Pesti Napló, 1901. március (52. évfolyam, 60-89. szám)

1901-03-01 / 60. szám

ELŐFIZETÉSI ÉRÁK: Egész éne _38 kor. — fn­) Félévre ... „.14 „ •— „ Negyedévre _ 7 „ — „ Egy bóra« _ 2 . 40 , Egyes szám ... _. _ 8 CU. VidékenTM _ „ ... i© nPESTI Szerkesztőség : VI., Teréz-körút, 21. 60. szám. Budapest. 52-dik évfolyam. Péntek, 2001. március 1. * Kiadóhivatal: VI., Teréz-körút 23.­­ Apróhirdetések 41*e­­ Eg­y szó 4 fillér, vastagabb betűvel 8 fillér. Hirdetések petit számítással, díjszabás szerint. Hegjelen minden nap, ünnep és vasárnap után is. A pekingi véres ünnep. Budapest, február 28. (g.) A háborúban hiábavaló dolog az érzés, hát még az érzelgés! A háború kegyetlenségeit nem is mentegetik más­sal, csak azzal a mondással, hogy c’est la guerre. Ezzel a szálló igével, amely olyan, mint valami nagy vállvonogatás. Vonogatja az emberiség a vállát és azt mondja, hogy nem tehetek róla, nem cselekedhettem másképp, mert háború a háború, bármit mondottak is róla Génf­ben és Hágában. De vájjon háború-e a kínai hadako­zás is, vagy csak embervadászat ? A fe­hér kultúrának erőszakossága-e a régi sárga civilizáció fölött való érvényesülé­sért, vagy csak megfeledkezés régi és új kultúráról ? Azon a kivégzési ünnepen,­­amelyet az egyesült kulturállamok teg­nap rendeztek, a célját tudó háború kí­méletlensége nyilvánult-e meg, vagy pe­dig a vérengzésben való abszolút öröm? Mert eluralkodott ez az öröm nagyon azon a fegyveres misszión, amely kikö­tött a Sárga-tenger partján, hogy meg­leckéztesse az idegeneket gyűlölő kínaia­kat. A föllázadt boxereket, akik, ha nem volnának sárgák, hanem a mi dicsősé­ges kaukázusi fajunknak gyermekei, sza­­badsághősök számba mennének. Mert a szabadságát védi a rája leselkedők ellen a fehér ember, de kardélre való hitvány csürhe az a másfaju nép, amely nem kér a fehér civilizációból. A hajdani bécsi kongresszusról azt mondják, hogy tűzhányó kráter fölött táncolt, a jelenlegi pekingi követso­­kadalom pedig tegnap a vérpad körül keringett. Ott ült hónapok óta a diplo­maták kara a vérpad tövében és egyebet se tett, csak követelte a delinkvense­­ket. . . Ide a hercegekkel és pávatollas mandarinokkal, hogy leüttethessük a fe­jüket ! Mért is eszelték ki azt a bolond lázadást, amelyért porrá égtek városok, vérrel folyóvá lettek folyamok, hollók, hiénák etetőhelyévé lettek a mezők ? Mért eszelték ki a nemzetközi jognak azt a megsértését, amelytől úgy fölforrt a hatalmak jogérzete, hogy rászabadult minden jogra, minden tekintetre ? Mi­csoda nagyszerű tanácskozás folyhatott a pekingi követgyűlésen, amikor alku­doznia kellett a kínai udvarral, hogy a boxerek patronusai közül ki nyakaztas­­sék le, ki hasítsa föl önnönkezével a hasát, ki igyék mérget és ki ismerked­jék meg az erőszakos halálnak más faj­tájával ? A választás nehezen ment, a diplo­maták nem tudtak mindig megegyezni a halál nemében. Az egyik a hasfölm­et­­szést ajánlotta, a másik a lenyakaztatást. Az egyik a bitófát pro:... itta, a másik a vérpadot. Ha annak a követkongresszus­­nak a jegyzőkönyve valamikor meg fog jelenni, micsoda gyönyörűsége fog benne telni az európai hóhéroknak ! Az embe­riség pedig el fogja tenni legértékesebb dokumentumai közé. Azok közé az em­beri okmányok közé, amelyek azt bizo­nyítják, hogy a kultúra nem a természet nyilvánulása. Csak már, amelyet a ne­velés úgy rak rá az emberre, mint a a közönsége valahogy abba a tévedésbe ne essék, hogy még­sem egészen olyan csúnya az élet. A romantikával szakít ő is, a közönség is, mert a romantika már csak gyermekeknek való, a felnőttek rég kiábrándultak belőle. Jól van-e ez így, nem kutatom, csak konsta­tálom, hogy ilyen — kevés kivétellel — a modern fiatalok iránya. Mi, a közönség, jóvá­hagytuk ezt az irányt és már csak lássuk, ho­gyan élünk meg ezekkel a szürke alakokkal, ebben a fojtott levegőben. Latzkó Andor, a Testvérek szerzője is a nyomor színpadi megrajzolóinál járt iskolába, nevezetesen Sudermann és Hauptmann Ger­hard inspirálták. Olyannyira, hogy egypár je­lenetében még az alakok rajzát és a milient is kölcsönvette tőlük. A fiatalság igy szokta ezt tenni, mert mágnesként vonzza az erő­sebb tehetség. Azonban — s ezt min­denképpen ki kell emelni — Latzkó még­sem utánzó, mert van írói egyénisége, a maga egyénisége s ez kipattantja belőle az eredetiséget a cselekmény vezetésében is. Az első magyar szocialista drámát ő hozta a színpadra. A munkás jogát keményen hang­súlyozza, a munkáskérdés teóriáit csinosan összegezi. És nem frázisokban, hanem egy ele­ven cselekmény keretében, mely érdekein tud még akkor is, ha nem vagyunk mindenben egy nézeten a nyolcórai munkarend híveivel. Szőnyi Pál valamikor mentor volt egy nagy gyárban és szépen keresett. Mivel pedig a töke mindig nagyravágyó, benne is megérlelődött az­­ az elhatározás, hogy a gyermekeit jobb sorsra zománcművész a közönséges bádoglapra a drága emailt. A máz pedig lepattog­zik, a kultúra lehull, s az ember szíve­sen feledkezik meg arról, hogy zománc alatt kell élnie, éreznie, cselekednie. Hát az nem okozott-e gondot a ke­serves tanácsba gyűlt diplomáciának, hogy milyen legyen a kivégzések cere­móniája ? Mert rettenetesnek kell lennie és — fenségesnek is. Hiszen az a hóhér, aki leüti a bűnösök fejét, nemcsak az igazságszolgáltatást képviseli, hanem a nyugati kultúrát is. A fehér civilizációt, amelynek ragyogásáról az a gyülevész nép nem akarta elhinni, hogy vakit. Most már elhiszi. Most már leborul a nagy kultúra előtt. Mert végre megért­hette. Rájött, hogy csakis formai a kü­­lönbség e között a civilizáció közt és az övé közt. Megmagyarázta neki az a hóhér, aki le is ütötte a delinkvensek fejét és föl is varrta megint a holttestre. És megmagyarázták neki a követek, büszkén hirdetik világgá nagy diplomáciai diadalukat. Legurult a porba a véres fő, tajték üli a mérget ivók ajkára, patakzik a vér a fölmetszett testekből, pecsétjüket ütik a diplomaták a kivégzési protokol­­liumokra. Mert az a kivégzés nem olyan közönséges egzek­ció volt, amelylyel bű­nös embereket a másvilágra küldenek, hanem a nyugati kultúrának diadalmi tora. Aki pedig orgiának mondja, véres, borzalmas orgiának, az menjen el csa­logánynak a békés természet berkeibe, de ne hitesse el magával, hogy kultur­­ember. Mert a kulturember tudja ugyan, neveli. A fiát iskolába járatta, a lányának olyan nevelést adott, hogy «kisasszonynak» is be­vált volna. Ekkor egy kegyetlen gép belekap a jobb karjába és a csonkatestű ember későn látja be, hogy amit gyermekei érdekében vége­zett, csonka munka marad mindvégig. Károly, a fia beáll közönséges munkásnak, hogy megkeresse a mindennapi kenyeret a csa­ládja számára. De nem érzi magát jól ebben a foglalkozásban, hanem utópiákat hajhász. Nem akar kevesebbet, mint szervezni a munka erejét a tőke hatalmával szemben és termé­szetes, hogy kudarcot vall ezzel a törekvésé­vel. A gyárból, kidobják, de a bajtársai sem akarnak tudni róla, mivel azt hiszik, hogy élősködni szeretne az ő rovásukon. Sújtja a féltudásu emberek átka, kik többet akarnak, mint amennyi kitelik az erejükből s a vége az, hogy félreismert, üldözött lángésznek tartja magát s még fanatikusabb les­z, mint ed­dig volt. A húga nemkülömben rosszul jár ebben az egyenetlen küzdelemben. Nagyon szép leány és amellett morális érzésű, nem akarja tehát magát eladni, mint azt a szomszéd Sárkányok Maresája minden habozás nélkül megteszi, lé­vén az a jelszava, hogy a szegény ember tisztességének legfőbb megkülömböztető jele, ha nem marad adós a házbérrel és a fűsze­resnél is megfizeti azt, amit vásárol. Irma in­kább ingyen adja oda magát, mikor útjába akad egy előkelő külsejű, finom modorú úrfi, kinek a szeretője les­z. Csakhogy megjárja vele. Mert Ledényi Sán- Testvérek. (Színmű három felvonásban. Irta Latzkó Andor. Először adták a Nemzeti Színházban február 28-án.) Szürke alakok és fojtott levegő. A fiatal «modernek» szerint ez a kettő lényeges kel­léke annak az életigazságnak, melyet ők a szín­padra visznek, mert maga az élet is egy igen kellemetlen kázus, mely hol több, hol kevesebb nyomorúságból áll. Mikor az ember már huszonnégyéves, mint teszem a Testvérek szer­zője, nem tehet egyebet, mint amit a földnek minden gyönyörűségével jóllakott prédikátor­­király tett, ki az éheseket, a koplalókat azzal vigasztalta meg, hogy hiúságok hiúsága, min­den csak hiúság". Egykor, a régi időben, lehet annak már harminc esztendeje is, a fiatal poéták az eget ostromolták, egészen beleolvadtak a romanti­kába és írtak regényes drámákat, melyekben tisztára mostak valamely, a céhbeli történet­írók által befeketített titáni alakot. A nagy szenvedélyeket tanulmányozták, oroszlánokat és tigriseket megszólaltattak, ragyogó képeket halmoztak egymásra és a mindennapiság előtt óvatosan kitértek. Mert az volt akkor az ural­kodó nézet, hogy az ember nem azért megy a színházba, hogy az élet nyomorúságaiból egy kész kollekciót lásson ott, hanem hogy egy kicsit föllendüljön, egy kicsit lelkesüljön. A lelkesedést ma rendszerint a ruhatárban hagyjuk, odabent pedig a valóságos élettel ta­lálkozunk. Azt színezi rikítóra a poéta, hogy 1 Mai számunk 18 oldal.

Next