Pesti Napló, 1911. december (62. évfolyam, 285–310. szám)
1911-12-10 / 293. szám
Budapest, vasárnap PESTI NAPLÓ 1911 december 10. 293. szánt 15 idont melyet e világcég kiváló gondossággal gyárt, naponta kétszer, reggel és este kell tisztítani. Ha tehát fontos az is, hogy lassan és keveset vegyünk az ételből egyszerre szánkba, hogy az ennivaló és ital sem nagyén meleg, sem nagyon hideg ne legyen Igy lesz emésztésünk egészséges s igy leszünk e földön htosszu életűek. — A legszebb karácsonyi, vagy újévi ajándék egy szén bakfis-, vagy női kalap, mely Haskó Mór bakfiskalap-specialistánál. IV., Váci utca 25., félemelet kapható. · Olcsó magyar regények címmel a Pesti Napló egyik előbbeni számában Kun Santiauárius és könyvkereskedő hirdetése jelent meg, amelynek kiegészítéséül a mai számban nevezett cég számos más oly érdekes és olcsó regényt hirdet, melyek mind hibátlanul állapotban mélyen leszállított áron kaphatók. Ki a cégtől levelező-fanon árjegyzéket kér, annak _azt ingyen, bérmentve küldi meg. A legalkalmasabb karácsonyi ajándék egy szöd kén. Aki óriási képraktárban akar gyönyörködni, az nézze meg Winkle Nándor műkereskedését A cég ezúton is felhívta a t. olvasók figyelmét a mai számban megjelent hirdetésére. — Karácsonyi ajándéknak legszebb egy ékszer, vagy arany- és ezüst-óra. Legalkalmasabb beszerzési forrás e célra Sárga János cég. Budapest, IV., Kievó-tér ,ahol bárki szolid és pontos kiszolgálásbanrészesül. — Találtam alkalmas karácsonyi ajándékot feleségem részére. A schirfl R. Braun cégnél. Wien. I., Winnlinger-strasse 18., ahol teljes konyhaberendezések kaphatók norcellánból, üvegből, fából és fémárukból. egy teljes 25 darabból álló készlet tiszta alumínium főzőedényt vásárolok 40 koronáért. Ezzel nemcsak az asszonynak szerzek örömet, hanem egyúttal célszerű, tartós és egészséges edényt is szerzek be háztartásom részére. — A cipőszakmában ez a név: „Agulár11, valóságos fogalommá vált. Évtizedek óta, ha valaki cipőt akart vásárolni, elsősorban mindig az Agulár név jutott eszébe. Most, hogy a három régi Agulár-féle üzlet, az Agulár Dávid, Ede és Ignác cégek Agulár Ignác cég alatt egy óriási üzletté egyesült, ez egyike a leghatalmasabb vázlatoknak ebben a szakmában, mely kifogástalan minőségű áruval és olcsó áraival fokozott figyelemmel szolgálja ki az Agulár cégek régi hó vevőközönségét s ennek ajánlása folytán napról-napra több új vevőközönséget hódit. Nagy karácsonyi occasió eladás kezdődik e héten Lukács M., Kigyó u. 5., kertya- és bőrdiszmóárukereskedésében. A cég ez alkalomra összes raktáron levő áruját, úgymint: női kézitáskák, mufftáskák, kötött cikkek, harisnyák, stb. mélyen leszállított áron_bocsájtja a vevőközönség rendelkezésére. — Ruházatunk megreformálása, melyre a közérdeklődés mind jobban irányul, főként egészségi tekintetben egyik leghálásabb törekvése a jelenkornak. Csak az volna még kívánatos, hogy jobban, mint ahogy eddig történt, arra ügyelnének, hogy a nyakat egészen nyitva és szabadon hagyják, először is, hogy a ruha itt ártalmas nyomást ne gyakoroljon, másodszor, hogy a nyak megerősödjön. Innen a nyak megerősödése egyike a legjobb óvóeszközöknek gége- és tüdőbajok ellen. Aki nyakát mindig a friss szabad levegőnek kiteszi, egyhamar nem szerez hurutot. Ha dacára ennek valami hurutos bántalom megfeni, úgy ajánlatos, hogy naponta néhány teáskanálnyi Sirolln ..Roche“t veeven, mely a légzőszervekre a legüdvösebb hatást kifejti és melynek kitűnő ize van. — Occasió cikkeink 110 cm. tiszta gyapjukelme 59 kr.. cretonok 190. delainek 25 kr.. gyamn-delain 33 kr.. azsur kávéskészlet 230. rostos damasz-készlet 135. női batiszt zsebkendő tucatia 120. férfi batiszt zsebkendő tucatia 240 кг. E lapban lévő mai hirdetésére b. figyelmét felhívja ..Gólya-áruház. V., Nagymező u. 12. Dr. Kerny Géza rendőrfogalmazó mesélte. Amikor a hollandi biztosító sikkasztója ügyében nyomozott, felkereste a társulat igazgatóját. — Szeretném, igazgató úr, annak a Braunnak a személyleírását. Az igazgató valahogy megpróbálta a leírást — És milyen a szeme? — kérdezte a fogalmazó. Az igazgató itt zavarba jött. Gondolkozott egy kissé, aztán mintegy megadva magát sorsának, szólt: — Ezt igazán nem tudom. Dr. Kerny nyomban feltalálta magát. ■— Kérem, hivassa be a hivatalnok-kisasszonyok valamelyikét. Csakhamar bejött egy fiatal leányka •— Mondja, kisasszony, milyen szeme volt a Braunnak? A hölgy lesütötte szemét és habozás nélkül suttogta: Világoskék. * Váltóleszámítolás. Kérek kétszáznyolcvanezer koronát! * Hol a váltó? — Sőt, kezét csókolom. Darka krónika. (A kamatláb. — Az emberismeret.) A rendőrség lázasan nyomoz a bankcsalás ügyében. Mint ilyenkor szokás, a névtelen és aláírt levelek egész tömege akarja informálni a buzgó detektiveket. Emberek jelentkeznek Sándor László kapitány hivatalában, akik erre, vagy amarra a momentumra emlékeznek. A nyomozó rendőrtisztnek órákig egyéb dolga sincs, mint ezeket a feleket kihallgatni. Ma délelőtt is jelentkezett egy úr. •— A bankcsalás ügyében jöttem. — Ki én? — Bolgár Sándor börzeügynök vagyok. *— Mit tud? — Én nem tudok semmit, de a bűnösök és a pénz megtalálása ügyében kívánok valamit jelenteni. — Nos? — Az urak öt percentet ígértek a pénzből annak, aki megkerüti. — Úgy van. — Hát kapitány úr, én kutatnék, kutatnék...,de nem tehetem olcsóbban, mint öt egész hét tized percentért * . V N V VT4 Steiner nr elpárolog. rr . m sziíhaz.muveszei: A mai színházi est. Vígszínház. (Nincs tovább. Irta: FSldes Imre.)' Földes Imrének eddig úgyszólván minden színművével nagy sikere volt Ez a szerencsés sors vár a szerző legújabb darabjára is s már a mai bemutatón oly föltétlen és őszinte elragadtatással tapsolt nyílt színen és felvonásközökben a közönség a darab írójának, ahogyan ez csak a legnagyobb sikereknél szokott lenni. Földes meg is érdemli a színházi publikum spontán megilletődését mert alig tudok magyar szerzőt, akinek ízlése oly közvetlenül találkozik a közönségével, mint az övé. Ez ad neki föltétlen biztosságot a színpadon, amelynek technikai eszközeit bámulatos módon tudja lebírni a maga céljai számára. Bernstein a mestere, de a feladata nehezebb amazénál, mert nem dolgozhatik, mint a francia szerző, valószínűtlenségekkel. Olyan miliőben kénytelen játszatni alakjait, amelyek nagyon közel állanak hozzánk s ennélfogva nagyon is ellenőrizhetők. A nehézséget úgy oldja meg Földes, hogy a legtöbbször fotografikus hűséget keres és talál, amivel ugyan kiereszti kezéből a poézis nehezen tartható szálait, azonban utat nyit a legerősebb színpadi hatásoknak és ha meséjének vonala kezdetben fanyarnak tetszik is, a fejlemények során csakhamar kiszélesednek és szélesebbé válnak az események, amelyek kiszámított pontossággal tömörülnek a hatásos pointe felé. És ez így megy felvonásról-felvonásra, matematikáva, vonalas mértékkel, jelenetenként kiszabva, majdnem rideg egyszerűséggel a végcél felé. A végcél pedig az, hogy a közönségben egységessé olvadjanak a többféle hatások. Egy nagy összetett izgalom felébresztésére törekszik a szerző és ezt a feladatát bravúrosan oldja meg. A „Nincs további” történetében, úgy mint Bernstein ismert művében, a kártyaszenvedély dominál. A két szinmű közt az a különbség, hogy a „Nincs továbbinál a szerző egész a kártyaszobáig vezeti a nézőt és nem elégszik meg azzal, hogy a játékszenvedélynek csupán a levegőjét csapja be a színpadra. Ez nem érdem, de mindenesetre ügyesség, amelylyel Földes a hatást fokozni tudja. Az imént említett ízlés közvetlensége nyilatkozik meg ebben. Lelkében érzi, hogy a kártyatermek levegője és hangulata legalább százezer ember számára érdekfeszítő misztérium, amelynek rejtelmeibe belátni izgalmas dolog. Arra a száz- vagy nem tudom hányezer emberre gondolt, aki még nem volt a kaszinók sokat emlegetett bakkhelyiségében. Ez a miliő a Földes Imre színpadi készségében és színpadi kíméletlenségében a legizgalmasabb drámai momentumok területévé tömörül A Játékos dühe, öröme, elkeseredése, végső kétségbeesése, egész a bűntényig, csalásig és lopásig kiugró beszámíthatatlansága ágyazódik bele ebbe a területbe, mégpedig egy kiválóan színházat gyártó szerző ügyes szétosztásában. A jellemrajzolás naturalizmusában nem olyan következetes a szerző, mint a meseszínhely megtestesítésében. Itt már több valószínűséget enged meg magának és sokszor a romantika színével retusírozza alakjait De ebben is neki van igaza, mert fokozza vele a hatást és ezt nálam a magam szerénységét!