Pesti Napló, 1927. július (78. évfolyam, 146–172. szám)

1927-07-01 / 146. szám

2 Péntené PESTI NAPLÓ 1927 július 1 tója a szó szoros értelmében független és szabad. Az Est legutóbbi számában londoni tu­dósítás jelent meg, amely a maga valójában megmutatja a lordot és azt az újságot, ame­lyet ő szerkeszt. Itthon sokat vitatkoznak azon, van-e egyáltalán értéke a sajtó sza­badságának és függetlenségének, s ha van, mennyi ez az érték? Azok, akik nem »hisz­nek« a sajtóban, olvassák el ezt a tudósí­tást. Olvassák el és látni fogják, mily mér­hetetlen kincset bír egy nemzet a szabad sajtóban. Látni fogják, mennyi hasznot hajt a szabad sajtó az országnak s mily mérhetetlen károkat és veszedelmeket tart­hat távol ez a sajtó az országtól. S egy füst alatt megtanulhatják ezek az urak azt is, hogy csak a szabad sajtónak lehetett meg az a rettentő nagy ereje, amely­lyel a trianoni követ felemelte. Ha a Ro­thermere-újság nem lett volna független­ségénél és szabadságánál fogva az a hata­lom, ami, megközelítően nem lett volna sza­vának oly visszhangja, mint amilyen volt. De mert tudták, hogy a szabad sajtó mö­gött nagy ország áll, azonnal megérezték, hogy a trianoni cikknek messzeható jelen­tősége van. S megérezték, hogy ez a sajtó csak az igazság ügyét szolgálhatja, —­ ezt az igazságot nem lehet többé letakarni, ha a sajtó őrként állott melléje. Ez az oka annak, hogy a Rothermere­cikkről még mindig írnak, lármáznak körü­lötte s a zaj nem akar lecsillapulni. Ne is csillapuljon! Így van ez rendjén! Csak ír­janak, lármázzanak és beszéljenek és za­jongjanak. Mindez »a szűnni nem akaró mozgás és lárma« azt jelenti, hogy a tria­noni szerződés — nem szerződés. Chamberlin és S.evin@ Le Boursgef-ben Párizs, június 30. (A Pesti Napló Jou­lon tudósítójától.) Chamberlin és Levine ma délután kevéssel 4 óra után Baselből jövet leszálltak a le­bourgeti repülőtéren. Chamberlin és Levine óceánrepülők délután 15 óra 10 perckor a lebourgeti repülőtérre ér­keztek. Óriási néptömeg fogadta őket, ez a fé­nyes fogadtatás azonban nem kizárólag nekik szólt, hanem a türelmetlen párizsi közönség már a délutáni órákban kezdett Le Bourgetbe vándorolni Byrdék fogadtatására. Chamber­linéket az angol nagykövet és a francia hivata­los személyek üdvözölték. Okulva a Lindbergh leszállásánál történt eseményeken, nagy rend­őri készültséget állítottak föl a repülőtéren, amely megfelelő határok között tartotta a kö­zönség lelkesedését. Chamberlinék repülőgépe előbb kétszer körülrepült Le Bourget fölött és azután simán leszállt. A közönség lelkes ová­cióban tört ki, amikor a repülők elhagyták a gépet. Chamberlin és Levine megérkezése után leleplezték azt az emléktáblát, amelyet Lind­bergh tiszteletére helyeztek el abban a hangár­ban, ahol az első óceánrepülőt hivatalosan fo­gadták. Chamberlin és Levine résztvett a lelep­lezési ünnepségen. (L. Sz.) Fokker újj gépet épít a Sasi Fransiske—Tokió repülésre Newyork, június 30. Fokker repülőtervező, aki Byrd repülőgé­pét és Maitland hadnagy hadirepülőgépét épí­tette, kijelentette, hogy e pillanatban olyan repülőgép előállításán dolgozik, amely képes lesz hetvenkét óráig a levegőben maradni és m­egszakítás nélkül San­ Franciskóból Tokióba repülni. 13 nap alatt Amsterdamból Batáviába Hága, június 30. (A Pesti Napló kü­lön tudósítójától.) Batáviából jelentik, hogy Sir­ Blair hol­enai multimilliomos szerencsésen odaérkezett egy hollandiai Fokker-repülőgépen, amelyen 13 nappal ezelőt indult el Amszterdamból. Az út hosszúsága 16.000 kilométer, a levegőben töltött órák száma 86. Sir­ Blair öt napig szán­dékozik Batá­viában maradni, aztán visszarö­pül London felé, ahová valószínűleg július 23-án érkezik meg. Sei­­ly szigettől északra látható volt. (L. St.) 3­épa: arassita száSr­asssita szélén London, június 30. (A Pesti Napló tudósítójától.) Délután három órakor Byrd Cornwall délnyugati partjának közvetlen közelébe érkezett. (W. H. E.) Este 8 éra SUs ^s-est ffeBeSt Párizs, június 30. (A Pesti Napló külön tudósítójától.) Az óceánrepülőket este 8 óra 30 perckor látták Brest francia kikötőváros felett. Úgy látszik, a repülőknek rossz időjá­rással kellett kü­zdeniök, mert eltértek eredeti útirányuktól. Ahelyett, hogy kelet felé folytat­ták volna újukat Ch­erbourg irányában, elkanyarodtak délkeletre. Úgy a Csa­torna fölött, mint Franciaországban is, esős és viharos az idő. Ezért nem tudni, hogy mi­korra érhetnek a repülők Párizsba. Lehet, hogy már este tíz órakor itt lesznek, de valószínűbb, hogy éjfél felé érkeznek. (L. St.) Este 9 ór­a 19 s Saint—SrSeve Párizs, június 30. (A Pesti Napló külön tudósítójától.) Az »America« 21 óra 19 perckor Párizs irányában átrepülte Saint Brieuc vá­rosát. (L. St . Franciaországt várja Párizs, június 30. (A Pesti Napló tudósítójától.) A kormány minden intézkedést megtett, hogy Byrd leszállását biztosítsa. A francia tengerparti hajóállomások dél óta készenlétben­­vannak az amerikai reülők fogadtatására. A bretagnei ten­gerparton gőzhajók cirkálnak, hogy abban az esetben, ha Byrd repülőgépét baleset érné, segítséget nyújthassanak neki. (L. Sz.) Párizs köztonságe zißh©§§& es&ben tölsut Le Bourgetbe Párizs, június 30. (A Pesti Napló külön tudósítójától.) , (fijel 12 órakor.) Mihelyt az első hírek érkeztek, hogy az amerikai repülők Anglia felett vannak, meg­indult­ a nagy népvándorlás Le Bourget felé. A párizsiak nem törődtek a zuhogó esővel, óriási tömegekben vándoroltak a repülőtérre. Úgy mint Lindbergh érkezése előtt, az ország­utat ellepték az autók és egyéb járművek. A repülőtér fölött a délutáni órák óta sűrű köd fekszik, amely rendkívül megnehezíti a kilá­tást. Még az erős fényszórók is alig tudnak keresztülhatolni a ködön. Hogy elkerüljék az ostromot az America ellen, a katonai és rendőri hatóságok nagy csapattesteket rendeltek ki a le bourgeti repülő­térre. Rendőrök és lovaskatonák sorfala vesse körül azt a helyet, amelyen a repülőknek le kell szállniuk. A repülőtér körül a katonai hatósá­gok óriási fáklyákat helyeztek el, a hangárokat és egyéb repülőtéri épületeket pedig fényesen kivilágította. A sok katonasággal Le Bourget egy óriási tábor benyomását kelti. Amióta a repülők Saint-Brieuc kikötője fölött elrepültek, nem jöttek pontos hírek, csak itt-ott tudtak felfogni egy-egy rá­dió­jelentést az Americáról. Nem tudják, hogy merre jár Byrd repülőgépe, de a szakértők szerint, ab­ban a pillanatban, amikor az America a száraz­föld fölé ért, elmúlt minden veszedelem. (L. Sz.) Az Amerikn Párizs határában Párizs, július 1. (Éjjel egy óra 5 perc.) (A Pesti Napló külön tudósítójától.) Byrd repülőgépét éjjel egy óra előtt öt perccel Vetry-Chatillon fölött látták. Vetry-Chatillon közvetlenül Párizs előtt fekszik. Percről-percre várják az America leszállását. (L. Sz.) Párizsban Párizs, július 1. éjjel 1 órakor. Éjjel egy órakor a Miss America a le bourgeti repülőtér fölött kering. Leszállni még mostanáig nem tudott. A szakadó eső ellenére a tömeg folyton növekszik, egyre több és több érdeklődő tolong a repülőtéren. Tizen­egy óra tájban érkezett meg Le Bourgette autóján Bokanowsi francia kereskedelmi mi­niszter. A leszállás helyét fehér és vörös fény­nyel jelzik, ezenkívül rakéták feleresz­tésével mutat­ják az utat Byrd kapi­tánynak. Az összegyűlt sokasággal mega­fonok útján közölték a cherbourgi és a verry­chatilloui repülőállomások rádiójelentéseit. i * Madagaszkár—Mozam­bique Tananarivo, június 30. Dagnaux repülő őrnagyról, aki tegnap reg­gel 7 órakor startolt mozambiquei repülőútjára, még mindig nincs hír, bár már 11 órakor kellett volna Tananarivóba érkeznie. A repülőgépet sem útban levő gőzhajókról, sem a kikötőkből nem vették észre. Francia és portugál hajók Madagaszkár és Mozambique partjai mentén kutatnak a repülő után- Fél egy! Párizs, július 1. (A Pesti Napló külön tudósítójától.) (Éjjel 1 óra 40 perc.) 12 ó­r­a 50 p­e­r­c. Több rádióállomás Párizs­­ban és környékén állandó összeköttetésben volt az America rádióállomásával. Tíz­percenként vették fel a W. J. W. jelzést. Hir­telen megszakadt ez a jelzés és a fran­cia rádióállomások azóta sikertelenül azon fá­radoznak, hogy az összeköttetést újból felve­gyék. Szakadatlanul esik az eső, sűrű köd fekszik a föld felett, ami nemcsak lehetetlenné teszi a repülők tájékozódását. Egyre terjed az a felfogás, hogy az óceánrepülők vagy elté­vedtek, vagy pedig valahol leszállásra kényszerültek. (L. Sz.) "t óra után Párizs, július . Az America egy óra után még mindig nem tudott leszállni. Úgy látszik, hogy Le Bourget­tól nagyobb távolságra van, mint ezt a jelenté­sek alapján feltételezték. Negyedkettő körül a Miss Americáról jelzéseket adtak le. Folkettő után Páris, július 1 Éjjel 1 óra 10 perckor. Byrd kapitány gépe fél kettő után Párizstól délre eltévedt. Az iránytű felmondta a szolgála­tot. A Miss Americáról szikratávíró útján kér­ték a le bourgetti repülőtér vezetőségét, hogy jelöljenek ki egy Párizstól délre eső, a leszál­lásra alkalmas területet és készítsék elő az esetleges leszállásra. Tudatták, hogy benzin­készletük még három órára elegendő. Nincs összeköttetés a redősökkel , Párizs, július­­ (Éjjel 3 órakor) Az amerikai repülőkről még mindig semmi hír nincs. Mindenféle híresztelések terjedtek el, hogy itt vagy ott látták, a Chicago Tribüne kü­lön kiadást adott, hogy már Párizs fölött van, de mindezek a hírek valótlanok. Egy tény, hogy 12 óra 50 perc óta nincs összeköttetés a repülőkkel, senki sem tudja, merre járnak. Lehetetlen az, hogy Párizs közelébe értek volna, anélkül, hogy a repülőteret meg­találták volna, mert hiszen Le Bourget ban egy kétmillió gyertyafényű fényszórót helyeztek működésbe, amely egészen Belgiumig víz. t­á­g­í­t és az angol partokról is látható. Ha le akarta volna szállni Párizsban, ez sikerült volna is. Nem tudni, hogy eltévedtek-e, vagy pedig folytatták-e útjukat Kelet felé. (L­­St.) Bécs készülésü­k a fogadtatásra Bécs, június 30 Az osztrák légiforgalmi részvénytársaság számol azzal a lehetőséggel, hogy Byrd a szá­razföld fölött tovább folytatja útját és esetleg Bécsben száll le. Erre az esetre minden előké­szület megtörtént. Olaszország is vár­ja Byrdöt Róma, június 30. A lapok nagy érdeklődéssel kisérik az amerikai pilóták óceáni repüléseit. Byrd nagy­mennyiségű benzint vitt magával s így lehet­séges, hogy Olaszországban szálljon le. Az olasz repülésügyi miniszter minden esetre megtette a szükséges intézkedéseket az amerikai repülők leszállása esetére és valamennyi repülőtérnek utasítást adott, hogy az egész éjszaka folyamán" adjanak fényjeleket.

Next