Pesti Napló, 1911. december (62. évfolyam, 285–310. szám)

1911-12-10 / 293. szám

Budapest, vasárnap PESTI NAPLÓ 1911 december 10. 293. szánt 15 idont melyet e világ­cég kiváló gondossággal gyárt, naponta kétszer, reggel és este kell tisztítani. Ha tehát fontos az is, hogy lassan és keveset vegyü­nk az ételből egyszerre szánkba, hogy az ennivaló és ital sem nagyén meleg, sem nagyon hideg ne legyen Igy lesz emésztésünk egészséges s igy leszünk e föl­dön htosszu életűek. — A legszebb karácsonyi, vagy újévi ajándék egy szén bakfis-, vagy női kalap, mely Haskó Mór bakfiskalap-specialistánál. IV., Váci­ utca 25., féleme­let kapható. · Olcsó magyar regények címmel a Pesti Napló egyik előbbeni számában Kun S­­antiauárius és könyvkereskedő hirdetése jelent meg, amelynek ki­egészítéséül a mai számban nevezett cég számos más oly érdekes és olcsó regényt hirdet, melyek mind hi­bátlan­­ul állapotban mélyen leszállított áron kapha­tók. Ki a cégtől levelező-fanon árjegyzéket kér, an­nak _azt ingyen, bérmentve küldi meg.­­ A legalkalmasabb karácsonyi ajándék egy szöd kén. Aki óriási képraktárban akar gyönyör­ködni, az nézze meg Winkle Nándor műkereskedé­­sét A cég ezúton is felhívta a t. olvasók figyelmét a mai­ számban megjelent hirdetésére. — Karácsonyi ajándéknak legszebb egy ékszer, vagy arany- és ezüst-óra. Legalkalmasabb beszer­zési forrás e célra Sárga János cég. Budapest, IV., Kievó-tér ,a­hol bárki szolid és pontos kiszolgálás­ban­­részesül. — Találtam alkalmas karácsonyi ajándékot fele­ségem részére. A schirfl R. Braun cégnél. Wien. I., Winnlinger-strasse 18., ahol teljes konyhaberendezé­­sek kaphatók norcellánból, üvegből, fából és fém­árukból. egy teljes 25 darabból álló készlet tiszta alumínium főzőedényt vásárolok 40 koronáért. Ezzel nemcsak az asszonynak szerzek örömet, hanem egyúttal célszerű, tartós és egészséges edényt is szerzek be háztartásom részére. — A cipőszakmában ez a név: „Agulár11, való­ságos fogalommá vált. Évtizedek óta, ha valaki cipőt akart vásárolni, elsősorban mindig az Agulár név ju­tott eszébe. Most, hogy a három régi Agulár-féle üzlet, az Agulár Dávid, Ede és Ignác cégek Agulár Ignác cég alatt egy óriási üzletté egyesült, ez egyike a leghatalmasabb vázlatoknak ebben a szakmában, mely kifogástalan minőségű áruval és olcsó áraival fokozott figyelemmel szolgálja ki az Agulár cégek régi hó vevőközönségét s ennek ajánlása folytán napról-napra több új vevőközönséget hódit.­­ Nagy karácsonyi occasió eladás kezdődik e héten Lukács M., Kigyó­ u. 5., kertya- és bőrdiszmó­­árukereskedésében. A cég ez alkalomra összes rak­táron levő áruját, úgymint: női kézitáskák, mufftás­­kák, kötött cikkek, harisnyák, stb. mélyen leszállított áron_bocsájtja a vevőközönség rendelkezésére. — Ruházatunk megreformálása, melyre a köz­­érdeklődés mind jobban irányul, főként egészségi te­kintetben egyik leghálásabb törekvése a jelenkornak. Csak az volna még kívánatos, hogy jobban, mint ahogy eddig történt, arra ügyelnének, hogy a nyakat egészen nyitva és szabadon hagyják, először is, hogy a ruha itt ártalmas nyomást ne gyakoroljon, másod­szor, hogy a nyak megerősödjön. Innen a nyak megerősödése egyike a legjobb óvó­eszközöknek gége- és tüdőbajok ellen. Aki nyakát mindig a friss szabad levegőnek kiteszi, egyhamar nem szerez hu­rutot. Ha dacára ennek valami hurutos bántalom megfeni, úgy ajánlatos, hogy naponta néhány teás­­kanálnyi Sirolln ..Roche“­t veeven, mely a légző­szervekre a legüdvösebb hatást kifejti és melynek kitűnő ize van. — Occasió cikkeink­ 110 cm. tiszta gyapjukelme 59 kr.. cretonok 190. delainek 25 kr.. gyam­n-delain 33 kr.. azsur kávéskészlet 230. rostos damasz-készlet 135. női batiszt zsebkendő tucatia 120. férfi batiszt zsebkendő tucatia 240 кг. E lapban lévő mai hirde­tésére b. figyelmét felhívja ..Gólya­-áruház. V., Nagy­­mező­ u. 12. Dr. Kerny Géza rendőrfogalmazó mesélte. Ami­kor a hollandi biztosító sikkasztója ügyében nyo­mozott, felkereste a társulat igazgatóját. — Szeretném, igazgató úr, annak a Braunnak a személyleírását. Az igazgató valahogy megpróbálta a leírást — És milyen a szeme? — kérdezte a fogalmazó. Az igazgató itt zavarba jött. Gondolkozott egy kissé, aztán mintegy megadva magát sorsának, szólt: — Ezt igazán nem tudom. Dr. Kerny nyomban feltalálta magát. ■— Kérem, hivassa be a hivatalnok-kisasszonyok valamelyikét. Csakhamar bejött egy fiatal leányka •— Mondja, kisasszony, milyen szeme volt a Braunnak? A hölgy lesütötte szemét és habozás nélkül suttogta: Világoskék­. * Váltóleszámítolás. Kérek kétszáznyolcvanezer koronát! *­ Hol a váltó? — Sőt, kezét csókolom. Darka krónika. (A kamatláb. — Az emberismeret.) A­ rendőrség lázasan nyomoz a bankcsalás ügyé­ben. Mint ilyenkor szokás, a névtelen és aláírt leve­lek egész tömege akarja informálni a buzgó de­­tektiveket. Emberek jelentkeznek Sándor László kapitány hivatalában, akik erre, vagy amarra a momentumra emlékeznek. A nyomozó rendőrtisztnek órákig egyéb dolga sincs, mint ezeket a feleket kihallgatni. Ma délelőtt is jelentkezett egy úr. •— A bankcsalás ügyében jöttem. — Ki én? — Bolgár Sándor börzeügynök vagyok. *— Mit tud? — Én nem tudok semmit, de a bűnösök és a pénz megtalálása ügyében kívánok valamit jelenteni. — Nos? — Az urak öt percentet ígértek a pénzből annak, aki megkerüti. — Úgy van. — Hát kapitány úr, én kutatnék, kutatnék...,­­de nem tehetem olcsóbban, mint öt egész hét tized percentért * . V N V VT­­4 Steiner nr elpárolog. rr . m szi­íhaz.muveszei: A mai színházi est. Vígszínház. (Nincs tovább. Irta: FSldes Imre.)' Földes Imrének eddig úgyszólván minden szín­művével nagy sikere volt Ez a szerencsés sors vár a szerző legújabb darabjára is s már a mai bemu­tatón oly föltétlen és őszinte elragadtatással tapsolt nyílt színen és felvonásközökben a közönség a da­rab írójának, ahogyan ez csak a legnagyobb sike­reknél szokott lenni. Földes meg is érdemli a szín­házi publikum spontán megilletődését mert alig tudok magyar szerzőt, akinek ízlése oly közvet­lenül találkozik a közönségével, mint az övé. Ez a­d neki föltétlen biztosságot a színpadon, amelynek technikai eszközeit bámulatos módon tudja lebírni a maga céljai számára. Bernstein a mestere, de a feladata nehezebb amazénál, mert nem dolgozhatik, mint a francia szerző, valószínűtlenségekkel. Olyan miliőben kénytelen játszatni alakjait, amelyek nagyon közel állanak hozzánk s ennélfogva nagyon is ellen­őrizhetők. A nehézséget úgy oldja meg Földes, hogy a legtöbbször fotografikus hűséget keres és talál, amivel ugyan kiereszti kezéből a poézis nehezen tartható szálait, azonban utat nyit a legerősebb színpadi hatásoknak és ha meséjének vonala kezdet­ben fanyarnak tetszik is, a fejlemények során csak­hamar kiszélesednek és szélesebbé válnak az ese­mények, amelyek kiszámított pontossággal tömörül­nek a hatásos pointe felé. És ez így megy felvonásról-felvonásra, mate­matikáva­, vonalas mértékkel, jelenetenként kiszabva, majdnem rideg egyszerűséggel a végcél felé. A vég­cél pedig az, hogy a közönségben egységessé olvad­janak a többféle hatások. Egy nagy összetett izgalom felébresztésére törekszik a szerző és ezt a feladatát bravúrosan oldja meg. A „Nincs további” történetében, úgy mint Bern­­stein ismert művében, a kártyaszenvedély dominál. A két szinmű közt az a különbség, hogy a „Nincs továbbinál a szerző egész a kártyaszobáig vezeti a nézőt és nem elégszik meg azzal, hogy a játék­­szenvedélynek csupán a levegőjét csapja be a szín­padra. Ez nem érdem, de mindenesetre ügyesség, amelylyel Földes a hatást fokozni tudja. Az imént em­lített ízlés közvetlensége nyilatkozik meg ebben. Lel­kében érzi, hogy a kártyatermek levegője és hangu­lata legalább százezer ember számára érdekfeszítő misztérium, amelynek rejtelmeibe belátni izgalmas dolog. Arra a száz- vagy nem tudom hányezer em­berre gondolt, aki még nem volt a kaszinók sokat emlegetett bakkhelyiségében. Ez a miliő a Földes Imre színpadi készségében és színpadi kíméletlenségében a legizgalmasabb drámai momentumok területévé tömörül A Játékos dühe, öröme, elkeseredése, végső kétségbeesése, egész a bűntényig, csalásig és lopásig kiugró beszámíthatat­­lansága ágyazódik bele ebbe a területbe, még­pedig egy kiválóan színházat gyártó szerző ügyes szét­osztásában. A jellemrajzolás naturalizmusában nem olyan kö­­vetkezetes a szerző, mint a meseszínhely megtestesí­tésében. Itt már több valószínűséget enged meg ma­gának és sokszor a romantika színével retusírozza alakjait De ebben is neki van igaza, mert fokozza vele a hatást és ezt nála­m­ a magam szerénységét!

Next