, hogy ne adja meg az engedélyt előadások tartására oly színháznak és színtársulatnak, mely a magyar kultúrával és a magyar érdekekkel ellenkező tendencziáknak fészke. Ezt kellett volna felelnie, midőn itt egy árulást fedeztek fel és nem óhajtó módbeli hazafiassággal nyilatkozni egy negyedik magyar színházról. Mindenki elítéli az árulókat, csak a magyar miniszterelnöknek nincs egy rosszaló szava sem. A miniszterelnök válaszát nem veszi tudomásul. Dr. Szapáry Gyula miniszterelnök azt kívánja megjegyezni, hogy ő igenis nyilatkozott azon öt egyén folyamodványáról s már első beszédében is kimondotta, hogy azon öt egyén helytelen felfogása miatt a közszellem satnyulására következtetni nem szabad. Dr. Kaas Ivornak válaszolva, egyenesen felolvassa a főpolgármester levelét, hogy a főváros közgyűlése nem reflektált arra a bizottsági határozatra, mely szerint a főváros hajlandó volna a legmesszebb menő áldozatokra, ha a kormány egy negyedik magyar színház létesítését inicziálná. Dr. Kaas Ivárnak az az állítása pedig, mintha a kormány a főváros közgyűlésére befolyást gyakorolna, határozottan nem felel meg a valóságnak. Dr. Kaas Ivor: A főpolgármester fölterjesztéséről a miniszterelnök — megengedi — jóhiszeműleg nyilatkozott. Hasonló jóhiszeműséget a főpolgármesterről már nem tételezhet fel, de ennek a kérdésnek eldöntése már nem ide tartozik. Ami edig azt illeti, hogy a kormány a közgyűlésre efolyást gyakorol, ez nem valótlanság. Ugron Gábor szerint a miniszterelnök nem mondhatja olyan könnyen, hogy azon öt egyénhez nincs köze. Akit a kormány elhalmoz kitüntetésekkel, akit a törvényhozókkal egy sorba ültet, azokért válalja is el a felelősséget. Elnök jelenti, hogy a válaszok tudomásulvétele iránt húsznál több képviselő keddre kér név szerinti szavazást. Dr. Kaas Ivornak a kérdés föltevéséhez való felszólalása következtében az elnök a kereskedelmi miniszter válaszára vonatkozólag a kérdést azonnal fölteszi. A ház a kereskedelmi miniszter válaszát tudomásul veszi. KÜLÖNFÉLÉK. — augusztus 1. A hir. lapból. Czimadomonyozds. Dubraviczai Dubraviczky Elek kir. tanácsosnak és kincstári jószágigazgatónak a király a cs. és kir. kamarási méltóságot adományozta. Személyi kir. Gróf Kálnoky külügyminiszter tegnap este Salzburgból Bécsbe érkezett. Uj nemes. Zsivkovics Jenő 7-dik honvéd gyalogezredbeli századosnak és törvényes utódainak a király a magyar nemességet a »torontálszigeti« előnévvel adományozta. , Ibsen üdvözlete. Ibsen Henrik az »Élet« szerkesztőségéhez ma a következő táviratot intézte Hammerfestből: »Az északi sarkról szivemből üdvözlöm első költői szerelmem földjét. Ibsen Henrik.« — Ez a távirat csattanósan bizonyítja a németországi lapok ama hírét, hogy az ősz mester csakugyan ma is szeretettel és elragadtatással gondol arra a fogadtatásra, melyben Magyarországon részesült. Közegészségügyi kongresszus Budapesten. A főváros közgyűlése elhatározta, hogy a Londonban most összeülő közegészségügyi és demográfiai kongresszus elnökségét arra kéreti föl a küldöttség útján, hogy három év múltán a kongreszszus Budapesten tartassák. A belügyminiszter most értesíti a főváros közönségét, hogy ez ügyben a külügyminisztérium útján megtették a kellő lépéseket s a legteljesebb sikerrel, amenynyiben a kongresszus elnöksége az ajánlatot a legnagyobb örömmel fogadta el. Templomszentelés N.-Becskereken. Az 1848/49. szabadságharcz alatt elpusztult, de 1865-ben újra alakult nagybecskereki reform, egyház közadakozásból épült temploma — mint lapunknak írják — aug. 30-án fog felszenteltetni Szász Károly püspök, Szabó János esperes és más lelkészek közreműködése mellett. A bolgár kormány levele. A bolgár kormány legközelebb azzal a kérelemmel fordult a magyar tud.akadémiához, hogy engedje át Frivaldszky Imrének legutolsó művét, a melyet 1834. évben »Balkáni utazásairól« irt. A levél, melyet a bolgár kormány ez ügyben az akadémia vezértitkárához, Szily Kálmán úrhoz intézett, szóról-szóra így hangzik: Strausz Adolf úr, az előnyösen ismert budapesti hirlapiró és Bulgária alapos ismerője, a minisztérium érdekében uraságodhoz ama műnek egy példányáért fordult, amelyet Frivaldszky Imre az akadémia megbízásából a Balkán flórájáról irt. Strausz urnak e szíves közbenjárása — mint azt ő maga már velünk közölte is — nem maradt eredmény nélkül. Főtitkár úr egész határozottan egy ily példány megküldését ígérni méltóztatott. Strausz úr értesítésére építve, bátorkodunk ezúttal uraságodat a nevezett mű beküldésére felkérni és megragadjuk egyúttal az alkalmat arra, hogy úgy uraságodnak, valamint a magyar tudományos akadémiának e becses ajándékért legmélyebb köszönetünket kifejezzük. Kiváló tisztelettel. A miniszter helyett: Lazaroff államtitkár, Sismanoff, osztályfőnök. Szófia, 1891. junius 20. — Hozzá tehetjük, hogy lapunk munkatársa, Strausz Adolf úr lefordította Krivaldszky Imre nagyszabású művét és hogy az a bolgár kormány költségén, gazdag kiállításban, már ez őszszel meg fog jelenni Szófiában. A német színház és az ennek érdekében beadott felségfolyamodvány ellen megindult hazafias mozgalom nagyon epés és úgy látszik, budapesti érdekelt körökből inspirált megjegyzésekre bírta a »Times« bécsi levelezőjét. Az idézett lap ma érkezett számában ez ügygyel foglalkozván, röviden ismerteti a tényállást s ezek után a következőket írja: »Vihar dühöng most a magyarbénkatlanban Budapesten. A felségfolyamodvány ártatlan megjegyzései felforgatták az egész politikai világot ; az egész sajtó, politikai nézetkülönbség nélkül, a legerősebb kifejezésekkel támadja meg a csak imént köztudomásúvá lett kérvényt és felhívja, a közönséget, hogy megvetésével sújtsa a kérvényezőket, kik annyira megfeledkeztek önmagukról, hogy a német színházról, mint hasznos intézményről beszélnek. Még a komoly politikai körökben is olyannak tekintik az ügyet, mint amely minden hazafi gondos figyelmébe ajánlandó, sőt még a képviselőházban is több interpelláczió tárgyát képezte.« Ezek után pedig így folytatja: »Ezen nevetséges ügy körül támadt mozgalom meglepetés lesz mindazokra nézve, kik eddig azt hitték, hogy a magyarok, most, mióta erős és független nemzetté lettek, képtelenek kis lelkű dhauvinizmust táplálni magukban. Budapestnek sok kilátása van európai fővárossá fejlődni, és tényleg sok tekintetben vonzóbb és rokonszenvesebb, mint Bécs, hanem a nemzeti féltékenységnek ezen kifakadásai és az idegen elemnek elnyomása iránti ezen törekvések vidéki város színezetét kölcsönzik Budapestnek.« Gyilkos villámcsapások. Felső-Józsa (Hajdumegye) községben tegnapelőtt nagy vihar volt, mely alkalommal a villám a mezőn két asszonyt agyoncsapott. — Tokajból azt jelentik, hogy ott is nagy vihar volt s egy villámcsapásnak két ember áldozatul esett. Elsülyedt tengeri bárka Londonból jelenti egy távirat, hogy Dover közelében a »Lorma« nevű bárka, amely sórakományával Liverpoolból Koppenhága felé igyekezett, összeütközött a »Godmunding« nevű londoni gőzössel. A bárka rögtön elsülyedt és kilencz főnyi legénységéből csak egy embert menthettek meg. A rendőrség »dolgozik.« A rendőrség egy-két nap óta bámulatos sikerrel fog el oly betörőket, akiket a károsultak az utczán felismernek s akiknek a legutóbbi napokban elkövetett betöréseknél a legcsekélyebb részük sincs, így a rendőri sajtóiroda ma is jelentést ad ki, hogy »újabban« Weisz István és Teichner Arnold nevű ismert betörőket »sikerült« elfognia, akikről azt hiszi, hogy Gróf Ferencz és Ernyei Vilmos kárára ők követtek el betöréses lopást. Gyermekcsontváz a padláson. Említettük a napokban, hogy az Attila-utcza egyik házának padlásán egy feloszlásnak induló gyermekcsontvázat találtak, mely már mintegy két év óta lehetett a padláson. A csontvázat az orvosszakértők ma vizsgálták meg a törvényszéki orvostani intézetben, de nem tudták megállapítani, hogy a gyermek bűnténynek lett-e áldozata. A rendőrség különben már kinyomozta ama cselédleány lakását is, aki az említett házban szolgált mintegy két év előtt s akit a gyermekgyilkosság elkövetésével gyanúsítanak. A cselédleány azonban — bár a szállása tudva van — még nem került kézre a szó. Az ülés további folyamára reggeli lapunkban visszatérünk. Ülés vége 3 óra 15 perczkor. Helyi hírek A kültelkek rendezése. Az V—VI. kerületi kültelkek egyesülete emlékiratot intézett a kereskedelmi miniszterhez, kérve a Lipót- és Terézváros kültelkeinek sürgős rendezését. E kérvény folytán a kereskedelmi miniszter — mint értesülünk — felhívta a fővárost: nyilatkozzék arra nézve, hogy a külső váczi út, végleges rendezése, főleg az út magassága meg van-e már állapítva ? Munkásgyűlések. A Széchenyi-téri kioszkban holnap délután nyilvános szabógyűlés lesz, mely alkalommal meg fogják választani a bécsi osztrákmagyar kongresszusra a küldöttséget. — A budapesti vas- és fémmunkások önképző és segélyző egylete aug. 8-án este 8 órakor az egyleti helyiségben rendkívüli közgyűlést tart. Napirend : Az alapszabályok módosítása. — A magyarországi bádogos-, légszesz- és vízvezetéki felszerelők szakegylete holnap reggel 8 órakor a Jureczky-féle vendéglőben tartja rendes félévi közgyűlését. A pozsonyi fazekassegédek szakegyesülete vasárnap, augusztus 9-én, délután 2 órakor, az egyleti helyiségben, a »fekete oroszlánhoz« czimzett vendéglőben tartja ez évi második rendes közgyűlését. Törvényszéki csarnok. A ki nem akar vallani. Bányász Ferencz ügyvédjelölt főnökétől 300 frtot sikkasztott s a törvényszék sikkasztás büntette miatt vád alá helyezte. Brinkmann Antal biró e napokban maga elé idézte a vizsgálati fogságban levő ügyvédjelöltet és értesítette, hogy ügyében augusztus hó 4-re tűzték ki a végtárgyalást. — A vádlott: Nem lesz abból semmi! Novembernél előbb nem tárgyalunk. — A biró: Viselje magát illedelmesen ! — A vádlott: Kérem, biró úr, anyám Amerikában lakik s én neki levelet akarok írni, a melyben felkérem, hogy fizesse ki dr. Halásznak a 300 frtot. Ez aztán visszavonja panaszát. — A biró: Megfelebbezheti a vádhatározatot, s azért a végtárgyalást augusztus hó 11-re tűzöm ki. Meggondolhatja a dolgot: megnyugszik-e, vagy fölebbez? — A vádlott: Beismerésben vagyok, s így nem fölebbezhetek. Kérem biró urat, hogy a tárgyalást csak november hóban tartsa meg. Én nem akarok a börtönbe spaczírozni A biró: Sajnálom, de az nem az ön akaratától függ. A vádlott: Dehogy is nem! Elmegyek a végtárgyalásra, de mondhatom, hogy egy kukkot sem fogok vallani. Engem vallomásra senki sem kényszeríthet; ha pedig nem vallok, el nem ítélhetnek s igy mindenesetre időt nyerek. Qui habet tempus, habet vitám. — A biró: Hát hiszen maga magának árt, ha konokul megmarad emez elhatározása mellett. A vádlott: Sajnálom, de határozottan megmaradok amellett. Ismétlem, hogy nem fogok, nem akarok vallani. Néma leszek, mint a sír; harapófogóval sem fognak vallomásra bírni. A bíró: Majd meglátjuk! — A vádlott: Azt hiszem, hogy kihallgatásom nélkül el nem ítélhetnek. — E dialog után visszavezették a vádlottat zárkájába. A végtárgyalást ez ügyben augusztus 11-én megtartják, ha csak Bányász nem felebbez a vád alá helyezési határozat ellen. Táviratok: München, aug. 1. Erzsébet királyné őFelsége ma reggel 5 óra 55 perckor külön vonaton, szakadó esőben a keleti indóházba érkezett és azonnal tovább utazott Feldaffingba, anyja látogatására. London, aug. 1. (A Pesti Napló távirata.) A »Times« jelenti Pétervárról : Gervais tengernagy egy megkötendő szövetségnek tervezetét hozta magával s tanácskozott e tárgyban Giers, Vannovszki és Csicsacseff miniszterekkel . Elsősorban e három miniszter írná alá a szerződést, mely a vizen és szárazon való együttműködést biztosítja. A szerződést a czárnak később, majd ha kedvező hangulatban lesz,, terjesztik elő aláírás végett. London, aug. 1. Mint a » Times « Pétervárról tegnapi kelettel jelenti, állítólag autorizált forrásból a kronstadti látogatás részleteiről és jelentőségéről a következő levelet kapta: báró Mohrenheim orosz nagykövet az Elysée-palotában tanácskozást folytatott a Francziaországgal kötendő szövetség alapja tárgyában. Gervais tengernagy Kronstadtba vitte a feltételekre vonatkozó tervezetet, hogy ez megfontolás s kidolgozás végett a külügyi, hadügyi és tengerészeti miniszterek elé terjesztessék. Mihelyt a tárgyalásokat befejezik, az illető okiratot alá fogják írni a miniszterek, de Sándor czár nem. Ez okirat meg fogja tartani prelimináris jellegét a »psychologiai« momentumig. Mint a »Times« továbbá jelenti, Gervais tengernagy a reggeli órákban bizalmi értekezést folytatott Giers, Wannowski és Csicsacsev miniszterekkel. A diplomácziai feltételeket, amelyek mellett az illető miniszterek egyúttal a szárazon és vizen való kooperácziót biztosítják, a miniszterek írnák alá. Pétervár, aug. 1. (A Pesti Napló távirata.) Utólag jelentik, hogy a vasúti zászlóalj egy katonája volt az első, aki a franczia hajórajt Kronstadtnál üdvözölte. A francziáknak mintegy három kilométernyire úszott elébe s azt »Vive la France« kiáltással üdvözölte, kognókkal és borral vendégelték meg és azután egy csónakban a szomszédos erődbe akarták vinni, de az út közepén »Vive la France!« kiáltással a vízbe ugrott és folytonosan Francziaországot éltetve, a partra úszott. Felebbvalója huszonnégy órai fogságra ítélte, egyúttal azonban két üveg pálinkát rendelt számára. Moszkva, aug. 1. Sándor szerb király tiszteletére tegnap a Petrov-kastélyban ebéd volt, s azután a király Sergius nagyherczeg kíséretében csapatszemlét tartott Este nagyszerű tűzijátékot rendeztek Ma meglátogatja a király a Szentháromság-kolostort s a Kremlben ebéd lesz tiszteletére. Sergius nagyherczeg tegnap meglátogatta Risztics régenst. Kronstadt, aug. 1. A »Marengo« , hajón rendezett tánczmulatság rendkívül fényes lefolyású volt. Hatszáznál több meghívott vendég vett részt a mulatságon, köztük Laboulaye franczia nagykövet s csaknem az egész diplomácziai kar. Köln, aug. 1. A »Kölnische Zeit.« jelenti: Pétervárról . Nyílt titok, hogy épen a franczia tengerésztisztek és legénységek körében számosan vannak, kik köztársaságellenes érzelműek. Ha az egész hajóraj el volt ragadtatva a czár szívélyességétől, ez a tengerészek ezen részéről még fokozottabbmérvben mondható. Attól tartanak, hogy a benyomás, melyet a kronstadti fogadtatás a monarchikus érzelmű tengerészekre gyakorolt, a köztársaságra nézve nem kedvező. Pora, augusztus 1. (A Pesti Napló távirata.) A szultán ma Say Leót, a nagy franczia nemzetgazdászt kihallgatáson fogadta és átadta neki az Oszmánie-rend nagyszalagját. Lisszabon, aug. 1. A »Presidents Errazuris« chilei hajó elindult innen, de gépezete megsérülése következtében kénytelen volt a kikötő kijáratánál megállani. A gépezet kijavítása különben csak rövid időt fog igénybe venni. Fergusson nyilatkozata. London, aug. 1. Az alsóház tegnapi ülésén a külügyi költségvetés tárgyalásánál Fergusson államtitkár kijelentette, hogy Egyiptom pénzügyei most oly jól állanak, hogy a kötelezettségek teljesítésének elhalasztásától többé nem kell tartani. A »Times« tegnapi párisi távirata, mely arról szól, hogy a szultán a khedivét el akarja mozdítani, szenzáczió-hajhászaton alapul és egyátalán nem érdemel hitelt. Kifejtette ezután az államtitkár, hogy a külföldi szabadalmi törvények kedvezőtlenek ugyan Angliára nézve, de a madridi iparügyi értekezlet által a szabadalmi törvényekre vonatkozólag kidolgozott egyesség elhárít némely hátrányt. Ez egyesség most az értekezleten képviselve volt kormányok előtt van. KÖZGAZDASÁG, Bécs, aug. 1. A nemzetközi gabnavásárt augusztus 31-én és szeptember 1-én tartják meg. Sorsolás. Az 1860-ik évi államsorsjegyek mai húzásánál, mint lapunknak Bécsből távírják, a következő sorozatszámokat húzták ki: 125 180 421 487 559 675 734 769 1104 1210 1245 1324 1525 1603 2082 2484 2550 2595 2727 2884 2914 2981 3085 3143 3187 3356 3509 3733 3854 4025 4146 4190 4487 4588 4698 4724 5176 5273 5327 5344 5590 5727 5739 5885 6078 6114 6366 6436 6563 6811 6917 7186 7337 7490 7514 7551 7572 7598 7869 7884 8025 8069 8135 3144 8516 8541 8549 8553 8612 8676 8817 8842 8886 8900 8960 8983 9163 9236 9343 9395 9440 9460 9558 9797 9884 10175 10216 10391 10469 10506 10611 10791 10897 11059 12521 12800 12966 13066 13075 13623 13861 13869 13962 14220 14351 14408 14474 14981 15172 15335 15481 15518 15569 15662 15673 15953 16048 16205 16371 16558 16745 16768 16822 16843 16876 16917 17063 17300 17395 17640 17650 17780 17972 18053 18076 18285 18404 18421 18473 18484 18595 18781 18884 18899 19078 19103 19126 19442 19645 19765 19833 10872 19881 19891 19931. A budapesti gabonatőzsdéről. Búzát ma új áruban jobban kínáltak, a kereslet korlátolt volt. Elkelt lanyha irányzat mellett 12,000 mm., uj áru 5—10 krajczárral olcsóbbodott, ellenben régi áru megtartotta árát. Egyéb gabonaneműekben csekély forgalom volt változatlan árakon. Elkelt: Búza: (uj) Tiszavidéki: 100 mm. 805 k. 10.30 frt, 1000 mm. 79 k. 10.22*/, frt, 100 mm. 78 k. 10.15 frt, 100 mm. 78 k., 150 mm. 77 5 k. 10.07*/, frt, 200 mm. 77 5 k. 10.07'/, frt, 100 mm. 77 k., 200 mm. 76 k. 9.75 forint, 100 mm. 76-6 k. 10 frt, 100 mm. 76 k. 9.80 frt, 100 mm. 76'5 k. 9'70 forinton került forgalomba. Pestmegyei: (uj) 400 mm. 79 k. 10.10 frt, 200 mm 78-5 k. 10 frt, 100 mm. 77-5 k. 10 forint, 100 78. 10 forinton került forgalomba. Bácskai 100 mm. 78'8 k. 10.15 forinton, 100 mm. 78 k. 10.15 írton, 100 mm. 75 k. 9.75 forinton került forgalomba. Bánáti 200 mm. 78'8 k. 10.15 írton került forgalomba. Dunai: ICO mm. 77 k. 10.07*, írton, 1200 mm. 775 k. 10.05 forinton került forgalomba. Tiszai (ó) 200 mm. 70 k. 10.75 írton, 100 mm. 70 k. 10.75 írton, 100 mm. 79 k. 10.60 írton, 100 mm. 79 k. 10.55 forinton, 100 mm. 775 k. 10.60 írton, 700 mm. 78 5 k. 10.75 forinton került forgalomba. Becskereki: 209 mm. 76 k. 10.50 forinton került forgalomba. Mind 3 havi időre. Rozs: 109 mm 8.70 frt, 200 mm. 8.72*, forinton készpénzben. Árpa : 200 mm, 6.35 forinton került forgalomba. A határidőüzlet irányzata kezdetben gyengébb, utóbb szilárd volt. Búza őszre 9.31.— pénz, 9.33 áru; márczius áprilisra 1892. 9.80 pénz, 9.82 áru; tengeri július— augusztusra —.— pénz, —.— áru ; augusztus—szeptemberre 5.60—.— pénz, 5.62 áru; 1892. május— júniusra 5.16— pénz, 6.18 áru; zab őszre 5.46—.— pénz, 5.48 áru, 1892. tavaszra —.— pénz, —.— áru ; káposzta repcze augusztus—szept. 15 25 pénz, 15.35 áru. A határidő-üzletben a déli tőzsde zárlatai a következők: Búza őszre 9.30 pénz, 9.86 áru; 1892. márczius— áprilisra 9.79 pénz, 9.83 áru; tengeri julius—augusztusra —.— pénz, —.— áru ; augusztus—szeptemberre 5.61 pénz, 5.67 áru; 1892. május—juniusra 5.16 pénz, 5.19 áru; zab őszre 5.40 pénz, 5.49 áru; tavaszra —.— pénz, —.— áru ; káposztarepcze augsztut. 15.15 pénz 15.30 áru. Mai hivatalos effektív árak: A budapesti terménytőzsdéről. Terményekben változatlan volt az irányzat. Szilvasz változatlan. Szlavóniai áru szeptember-októberre 17.25 írttal kelt. Zsiráru üzlettelen. A budapesti értéktőzsdéről. A tőzsde ma a tegnap esti alacsony külföldi jegyzések következtében lanyhán nyílt meg. Később azonban szilárdult és különösen az osztrák hitelrészvények és az osztrák-magyar államvasuti részvények emelkedtek. A járadékok csökkentek. A helyi értékek változatlanok. A valuták drágábbak. Hivatalos felszámolási árfolyam: osztrák hitelrészvény: 286.80, magyar aranyjáradék: 104.40. Adíjbiztosításoknál: osztr. hitelrészvény holnapra: 2.25—3.—, 8 napra: 6.-----6.50, egy hóra: 12.——13.—. Az előtőzsdén osztrák hitelbank-részvény 285.70—286.30 forinton, magyar hitelbank-részvény 337— —337.25 forinton, magyar aranyjáradék 104.70—104.32', osztrák-magyar államvasut részvény 285.25—284.50 forinton, lombard 95.25 —94.75 forinton köttetett. A déli tőzsdén: Magyar aranyjáradék aug. 15-re 104.40 forinton, magyar általános hitelbank aug. 15-re 336.50—337 forinton, osztrák hitelintézeti részvények 286.50—287.20 írton, osztrák hitelintézeti részvények aug. 4-re 287.20—288 forinton, pesti magyar kereskedelmi bank •—— forinton, déli vasút augusztus 31-re 96.25—95 forinton, osztrák-magyar államvasuti részvények augusztus 31-re 284.50—285.75 forinton, salgótarjáni kőszénbánya részvények 585—693 forinton, pesti magyar kereskedelmi bank 101.75 forinton, M. vasut-els. kötes, beruházási czél arányban 117.50—118 forinton köttetett. Mai hivatalos árfolyam s Államadósság. 1. adóss. Magy. aranyj. 4°/o-os 104.50 Egyes, adóss. cs. ur. papirjáradék 5%-os 101.80 ápril-okt. 4./,6*/o 92.25 Magy. 1878. keleti v. Szőlődézsmav. k. (100 aranyban 5°/o 113.— frt) 5°/o —.— 1889. m. k. adóm. m. Osztr. aranyj. 4'/0 11150 kir. áll. vasúti kölcsön Osztr. papirj. 5°/O 102.25 ar. 4*/,0/o 117.— Osztr. adósság 1854.250 M. nyer. köles. 100 frt. 141.50 frt p. 4°/o —.— » » 1 50 » 141.— Osztr. adóss. 1860. 500 4*/,°/o adóm. r.k. kötv. 96.75 frt 5°/o —.— Tiszai és szeg. köl. 4°/o 131.25 Osztr. adóss. 1860. 100 M. kir. 4°/o adóm. Ma frt 5°/o 149.25 gyarorsz. földt. k. i. j. 92.— Osztrák adósság 1864. M. földteherm. k. 5°/o 104.50 100 frt 180— M. földteherm. k. 1867. Osztrák adósság 1864. zár.k. 5°/. —.— 50 frt 180.— M. úrbéri válts. kötv. A temes-bégavöl. viz(100 frtos) 5°/« 100.— szab. társ. 5»/, 102.— Egyes. áll. adóss. febr. Budapest főv. kölcsön és aug. 4*/„•/̋· 92.25 1890. 4’/,°/0 k. 98.— Egyes, adóss. 4‘/,O 92.25 Szerk. nyer. 3°/« 38.50 Egyes, adóss. cs. kir. Bécs v. ny. k. 1874. 151.50 jan.-jul. 4*/«”/o 92.25 Részvények. a) Bankok. M. nyugati v. 50/o 200.— Angol-osztrák bank 54.— Márm. sóv. r. t. e. r. 95.25 Bpesti bankegyes. 140.50 O.magy. áll. vasút 50/o 284.50 Bpesti k. és iparbank 98.— Pécs-barcsi v. 5*/* 204.50 M. áll. hitelb. 336.50 Tiszavidéki v. 5°/o —•— M. jelz. hitelbank 172.50 Dunagőzh. társ. 5°/. 291.— Ugyanaz XI. kib. 172.25 Pesti közúti vp. 318.— M. lesz. és pr. b. 114.50 Testi k. v. élv. j. 150. M. orsz. bank r.-t. —.— , jVtk. pénztárak. Oszt. hitelint. 288.10 jan.perzsai *. Osztr.-magyar bank 1022.— Bpest III. kér. 118. I. m. iparbank 188. Orsz. kezp. 608.Pesti m kér. b. 1029.— Pesti hazal elsö er' 8°50.— Sziszeki hitelbank —.— p?c’en- bP- för-Union bank —.— takarékp. 114. -b) Bizt. társaságok. 0 Különféle vállalatok. Bécsi biz* társ. 150.— Alagút 164. Bécsi életjár. b. int. 285.- Alt- wa«g- k' *■ 89 50 Első m. ált. b. t. 2780.— »Athenaeum« t. 420.— Fonciére pesti b. i. 74 — »Franklin« t. 2b0. Magyar-franczia b. t. 80. Pesti könyvnyomda 1200.Pannonia vb. i 990.— Pallas i. ny. r. t. 220. Fiúm. I.m. nzsh. gy. t. 1000.— c) Gőzmalmok. Glanz v. c. és ggy. 1770.— Concordia m. 518.50 Gschwind szgy. 400. Első bpesti m. 1165— Gyapju-mosó 330.— Erzsébetül. 438— Keresk. épület —.— Henger m. 585— Kőszénb. (Dräsche) 459. - Lujza-malom 303.— II.-tarjáni kstb. 588— Molnárok és s. m. 462— Gőztégl. gy. köt. 560— Pannónia m. 975— Tégla- és mészégető 220— Victoria m. 252.— Magy. fegyvergyár . Nemz. nagy. k. 106.50 d) Köziek, vállalatok. Rimám-s.-tarj. 181.50 »Adria« m. t. h. t. 137.— Bchlick vasönt. 243.— Alföld-fiumei v. 5°/o 200.50 Serfőződe, I. m. 935.— Bpest-pécsi v. r. t. 5%, 200— Sertéshizlaló 330.—■ Bpest-Szt-Lőrincz v. —— Spod. s csontliszt gy. 124.— Déli vasút 5°/0 95— Szálloda r. t. 180.— Észak-keleti v. 196.50 Szeg. szgy. és fin. r. t. —.— Erdélyi vasut 5°/o 200.— Török dohány e. á. t. 162.— Kassa-oderb. v. 5°/o 178.25 Uj-Antal v. üv.-gy. r. t. —.— Magyar-gal. v. % 199.50 Záloglevelek. M. földh. int. 5%, 101.— Pesti m. ker. b. 5°/. —.— Ugyanaz 4*/, p. 100.— » » » » 99.75 » 4*/«0/o 95.25 Bpesti m. k. f. kk. 4*/, 101.— » a. v. ez 5°/o 116— »Albina« t. h. i. 60,/0 101.— M. jelzálogh. 5*/«°/o 102— » » » » » 5°/o 99.50 » » 5°/o 101.25 Nagysz. föld. a°/o 101.50 » » 4,/10/0 99.75 » » 5*/«°/o 102.— M orsz. közp. tkp. 4*/, 98.75 » » 6°/o 103.— Kis. o. földh. i. 5*/,%o 103.75 » ált. takp. 5°/o 102.— » » 5°/o 101.25 M. jelzb. ny. k. k. 4»/. 113— Osztr.-magy. k. 4,/,,/o 101.— » » nyer. jegy. 21.— » » 4°/o 99.70 Oszt. f. i. d. k. k. 3°/o 109— » » 50 év 4°/o 99.70 Osztr. f. int. k. nyj. 3'/0 25.50 Pesti m. ker. b. 5°/o 101.25 Pesti hazai e. tp. 5°/o, —.— » » » » 6*/,°/« —— » » » » 4°/o 99.75 Elsőbbségek. Alföldi vasút 5°/o —.— M. nyug. vp. 5°/» 101.50 » » 1874. 5°/o —.— » » 1874. kib. 5°/o 101.50 Bp. közúti vasút 4*/,/o 97. - M. vasút els. köles. bor. Báttasz.-d.-z. v. 5°/o —.— czél. ar. 5°/o 117.— Bpesti lánczhid 60/O 103.— » » » 4*/,0/o 115.— Bpest-pécsi vasút 4°/o 91.25 I. erdélyi vasút 5°/o —•— Éjszakk. vas. t. 5°/o 101.50 Kassa-odb. v. ez. 4%, 92.50 » » ar. 5°/o 117.50 » -eperj tarn. v. m. » » ar. 6°/o 121— r. ez. 5°/o 100.— Lloyd-épület 5°/o 99.50 Kassa-odb. v. (oszt. v.) Magy. gal. vasút 101.50 1889. kib. 4°/o 95.— Victoria malom e. k. —— Váltók árfolyama. (látra.) Páris 100 frank 46.75 Ném. pb 100 kir. m. 58.05 Svájczi piaczok 100 frk 48 65 Amsterd. 100 holl. frt 97.75 London 10 fnt szerl. 118.20 Pénznemek. Cs. kir. arany (vert) 5.57 20 frankos arany 9.31 » » (körm.) 5.47 20 márka 11.60 O. Magy. 8 frtos ar. 9.31 Német kir. b. 100 m. 58 02 Magánsorsjegyek. Osztr. hitelintézze 188. ]Osztr. vör. ker. sorsjegy. 19.— Magy. vör. kér. sorsj. 10.75»Jósziv« sorsjegy 3.— Olasz » » 12.50'Ny. k. bpesti lipótv. bazil. 6.— Búza a bánsági............ 76—81 kig —.— —.— » uj tiszavidéki . . . 76—81 » 10.25 10.70 » » pestvidéki. . . . 76—81 » 10.20 10.65 » » fehérmegyei . . 76—81 » 10.25 10.70 » » bácskai............ 76-81 » 10.25 10.70 » » északmagyarorsz. 76—81 » —.— —.— Rozsa ............................ 70—72 » 8.55 8.75 Árpa » takarmány. . . . 60—92 » 6.— 6.40 » » égetni való . . . 62—64 » —.— —.— » » serfőzdéi .... 64—66 » —.— —.— Zab » .............................. 39—41 » 5.75 6.10 Tengeri » bánsági.......... 75 » 5.70 5.75 » » másnemű.......... 73 » 5.60 5.65 Köles ».........................- -. -Káposztarepcze . . . . . 14.50 15 25 A. kiadó tulajdonos Athenaeum irodalmi s nyomdai r. társulat betűivel. Budapest, barátok tere, Atenaeux népibék A bécsi értéktőzsdéről. — Augusztus 1. — Megnyitás. Osztr. hitel-részv. 286.87 Uniobank-részvény —. 20 frankos arany 9.39*/. Magy. jelz. hitelb.-r. —.— Magy. orsz. bank.-r. —.— Magyar hitelb.-részv. —.— 4°/0 magy aranyjár. 104.45 M. leszám. és váltób.-r —.— Előtőzsde. Osztr. hitelint. részv. 286 87 Uniobank-részvény 232 50 20 frankos arany 9.40 Magyar hitelrészvény 36 25 5°/o magyar papir-jár. 101.65 Angol osztr.-bank-r. 156 25 Déli vasúti részvény 94 87 Osztr. államvasuti r. 284 87 4°/o magy. aranyjár. 104.50 Vízállás, augusztus 1. Színházak, ma, augusztus 1-én : A budai színkörben: A feneleányok. — A városligeti színkörben: Náni. Felelős szerkesztő: ifj. ÁBRÁNYI KORNÉL. Méter Méter NÓTA, O Változik Név\ © Változik szénát_____________ szerint i_ fülöU I alatt fölött I alatt Dana Tisza Pozsony 3.69 — áradó M.-Sziget 0.46 — apadó Komárom 3.98 — áradó V.Namény 0.86 — áradó Budapest 3.73 — apadó Tokaj 2.14 — apadó Mohács 4.84 — áradó Szolnok 3.14 — áradó Vukovár — — — Szeged 3.37 — áradó Újvidék 3.91 — áradó Bodrog Pancsova — — — S.-Patak 1.59 — apadó Orsova 2.79 — áradó Szamos .... „„ Szatmár 1.06 — áradó Urada Kőrös Barcs 1.65 — áradó Gyoma 2.23 — apadó Eszék 2 38 — apadó Maros Száva Arad — 0.18 apadó Sziszek 0.37 — áradó Méga Mitrovica 1.36 — áradó Temesvár — 0.15 áradó IMI