Pesti Napló, 1909. november (60. évfolyam, 259-283. szám)
1909-11-02 / 259. szám
Budapest, kedd PESTI NAPLÓ 1909 november 2. 259. szám. 3 tották. Szapáry, akit küldöttség hozott a terembe, azonnal kifejtette programmbeszédét. — Magyar vagyok és keresztény — mondta. — Magyarországon kizárólagos, de igazi keresztény hitvallásom elvei szerint türelmes vagyok minden más hitfelekezet iránt és azokat törekvéseinek elérésében szívesen fogadom be egyenjogú társaknak. Épp úgy elismerem azoknak az idegenajkú polgártársaimnak jogait és ragaszkodását anyanyelvükhöz, akik e hazának hű fiai voltak és azok is maradnak. Iskoláinkban a kötelező magyar nyelv tanítását követelem. Ott azonban, ahol a lakosság számbavehető része más nyelvet beszél, anyanyelvüknek kötelező tanítását is óhajtaná. A felekezeti iskolák föntartását pártolom. A községi kérdéseket ez idő szerint feladatainkból kikapcsolandóknak tartom. Annál inkább kívánom a gazdasági kérdések gyors és üdvös megoldását az egész vonalon. A politikai egyenlőség híve vagyok, azért követelem: az általános, titkos, egyenlő, községenkénti választási jogot, a szabad gyülekezési és gyülésezési jognak világos és precíz meghatározását törvény útján, a teljes sajtószabadságot politikai téren, de egyszersmind behozatalát a helyreigazítási kényszernek. Sürgősen követelem az autonómiát a római katolikusok számára is a párbér és stóla szabályozásával együtt. A jogi téren több reformra van szükségünk, így példának okáért a végrehajtásoknál a le nem foglalható minimum kiterjesztését és a szegényekre az ingyenes jogvédelmet kívánom. A közadóztatás terén a progresszív adónak híve vagyok, és elsőrendű szükségnek tartom a fogyasztási cikkekre kivetett s már elviselhetetlen adóknak sürgős leszállítását. Ezek államháztartásunkban részben a fényűzési adó behozatalával és a már meglevők emelésével ellensúlyozandók. A gazdasági téren kívánom, kisbirtokosainknak törvényes intézkedésekkel való védelmét, illetőleg nagyobb támogatását; bérletrendszerüknek kiterjesztését közös vagy községenkénti bérletekre; a birtokos és munkásai között való bérviszony tüzetesebb szabályozását; az eladásra kerülő földbirtokoknak parcellázását állami felügyelet mellett. Közegészségi téren oda kívánok hatni, hogy az egészségtelen lakásokat megszüntessék, az élelmiszerhamisítókat kérlelhetetlenül üldözzék, a szeszes italok fogyasztását pedig korlátozzák. Ezek az én programmomnak hitelvei, amelyeket nemcsak vallok, de azok keresztülvitelére egész munkásságomat szentelni fogom. Zászlónkra legyenek felírva ezek az arany szavak. Haza, vallás, család és szabadság. Gróf Szapáry Pál éljenzéssel fogadott beszéde után beszéltek még Apsay János, Radnay József és Szalánczy Andor. Az utóbbi a plurális választói jog ellen kelt ki. Ezután fölolvasták a megválasztott pártvezetőségi tagok névsorát Ez a következő: dr. Lakatos Géza, Szalánczy Andor, Apsay János, Radnay József, Moravecz Lajos, Boz József, Huszár János, Laszlonszky Kálmán, Kmetykó Károly és Bihari Géza. A népgyűlés ezzel véget ért. Hétfőn délelőtt a társadalmi szervezetek tartottak ülést, amelyen szakkérdéseket tárgyaltak. A trónörökös köszönete. Éjjel jelentik: Gróf Szapáry Pál ma éjjel Eckartsonból Ferenc Ferdinánd trónörököstől a következő magyar nyelvű táviratot kapta: — A gróf urnák és a keresztény-szocialista párt tagjainak szívből köszönöm a nagygyűlésükről küldött üdvözlő táviratot és nagyon örülök az uralkodóházhoz való hűség és a hazaszeretet érzései megnyilvánulásának. Ferenc Ferdinánd, amit a választók helyesléssel fogadtak. — Farkasházy Zsigmond tegnap tartotta beszámolóját Élesden. Beszédében ismertette a balpárt küzdelmeit és kimutatta, hogy a balpárt volt az első, mely hátat fordított a koalíciónak és harcot indított az önálló bank mellett. A koalíció — úgymond — miután minden ellenzéket felfalt, most önmagát is elemésztette és a legteljesebb válságba sodorta az országot. Újabban a függetlenségi párt egy részében felébredt a lelkiismeret és nem enged az önálló bank nélkül. Mi ezeknek a férfiaknak a küzdelmét támogatjuk, de amíg csak szavakkal és nem tettekkel folyik a harcuk, teljes bizalmunkat függőben tartjuk. Végül Farkasházy az általános, egyenlő és községenkénti választói jog hívének vallotta magát. Utána Molnár Jenő, Nagy György, Csépány, Bozóky és Schriffert képviselők beszéltek nagy tetszés mellett. Budapest, november 1. Briand a klerikálisok ellen. Párisból jelentik. A közoktatásügyi liga banketjénél Brand miniszterelnök rendkívül nagy tetszéssel fogadott beszédet mondott, melyben kifejtette, hogy a klerikálisok, amidőn a választások előtt támadásokat intéznek a világi iskolák ellen, a valóságban a köztársaság ellen vonulnak harcba. A kormány kívánja a megnyugtatást, de a republikánusokkal erélyesen és törvényszerűen fogja az iskolát védeni, anélkül, hogy erőszakosságokat követne el, amelyeket provokálni akarnak, hogy a francia köztársaságot diszkreditálják. A katolikusok maguk sohasem hallgatnak a kívülről jövő parancsokra, amelyek az ország berendezése ellen irányulnak. Beszámolók: Barcsról táviratozzák. Szabó István, a nagyatádi kerület képviselője Barcson tegnap beszámolót mondott. Szabó a kisbirtokosok helyzetének javítását és ezzel kapcsolatban a vármegyék ósdi rendszerét fejtegette, majd az egyenlő, titkos szavazásravonatkozólag fejtette ki nézetét. A szalamiszi puccs. — Tibaldosz elmenekült. — Budapest, november 1. A görög kormánynak nagy nehezen ugyan, de sikerült a romantikus izó szalamiszi pucscsot leverni. A fölkelést meghiúsították. Tévedés volna azonban ebből már azt következtetni, hogy most már a kormány a helyzet ura. Ellenkezően, Tibaldoszt, a kudarccal végződött szalamiszi pucscs hősét nem sikerült elfogni, ő elmenekült és vele együtt több társa. Nem lehetetlen, hogy Krétára szöktek, hogy az ottani lakosságot inzulgálják, aminthogy a mostani egész tiszti forrongásnak gyökere a krétai kérdésben keresendő. De a kormány nem igen mer a kézrekerült zendülökkel sem elbánni. A főállamügyész már is kijelentette, hogy a bűnösök egyikét sem érheti halálbüntetés. Esküdtszék elé kerülnek és így az sincs kizárva, hogy fölmentik őket. Ha ugyan ez a dinasztia és ez a kormány pörbe foghatja őket és nem ők lesznek már akkor a helyzet urai. Távirati tudósításunk ez: A pucscs története. Athén, november 1. Az athéni távirati ügynökség részleteket közöl az elfojtott lázadásról a letartóztatott tengeréskatonák elbeszélései alapján. Ezek szerint Tibaldosz, akinek beteges becsvágya közismert volt, úgy adta elő a dolgot a fiatal tiszteknek, hogy általános mozgalomról van szó, amelyben a szárazföldi hadsereg is részt vesz és hogy oly kormányt akarnak kineveztetni, amely képes volna megragadni a kezdeményezést radikális reformok megvalósítására. Amidőn azonban a hajólegénység látta, hogy a páncélos hajóraj a lázadó flotilla ellen vonul fel, hogy a Svendoni torpedózuzó tüzel a Pszara tengernagyi hajóra, amelynek parancsnoka Miaurisz, viszonozta a tüzelést és hogy a Szvendoni kazáncsövei a Pszara lövegeitől találva, darabokra törtek, rögtön megváltoztak és a lázadó tisztek ellen vonultak. Utóbbiakat kényszerítették, hogy az arzenálnál a hajókat hagyják el és meneküljenek, különben a csalás miatt felbőszült legénység megölte volna őket. Athén, november 1. Tibaldosz célja a kormány megbuktatása és új kormány alakítása volt, amelyben diktátori szerepet játszott volna. Mikor a katonai liga csütörtökön éjjel megtudta tervét, főbe akarta lövetni Tibaldoszt, de utóbb elállott szándékától. Az arzenálparancsnok elmondta, hogy megjegyzéseire Tibaldosz ezt válaszolta: — Egyszer és mindenkorra végezni kell. Okkupálni fogom a flottát és az ágyúimat a Pireuszra irányzóm. Úgy látszik azonban, hogy Tibaldosz nem közölte terveit a többi tisztekkel. Állítólag politikusokat és újságírókat is meg akart öletni. Két lázadó tengerésztiszt, akik könnyen megsebesültek és menekültek, Merlin angol alattvaló Gypseliben, Athén külvárosában lévő házában keresett menedéket. A csendőrök a házat körülfogták, melynek tulajdonosa kitűzte a brit zászlót. A két tiszt erre önként elhagyta Merlin házát és megadta magát. Ez idő szerint kilenc lázadó tiszt van letartóztatva. Tibaldosz több tiszttel állítólag a Paine-hegy közelében van, hol csendőrök fogják körül. A városban nyugalom van. A tengerésztisztek körében állítólag bizonyos izgalom uralkodik, de azt hiszik, hogy megnyugodnak. A Svendoni torpedózutó a bombázás következtében nem sérült meg erősen. E torpedón négyen estek el. A lázadó torpedózuzak legénysége megadta magát a hatóságoknak. Két újabb angol hadihajó érkezett most a phaleroni kikötőbe, ahol most négy angol és egy orosz hadihajó horgonyoz. A bombázás által megölt matrózokat tegnap temették el. Tibaldosz szökése: Athén, november 1. Tibaldosz és négy főbb tisztjének tartózkodási helyét eddig nem lehetett kikutatni. Azt hiszik, hogy elmenekültek. Athén, november 1. (Saját tudósítónktól.) Tibaldosz még nincs elfogva. Állítólag azt tanácsolta a lázadóknak, hogy röpítsék levegőbe az összes lőszerraktárakat Leros szigetén, e tervéről azonban lebeszélték. Athén, november 1. Az a hír, hogy a lázadó tisztek Krétára szándékoznak menni, teljesen alaptalan. A vizsgálat világosan mutatja, hogy kizárólag belpolitikai terveket tűztek maguk elé. Mintegy tíz lázadó tisztet már elfogtak. Athén, november 1. , (Havas.) Erősen tartja magát az a hír, hogy, mintegy nyolcvan tengerészaltiszt, akik Tibaldosz követeléseit támogatták és vagy nem tudtak, vagy, nem akartak az arzenálhoz jutni, elhatározták, hogy, valamennyien lemondanak, ha egyes magasabb tiszteket nem helyeznek nyugalomba, mint azt Tibaldosz is követelte. A király a helyzetről. Athén, november 1. , Nikolaidész újságíró még a legújabb események előtt kihallgatáson volt a királynál, aki azt a meggyőződését fejezte ki, hogy a veszedelem elmúlt. — Nem akarok senkit sem vádolni, — folytatta a király, — ez a végzetem és türelmesen alája rendelem magamat, de a gyermekeimet ettől a csapástól megkímélhették volna. A király azután azt mondta, hogy föláldozta gyermekeit. Mindig elfogadta és aláírta a kormány programmját, amennyiben az alkotmány keretében volt. A belső helyzet most kielégítő, de a külső politika szemhatárát még számos felhő takarja el. A krétai kérdés kedvezőtlenül alakult, mert a nagyhatalmak nem váltották be ígéretüket. A király végül azt a reméyét fejezte ki, hogy már most meg fog kezdődni a nyugodt és eredményes munka. A megtorlás. Athén, november 1." Tegnap minisztertanács volt, amelyen a főállamügyész is megjelent. Véleménye szerint a lázadókat mint politikai bűntetteseket, polgári bíróság elé kell állítani. Minthogy pedig büntettük politikai természetű, a halálbüntetés kizártnak tekinthető. Meggyőződése, hogy az esküdtszéki tárgyaláson az esküdtek tudni fogják kötelességüket. A védőhatalmak flottatüntetése. Berlin, november 1. (Saját tudósítónktól.) Párisból jelentik. A védőhatalmak kormányai közt tárgyalások foly- A helyzet Athénben. Athén, november 1. Több vidéki ezred a fővárosba érkezett, hol az éj folyamán élénk katonai tevékenység volt észlelhető. A tegnapi harc folyamán a torpedózuzak golyói állítólag a Hydra páncélos hajón két embert megöltek, kettőt megsebesítettek.