Pesti Napló, 1912. május (63. évfolyam, 104-128. szám)

1912-05-01 / 104. szám

2 Budapest, szerda PESTI NAPLÓ •1912 hiatus V. 10. szám. grammbeszédében az intelligencia ural­mának biztosításáról szólott, a bereg­szászi törvényszék választási vesztegeté­sek miatt ítélt el kormánypárti választó­kat és kormánypárti korteseket. A kor­mánypárti jelölt csak vesztegetés útján tudott magának mandátumot szerezni és Lukács László még ezek után is azt akarja elhitetni, hogy nálunk az intelli­gencián s nem a pénzen múlik a mai törvényhozóknak összetétele és a kialaku­lása. A pénz dönt s Lukács­­ szolgái nem az intelligenciát, hanm a pénzt képviselik a parlamentben. Az igazi in­telligencia nem vásárolható meg pén­zen és Lukács László éppen ezért nem az intelligenciára, hanem a pénzre épít s a pénzzel akarja továbbra is biztosítani a mai osztályképviselet fenmaradását. A kormány rendelkezési alapjából születik a többség s amíg ez­zel az alappal a kormányelnök rendel­kezik, nem kell attól tartani, hogy a többség Auffenberg combjába harap, ha ez a marás legalább oly kellemetlen a kormányelnöknek, mint Auffenbergnek. Ne várjunk hát szenzációt: a többség most sem fog harapni, mert ennek a többségnek éppen olyanok a fogai, mint az öklei: zsebre rakhatók. Budapest, április 30. A balassagyarmati választás. A gróf Wicken­burg Márk lemondásával megüresedett balassagyar­mati kerületben ma folyt le a képviselőválasztás. Sztranyovszki Sándor munkapárti jelöltet­ megválasztották a Kossuth-párti Tokaj Lajossal­­ szemben.­­ A külügyminisztériumból, B­é­c­s­b­e­l jelentik: ■ gróf Wickenburg Márk osztályfőnök átvette a közös külügyminisztérium kereskedelem - politikai osztályának vezetését, melynek élén dr. Rössler osztrák kereskedelmi miniszter kinevezése óta Mi­­hanovics osztályfőnök állott. Báró Tál­lián udvari tanácsos, aki a kereskedelem politikai osztályába van beosztva, a legközelebbi jövőben nyugalomba vonul, mert velük, mert azonnal arra gondolt, hogy vagy lelövik, vagy följelentik. Ha itt-ott mégis megbántott valakit, attól titokban még aznap bocsánatot kért. Agya minden kereke a véde­kezés szükségét zakatolta, gondolkodásának leg­­tarkább szövetére is ez volt rászőve, érzései­nek hullámait is ez a filozófia csapdosta, akár a feleségéről volt szó, akár az egyetlen gyer­mekéről, akár rokonairól. És otthonában is ilyen volt, száraz, hűvös, keveset beszélő, mégis úgy látta, hogy az ő otthona eszményi,­­ tiszta, a feleségének sok ruhája van, a falakon elég értékes képek függnek, a gyermeke egész-­­­séges, s ha nem gyötri a gyomorfájás, az ebé­­­­det is jó étvágygyal fogyasztja el. Hogy jó, sőt majdnem mintaférj volt, hogy joga volt erre a családi boldogságra, ezt is tudta ■ Frigyes. Egyebet sem kért az élettől, mint ezt,­­ ezért nem ivott, nem kártyázott, nem csalta a feleségét, ezért irtózott minden különleges szenvedélytől, ami csak a legtávolabb vonatko­zásban is közösségben lehetett volna valami offenzív tervvel vagy gondolattal. Frigyes­­ gyakran úgy érezte, hogy az ő külseje nem­­ szivet, nem vért, nem agyat takar, hanem egy­­ erős, kitűnő, nagyszerűen fölszerelt várat,­­ amely tele van katonákkal, lőszerrel, robbanó- s anyagokkal, s hogy ennek a várnak a gépezete­­ azonnal működni kezd, mihelyt őt bármely ol­dalról támadás éri. S minthogy nem szeretett senkit ezen a vi­lágon, nagyon természetesnek találta, hogy őt mindenki szeresse. Hitte, bár sohasem kérdezte, hogy a felesége imádja, hogy a felesége is a legkiválóbb ember­t és a legpompásabb férfet ■átía ő benne. Évek során semmi szükségét nem érezte annak, hogy a házasélet benső szép­­ségeinek lassú elszürkülése mellett erről a hi- Delegációs világ. — A hon át kérdés. — Budapest április 30. Saját tudósítónktól.) Ma sok lelki kielégülésre találhatnak a hatvanhetes politika lelkes hívei. A kiegyezési törvény legszeren­csétlenebb ötlete, a delegációk ültek össze, hogy a magyar államiság erejébe és önállósá­gába vetett hitünk utolsó foszlányait is széttép­jék. Az osztrák politika szemérmetlen és illeték­telen beletolakodása a magyar ügyekbe a dele­gációban nyílt kifejezésre jutott. Már délelőtt előértekezletet tartottak az osztrák delegátusok, akik először is azt kifogásolták, hogy most csak budgetprovizóriumot tárgyalhatnak, nem pedig a végleges költségvetést. Volt olyan indítvány is, hogy tisztára csak azért, hogy a magyar kormánynak kellemetlenséget okozzanak ezzel, fogjanak bele a költségvetés tárgyalásába. Dél­után pedig ugyanez a társaság először teljes ülésben, azután a pénzügyi bizottság ülésén az arcátlanságnak egyenesen orgiáját ülte. A leg­dallamosabb csengésű nevek tulajdonosai, Csingria, Spincsics, Sustercic és a többi gentleman egymásután foglalkoztak a hor­­vát kérdéssel, amelyhez az osztrák delegáció­nak annyi köze van, akár a san-marinói köztár­saságnak s először azt konstatálták, hogy a horvát delegátusok megbízása nem lévén tör­vényes, a magyar delegáció is csonka s nem szabad vele tárgyalásokba bocsátkozni. Akadt olyan zseni, aki kisütötte, hogy a kiegyezést Ausztria az alkotmányos magyar állammal kö­tötte, melynek viszont a horvát alkotmányt kell garantálnia. Ha Horvátországban felfüggesztet­ték az alkotmányt, és automatice megszünteti­k a kiegyezést is. De egész sor ilyen elmélet vonult fel s a közös miniszterek, akiknek a ma­gyar törvények s magyar alkotmány megvé­­deknezése éppen olyan kötelességük, mint az osztrák közjog respektálása, egyetlen megjegy­zést nem kockáztattak a felháborító kalózko­dások visszautasítására. Sőt a delegáció elnöke, D­o­b­e­r­n­n­g, akit meginterpelláltak abban az irányban, hajlandó-e ilyen körülmények közt a téről meg is győződjék. Ez már nem tartozott­­ az ő elméletéhez, mert amint m­agára nézve kö-­­­telezőnek vallotta az egy életre való hűséget és becsülést, azt a feleségétől is elvárta. Ilyen zavartalan, harmonikus és tiszta éle­tet élt Frigyes mint férj és mint helyettes igaz­gató. Meg volt elégedve sikereivel, pénzének s gyarapodásával, spekulációinak helyességével s­­ filozófiájának értékével. Már-már bizonyos fenn­­­tartással és kémlelő eszének okosságával át akart térni az offenzív álláspontra, é­s ebben­­ az igazgató lett volna a mintája, aki mindenben !s ellentéte volt Frigyesnek,­­ amikor egy csúnya és alávaló dolog történt vele. Névtelen levelet kapott, s ebben azt írta a jeles névtelen, hogy az ő drága feleségének viszonya van az ő leg­több barátjával, az igazgatóval. Még a legszubjektívebb felfogás, amely Fri­gyesben élősködő nyomorultat, lelketlen önzőt, v v­agy egy mások érdekein átgázoló gonosz stré­bert látott, — még­ ez a felfogás sem tagadhatja, hogy ezzel a levéllel s a levélben foglalt való­­­­sággal kellemetlen helyzetbe került a helyettes igazgató. Amint ott ült üvegfülkéjében, kissé­­ előrehajolva, zsebében a levéllel, dióbarna sze-­­­mében a megijesztett ember tehetetlen riadtsá- ■ gával, valóban szánalmas volt szegény, ha ép­pen rokonszenvesnek nem is lehetett mondani.. Erre, direkt és kiszámítottan erre a hűtlenségre sofise gondolt,­­ most, hogy a kitűnő, defenzív gépezetet mozgásba akarta hozni, az felmondta a szolgálatot. Egész férfi mivolta, amely eddig az apró, alacsony harácsolásokra támaszkodott, hogy tőle el ne lehessen valamit venni, ennél a vakmerő és kegyetlen zsákmányolásnál nul­lává törpült. A defenzív fegyverek életlenek és csorbák voltak ahoz, hogy a most szükséges támadásnál szolgálni tudták volna. Mániákus magyar delegáció törvényességét elismerni, ahelyett, hogy tiltakozott volna még a kérdés ellen is, azt felelte, hogy a dolog oka fontos, gondolkodnia kell rajta. Csak nagyjában szakítottuk ki éppen ezeket a részleteket az osztrák delegáció viselt dolgai­ból, mert jóformán minden szó, ami ma ott esett, a magyar állam önérzete és méltósága s jogai ellen intézett támadás volt. Annyira kia­báló tendencia látszik ki mindebből, hogy nem is ismerhetni félre azt a célt, hogy provokálják a magyar országos bizottságot. Hátha sikerül újabb zavarokat támasztani? És ha a magyar kormányban s a delegációban fáz önérzetnek csak szikrája meg van még, kíméletlen és nyers leckében kell részesíteniök a nagyzási hóbortba esett osztrák urakat. Lukács László a Ház tegnapi ülésén adós maradt a Stürgkh és az Auf­­fenberg magatartásának kijáró megtorlással, úgy látszik, ennek a gyöngeségnek gyümölcse érett meg máig. Most azonban a túlságos okos­ság s a bölcs opportunizmus már gyávaság­számba megy. A magyar delegációnak holnap só példát kell statuálnia arra, hogy a mi türel­münknek is van határa. S ha ezen a téren kell versenyezni, tudunk mi gorombábbak is lenni, mint Cingm­a úr és díszes társai. Különben a magyar delegáció eseményei­­nek sem lehet sok örömünk. Mind a három közös miniszter tett itt nyilatkozatot. A legjelentősebb köztük gróf Ber­th told külügyminiszter ex­pozéja, melyben az egész külügyi helyzettel fog­lalkozott. Az új külügyminiszter bemutatkozása kétségtelenül csalódást hozott. Egyetlen új gon­dolat, egy bátor írásjelzés nincsen beszédében. A régi frázisokat kötötte ma is csokorba. Han­goztatta a hármas­ szövetség jelentőségét, az­után sorra vette a nagyhatalmakat és a kishatal­­makat s valamennyi felé kellemes bókokat sut­togott el. Neki drága az olasz szövetséges is, becses a török barátság is, sokallja is a tripoli­­szi vérontást, de semmit sem tud tenni a béke kikényszerítésére. Béke is lehet, háború is, ki­elégítő a külügyi helyzet, de aggasztó is. Aehren­­thal súlyos és nagy egyéni nyilatkozatai után ez a gyönge és ijedten ingadozó beharangozás önimádata, mint valami elnyűtt rongy, hullott ki megzavart gondolkodásának képeiből ... A fülke üvegtábláin át szótlan merevségben bá­multa a dolgozó munkásokat. Dél volt s már éppen négy órája annak, hogy a levelet megkapta. Készült haza. Az igazgató éppen akkor ment el a fülkéje előtt. Frigyes alázatosan közöntötte főnökét, aki ba­rátságosan intett neki . . . Hazaviszlek az autó­mon, — mondta, — siess . . . Együtt robogtak Frigyesék felé. Az asszony az erkélyen állt, mosolygott, várta az urát. Fri­gyes azt hitte, hogy őt várja, de az igazgató tudta, hogy nem az urát várja. Ez az autózás tudniillik egy előre megbeszélt jel volt a dél­utáni találkozóra. Frigyes a levesnél tovább nem bírta a für­­tőztetést. Felugrott az asztaltól s ráorditott a feleségére: — Te utálatos, vörös kígyó — mondta s az első felhördülés után azonnal berekedt. De azért vagy húszszor elismételte még ezt a tá­madó kiáltást, ámbár az asszony egyáltalán nem volt utálatos, inkább fekete volt, mint vörös, s inkább kövéres, mint kígyó. De Fri­gyes ragaszkodott ehhez a kifejezéshez, s amint látta, hogy az asszony nem védekezik, mind halkabban dadogott magában, anélkül, hogy egyetlen szóval is megmagyarázta vol­sa vi­selkedésének az okát. Az asszony sápadtan ült az asztalnál, s csak ekkor nyitotta ki a száját, amikor az ura el kezdett sírni. — Ne sírj. — mondta neki minden szánalom nélkül. —­ Mit ? —­ kapott szóba Frigyes, — még csak ne is sin'ak ? De sírok. Hát tehetek én egyebet, te utálatos, vörös kigyó?, Dolgoztam néked.

Next